Контракт. Брак не предлагать - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт. Брак не предлагать | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Даже если и сличат, я всегда могу сказать, что Донна мне помогала, а устанавливать авторство текста никто не будет.

– Ты уверена?

– Конечно. Это ведь дорого, отнимает кучу времени, а стало быть, никому не нужно. – Донна захлопнула папку, встала и потерла поясницу. – Так что там с Корсаром?

– А, тебе интересно! – неизвестно почему восторжествовала Меган.

– Разумеется. Университетские сплетни всегда прелестны…

– То есть твое любопытство отнюдь не связано с…

– Меган, – Донна вздохнула, – поверь, мои чувства к Кьерстену Сонгу давно в прошлом. Став взрослыми людьми, мы поняли свои приоритеты и расстались весьма цивилизованно.

Меган подозрительно посмотрела на нее, но промолчала.

– Так почему все-таки Корсар? – не выдержала Донна. Ее соседка хмыкнула.

– Потому что твой благоверный… Ну хорошо, бывший благоверный, – поспешно исправилась она под строгим взглядом зеленых глаз, – лютовал сегодня, как заправский космический пират. Кто-то из наших соседок, подруга твоей кузины, впала в истерику, и ее откачивали в лазарете.

– Ну, – фыркнула Донна, – Кьер это может. Это они его еще в зале суда не видели. Правда, я не совсем понимаю сравнение с пиратом.

– Он хромает. – Меган эффектно замолчала, наслаждаясь произведенным эффектом, глаза Донны распахнулись, она с явным беспокойством взглянула на подругу.

– Почему?

– Не знаю. – Та пожала плечами. – Спросить никто не осмелился.

– Ему обязательно надо показаться врачу!

– Ага. Ты все-таки беспокоишься о нем! – торжествующе воскликнула Меган.

Донна с укором посмотрела на нее:

– Разумеется, нас много связывает… связывало, и он не чужой мне человек.

– И только? – разочарованно протянула соседка.

Донна вздохнула:

– Меган, я понимаю, что ты полна романтических идей, к тому же ты любишь читать романы. – Она кивнула на стол, где стопочкой лежали книги с однотипными анимированными обложками: мужчина сжимает в объятиях девушку, та подставляет ему губы для поцелуя. Герои отличались лишь цветом волос и позами. – Но в реальной жизни такого не бывает. Мы давно расстались, и за все это время из сообщений о нем я получила лишь бумаги о разводе… Он даже не прислал мне дубликат постановления суда!

Донна осеклась, понимая, что сболтнула лишнее.

– А ты бы хотела, чтобы он прислал его?

– Да, это было бы этично.

– Ну, возможно, он не отнес бумаги в суд…

– То есть он оплатил пошлину, прислал мне соглашение о разводе, получил от меня подпись и не пошел с ним в суд? Мы говорим о Кьерстене Сонге?

– Может быть, он хотел спровоцировать тебя…

– Меган, Кьер не из тех мальчиков, которые будут дергать девочку за косички только потому, что она ему понравилась. Он просто подойдет, прямо скажет ей об этом и предложит заняться любовью. – Донна выхватила из принтера очередную стопку бумаги, сердито стукнула ею об стол, выравнивая, и вложила в папку.

– Знаешь, из того, что я видела тогда под деревом, похоже, он готов не то что дергать тебя за косички, а отлупить планшетом по голове, – невинно заметила ее соседка.

– Что за бред! – Донна собрала папки и вздохнула. – Ладно, мне пора, надо разнести эти плоды интеллектуального творчества.

Она вышла из кампуса и направилась в деканат, где у каждого преподавателя были свои «ячейки» – шкафчики, куда можно было положить работу. Правила хорошего тона требовали, чтобы Донна с извинениями вручала каждому преподавателю работу лично, но ей уже порядком надоело извиняться за свою кузину и получать в ответ насмешки и издевки.

В секретарской никого не было. Донна разложила работы, убедилась, что все они были зарегистрированы в электронном реестре, и вышла в коридор, где нос к носу столкнулась с Кьерстеном Сонгом.

– Осторожнее! – Он выставил вперед руку, избегая столкновения с дверью, тут же на его губах появилась ухмылка. – Мисс О’Доннал! Решили избавиться от меня при помощи двери?

– Если я и решусь когда-нибудь избавиться от вас, то сделаю это более профессионально, – фыркнула Донна, все еще задетая домыслами своей соседки.

– С чего вдруг такая враждебность? Я вас чем-то обидел?

– Конечно, нет. Простите, у меня мало времени…

Кьер посторонился, и девушка заметила, что он пошатнулся.

– Что с вами? Вы хромаете?

– Ерунда, вчера наступил на стекло.

– Вам обязательно надо показаться врачу!

– Глупости.

– Осколок мог остаться в ноге. Вы представляете, что может быть, если он поднимется к сердцу?

– Да. Я потеряю способность любить… – Он усмехнулся, заметив непонимающий взгляд, и пояснил: – Это же сказка, помните, тролли разбили зеркало, и осколки попали мальчику в сердце…

Донна опустила голову, вспомнив, как однажды он рассказывал ей эту сказку. Это было на Рождество. Единственное Рождество, которое они провели вместе. Они тогда сидели у камина, тесно прижавшись друг к другу. Кьер перебирал ее волосы, пропуская пряди сквозь пальцы. Огненно-рыжие волосы и пепельно-серая кожа. И сказка о жестокой королеве и маленьком мальчике, потерявшем способность любить.

Донна покачала головой:

– Простите, я никогда не читала такую сказку.

– Разумеется, Р’енна. – Голос мужчины стал очень мягким и чувственным. – Я рассказывал ее тебе…

Донна до боли прикусила губу, пытаясь сохранить остатки самообладания.

– Вы меня с кем-то путаете, мистер Сонг. В любом случае я прошу вас показаться врачу, – с каким-то упрямством повторила она.

Кьер усмехнулся:

– Вы все такая же упрямая, мисс О’Доннал. Впрочем, ваше беспокойство мне даже приятно. Не волнуйтесь, я был у врача.

– Хорошо. – Донна вновь взглянула на него. – Позвольте мне пройти?

– Я и так почти приперт к стене. – Кьер улыбнулся. Донна вдруг заметила, что она стоит посередине коридора, а группа студентов косится на них из-за угла, предвкушая, как они будут рассказывать пикантные сплетни.

– Извините, – пробормотала Донна и быстрым шагом направилась к выходу. Студенты разочарованно переглянулись и разошлись.

Глава 12

Донна прошла через двор, с тоской взглянув на заведение Эллы, и вернулась в кампус. Меган не было. Записка на столе гласила, что она направилась в научный центр: огромное асимметричное здание, где доступ на каждый следующий этаж предоставлялся лишь по окончании очередного курса.

Как выпускница университета, Донна имела право доступа на верхние этажи, Теа из-за задолженностей могла дойти лишь до третьего. Впрочем, в этом сама Донна была уверена: кузина вряд ли за все годы заходила хотя бы на первый этаж этого здания, хотя Расмус О’Доннал был одним из тех, кто ежегодно жертвовал значительные суммы на развитие этого центра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению