Трущобы Севен-Дайлз - читать онлайн книгу. Автор: Энн Перри cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трущобы Севен-Дайлз | Автор книги - Энн Перри

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Да? – настороженно произнес он. Грейси показалось, что он хотел что-то добавить, но затем передумал.

Ей ничего другого не оставалось, как взять с места в карьер. Чем дольше они будут сидеть друг напротив друга, молча или ведя натянутую беседу, говоря одно, а думая при этом другое, тем хуже.

– Я была в доме Гарриков, – сказала она, глядя ему в глаза. Телман напрягся еще больше. Пальцы сжались в кулаки, их косточки побелели. – Я была лишь в кухне, – поспешила добавить она. – Я сказала кухарке и служанке, что Тильда больна, а Мартин – единственный ее родственник.

– А она действительно больна? – тотчас уточнил Телман.

– Нет, конечно, – честно призналась Грейси. – Но я сказала, что у нее ревматическая лихорадка. – Она устыдилась собственного признания, зная, что он не одобряет лжи, и в душе пожалела о том, что была вынуждена это сделать. Но промолчать – значит, тоже солгать, к чему она была совершенно не готова. И она быстро заговорила дальше: – Я лишь спросила, где Мартин, чтобы передать, что его сестра больна. Они не знаю, где он, Сэмюэль. На самом деле не знают. И они тоже волнуются за него. – Грейси подалась вперед. – По их словам, мистер Стивен слишком много пьет, а когда выпьет лишнего, то впадает в ярость или в мрачное настроение, и тогда с ним нет сладу. Никто не может помочь ему, только Мартин, и он не выгонял Мартина, потому что ему без него никак. – Грейси в упор посмотрела на Телмана. В его глазах вели борьбу недоверие и тревога.

– Ты уверена, что они сказали тебе все эти вещи? – спросил он, нахмурив брови. – Ведь расскажи они это постороннему человеку, как мистер Гаррик выгнал бы их без всяких рекомендаций. Я ни разу не встречал слуг, которые бы рассказывали, что происходит в их доме, если только их уже не уволили и они не пытались хоть чем-то отомстить старым хозяевам.

– Они не сказали это прямо, – терпеливо объяснила Грейси. – Я сидела в кухне. Мне налили чаю, и пока я рассказывала им про Тильду, они рассказывали мне про Мартина. Каким хорошим камердинером он был и все такое прочее.

Губы Телмана тронула легкая улыбка – то ли он восхищался ею, то ли ее рассказ показался ему смешным. Грейси слегка покраснела, чего за ней обычно не водилось, и мысленно отругала себя за то, что не умеет скрывать свои эмоции. Не хватало ей, чтобы Сэмюэль Телман подумал, что она питает к нему какие-то чувства!

– Я умею задавать нужные вопросы! – заявила она с жаром. – Не зря я давно работаю у мистера Питта. Даже дольше, чем вы.

Телман даже ахнул и слегка улыбнулся. Но потом лишь медленно выдохнул и так и не сказал, что при этом подумал.

– То есть они уверены, что Гаррик его не отпустил бы? Так, может, он сам устал терпеть его пьяные выходки и поэтому сбежал?

– Ни слова не сказав Тильде или кому-то еще? – недоуменно спросила Грейси. – Да и вообще, просто так не сбегают. Сначала уведомляют об уходе.

По лицу Телмана промелькнуло что-то вроде презрения, что вновь напомнило ей о том, что он думает о жизни в услужении.

– Только не начинай снова! – предостерегла она его. – Парню грозит опасность, настоящая, серьезная опасность. Давай не будем спорить о том, хорошо или плохо жить под чужой крышей. – Она в упор посмотрела на него. Телман ответил ее таким же пристальным взглядом, от которого по ее телу пробежала дрожь. Почувствовав, как вспыхнули ее щеки, Грейси отвела взгляд. – Мы должны ему помочь, – осторожно сказала она. – Одна, без тебя, я вряд ли смогу это сделать. Прошу тебя, Сэмюэль, не вынуждай меня. – Она понимала, что на чашу весов поставлены их отношения. Грейси сама удивилась себе, что пошла на такой риск. До этого момента она даже не отдавала себе отчета в том, как он для нее дорог. – Что-то явно случилось с ним, – тихо добавила она. – Может, мистер Стивен разъярился, как то о нем рассказывают, прибил его и спрятал тело. Нет, здесь явно что-то нечисто, и больше никто не может помочь, потому что они сами толком не знают.

Официантка принесла Телману ужин и чайник свежего чая. Телман поблагодарил ее и посмотрел на Грейси. Он уже знал, какое примет решение. Это читалось в его глазах, в линии его рта, в том, как замерли его руки. Прежде чем ответить, он лишь на миг задумался, как будто окончательно взвешивал все «за» и «против». Скорее всего, им руководила гордость, но они оба знали: решение принято.

– Хорошо, я проверю, в чем там дело, – произнес он наконец. – Но так как никакого заявления не поступало, придется действовать осторожно. Я сообщу тебе, если что-то узнаю.

– Спасибо тебе, Сэмюэль, – от всего сердца поблагодарила она его.

Вероятно, он это понял, потому что внезапно улыбнулся, причем на редкость теплой, искренней улыбкой. Грейси никогда бы не призналась в этом никому на свете, но в этот момент его лицо показалось ей почти прекрасным.

***

Питт решил прекратить изучение жизни Эдвина Ловата и того шлейфа страданий и боли, какой оставили после себя его многочисленные любовные похождения. Он изучил каждое имя и обнаружил лишь душевные раны и беспомощный гнев.

Стоило ему взглянуть на происшедшее под другим углом, как в голову ему пришла безумная мысль. Порой полезно оставить самые очевидные выводы и рассмотреть дело так, как если бы они были ошибочными. Ловат был застрелен в саду в середине ночи. На первый взгляд Аеше Захари не было необходимости, захватив с собой пистолет, идти на улицу, чтобы проверить, кто там прячется в кустах. Она вполне могла отправить туда своего слугу и позвонить из дома в полицию.

До сих пор Питт исходил из того, что ей было известно, что это Ловат, но тогда какой ей смысл был его убивать? Если бы она не хотела его видеть, она бы просто осталась в доме. Если она не знала, кто это такой, – ответ был точно такой же.

Но что, если она думала, что это кто-то другой? Если она узнала Ловата лишь после того, как тот уже был мертв? В саду было темно. Свет из окон дома туда не падал, даже если бы все лампы в комнатах первого этажа были зажжены, что маловероятно в три часа ночи.

За кого же она могла его принять? Что, если самое разумное объяснение убийства заключается в том, что, по ее мнению, это был кто-то другой?

И Питт вновь направил свои стопы в Иден-Лодж. Осенним утром дом производил впечатление опустевшего: тихая улица, через которую пролегли первые солнечные лучи. В этом абсолютном безветрии застыли даже листья на ветках берез. Вдали раздавалось цоканье копыт, а где-то над головой пела невидимая птица. Между засохшими стеблями лилий, которые садовник еще не успел срезать, бродил черный кот.

Дверь открыл Тарик эль-Абд.

– Доброе утро, сэр, – вежливо произнес он. Лицо его при этом осталось каменным. – Чем могу вам помочь?

– Доброе утро, – ответил Питт. – Я хотел бы задать еще несколько вопросов. Надеюсь, вы мне поможете.

Эль-Абд пригласил его войти и повел по коридору к гостиной. Судя по всему, он был отнюдь не в восторге от присутствия полицейского в этой части дома: знакомство было шапочным. Его владения ограничивались кухней и прачечной, но туда гостя не приведешь. Предлагать гостю чай или кофе он не стал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию