Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час - читать онлайн книгу. Автор: Рыжая Ехидна cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час | Автор книги - Рыжая Ехидна

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Дошло до того, что Корка подшучивал над соседом и приятелем, дескать, Фырк знает в лицо каждый огурец и помидор. Эти двое сошлись на почве интереса Корки к чаям, для которых Фырк охотно выращивал душистые травки. Незаметно он стал «заведующим теплицей», даже контролировал график поливок. Этот ботаник, как я называла Фырка про себя, интуитивно знал, что нужно растениям, регулировал дополнительное освещение, за которое мне пришлось выложить золотую монету, потому что этот неугомонный привел мне огромный список преимуществ. Порыв был хорошим, так что я сдалась под натиском уговоров. Марк частенько бывал в теплицах и оранжереях Академии вместе со своим куратором Платоном, серьезным коренастым парнем. Именно он и стал тем знаменателем, объединяющим всех этих ребят. А ещё он был моей надеждой на воплощение идеи настоящей снежной горки.


С появлением гостей все оживились, а дом наполнился радостной суетой. Пока ребята знакомились между собой, девчонки впопыхах накрывали стол, чтобы устроить вечернее чаепитие и устроить радушный приём.

Нора и Лора, одетые в брючки и туники, подпоясанные сложного плетения ремешками, буквально подпрыгивали на месте от нетерпения. Какая экскурсия? Какой чай? Их неудержимо манил предмет давнего интереса всего факультета земли — волшебная теплица!

И помчались туда при первой же возможности под смех домочадцев. И пропали бы в теплице надолго, развлекая наблюдающих за ними. Всем было забавно наблюдать за гостями, на лицах которых то и дело сменялись эмоции, отражающие то восхищение и детский восторг, то самое настоящее недоверие, что такое вообще возможно.

А потом всё увиденное ребята бурно обсуждали в столовой, не забывая уплетать вкуснейшие пироги Василы. В разгар рассказа очередной байки про магов земли Платон вдруг насторожился, прислушался к чему-то одному ему ведомому, и подрываясь со своего места, выкрикнул:

— Моя сумка!

Все, кто на тот момент присутствовал в столовой, ринулись за убегающим студентом. С лестницы в гостиной, чуть ли не кубарем, слетел Петрим, с выражением крайнего ужаса на лице. Сбивая всех на своём пути, он выскочил на улицу, даже не одевшись.

— Нет, вы не можете! Я не хотел, чтобы так получилось. Отпустите меня! Отпустите! — наш дебошир так спешил, что то и дело запинался, падая на землю и вновь поднимаясь. А его крик настолько был пропитан страхом, что веселье, витающее в воздухе, тут же растворилось.

Никто не понимал происходящего с Петримом.

— К кому он обращается?

— Почему испуган?

— Куда он бежит?

Подросток выглядел так, словно он не в себе.

Если это происходило в моём мире, я бы приняла подростка его за съехавшего с катушек наркомана, переевшего галлюциногенных грибов. Но сейчас я не находила никаких объяснений и предположений, относительно происходящему.

Вниманием всех присутствующих завладела «ревущая белугой» сумка, которую Петрик безуспешно пытался отбросить в сторону. Он так тряс руками, что казалось, они могут оторваться.

А парень лишь сильнее заводился из-за провальных попыток и кричал ещё яростнее:

— Отпустите! Я не хотел его убивать! Слышите, отпустите!

Далеко убежать ему не удалось — охранный контур не выпустил. Петрим раз за разом кидался на невидимую преграду, кричал угрозы, умолял выпустить — в общем, вел себя неадекватно. Его схватили Колин и Крафт, а подоспевший Платон выхватил из рук воющего Петрима сумку, что-то нашептал в ее открытый зев и сделал универсальный отменяющий пасс. Вой почти мгновенно стих, а хозяин сумки смог объяснить произошедшее.

— Еще на первом курсе, когда второкурсники довольно жестоко потешались над первогодками, мне сестра зачаровала учебную сумку, — Платон явно был растерян. — От чужих. А то, бывало, сунешь руку в нутро собственной сумки, а там добрый старшекурсник куст крапивы вырастил или кактус какой. Сестра у меня — проклятийница. Вот и навела проклятье — под его воздействием начинают терзать галлюцинации с самыми потаенными страхами, а сумку отбросить невозможно. Только я могу ее из рук шутника забрать и отменить воздействие. А следилок я сам навешал. Вот не думал, что от вора поможет.

— Да я из твоей сумки то и дело какой-нибудь учебник достаю, — удивилась Нора, — и ничего.

— Так без умысла и по личному разрешению, чего непонятного? — Платон тряхнул косматой головой, отгоняя неприятное настроение.

— Платон, приношу извинения за произошедшее. Мы и предположить не могли…

— Да ладно! Нам ребята уже все уши прожужжали про Петрима. Да и контур ваш здорово помог — не пришлось бежать по следу, а то догоняй его по такому холоду.

Пока ребята между собой обсуждали происшествие и всё же сожалели, что не довелось намять бока мерзавцу, Гевин увел пришедшего в себя Петрима в дом. И запер в одной из комнат, чему домашние были очень рады. И то хорошо, а то сорвутся из-за ерунды и линчуют в запале, а потом врачуй душевные и физические травмы.

То, что Петрик кричал… про убийство, пусть и в горячке, было пугающим. А проклятие, вызывающее галлюцинации с потаенными страхами, на многое открыло мне глаза. Судя по всему, ему привиделось, что его поймали за убийство. А раз так, значит, с законом он не дружит.

Вот-вот прибудут Флин и Ричард, пусть разбираются, где правда, а где вымысел. Это по их части. А пока лучше перестраховаться. Подвергать домочадцев и наших гостей опасности никак нельзя.

— Ну, всё, попался мерзавец! — бодро отозвался Вирт. — Так ему и надо! А ты, Доб, — обратился он к товарищу Петрима, — мотай на ус. Полезешь в чужие сумки, мы с тобой живо разберемся!

— Я все понял ребят, буду паинькой, — замахал руками Добин, открещиваясь от своего закадычного дружка, стоило только понять, что грядут крупные неприятности.

Глава 33

Впервые за последнее время я проснулась с четким ощущением легкости и предвкушения чего-то волшебного. Этот мир подарил мне магию, но несмотря на дар, самым волшебным событием с детских лет и по сей день для меня был Новый год. Казалось, именно в этот день жизнь переворачивалась, а в душе рождалась надежда, что все мечты обязательно исполнятся. И мне безумно хотелось поделиться этим прекрасным чувством с людьми, которые в этом мире заменили мне семью. Это ведь не только Флин и Веррес, родными для меня стали все обитатели этого дома.

Именно поэтому я полночи бродила по дому, развешивая магических светлячков на всевозможных поверхностях. Заклинание пустяковое — одно из тех, что осваивается на первых этапах для контроля и не требующее особой подпитки, лишь концентрации для создания. Светящиеся шарики разных размеров и цветов, связанные друг с другом, напоминали земные гирлянды из лампочек. Именно то, чего не хватало для полного ощущения волшебства. Дом словно обволокла атмосфера уюта. Дерево стало похоже на самую настоящую новогоднюю елку, украшенную светящимися шарами, и даже звезда из мини-светлячков присутствовала. Перила лестницы, камин, окна — все сияло мягким магическим светом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению