Манеры для карьеры. Современный деловой протокол и этикет - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шевелева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Манеры для карьеры. Современный деловой протокол и этикет | Автор книги - Ольга Шевелева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Немцам есть чем гордиться. Немецкая культура и наука всегда вызывали достойное почтение у других европейских стран, представители которых многому научились у своих соседей. Немцы высоко ценят образованность, подразумевая под ней образование и общую культуру. Демонстрировать свои знания и начитанность не считается дурным тоном. Если вы не афишируете свою образованность, немцы воспринимают это не как проявление скромности, а как признание в собственном невежестве. Если уж вы получили образование, то гордитесь им.

Немцы открыто могут заявить вам о своем несогласии с вашей точкой зрения. Причем это никогда не будет фраза: «Я полагаю, что вы заблуждаетесь …», а чаще: «Вы ошибаетесь!» Если немцам что-то не нравится, они самым недвусмысленным образом дадут вам это понять. Но главной целью такого поведения будет поиск оптимального решения какой-то проблемы, а не критика или желание поставить партнера в неудобное положение.

При первом знакомстве к вам будут обращаться «герр такой-то» или «фрау такая-то» (обращение «фрейлен» почти не используется). С вашей стороны знание обращений и умение их правильно применять – очень важный момент. Забывчивость здесь может быть расценена как невежливость. Учитывайте приверженность немцев к ученым степеням и титулам, например, «доктор граф Шенберг». Запомните очередность: ученая степень, дворянский титул и фамилия. При самопредставлении не следует называть свою ученую степень или титул, а достаточно сказать: «Гутен так! Шенберг».

Формальные правила этикета, касающиеся обращений, в Германии очень просты. Когда вы знакомитесь с кем-то, то обращаетесь к этому человеку на «вы». Очень важный совет: в бизнесе никогда не переходите на «ты». Немцы остаются на «вы» с коллегами даже после десятилетий совместного пребывания в одном офисе. То, с какой неохотой немцы переходят на дружеские отношения, свидетельствует об их вечной серьезности. Но иногда переход на «ты» («du») может наступить и довольно быстро. Обычно инициатива исходит от старшего по статусу, и такое предложение чаще всего бывает сделано в неформальной обстановке. При этом подобное предложение обычно поступает только при статусной разнице на одну ступень, а не на две или три. В отличие от представителей многих других наций, где переход на «ты» необратимое действие, у немцев возможно возвращение к обращению на «вы» (к примеру, если один из партнеров становится слишком фамильярным).

Помните, что традиционное приветствие звучит «Гутен морген!» («Доброе утро!»), «Гутен так!» («Добрый день!») или «Гутен абент!» («Добрый вечер!»), но в Баварии говорят «Грюс Гот!», а на севере страны «Мойн-мойн!». Но, обратите внимание, что во время официального делового общения не принято подчеркивать региональные различия и, здороваясь со своими партнерами из Баварии или Нижней Саксонии, используйте стандартные формы приветствия.

При встрече принято крепко пожимать руку и мужчинам и женщинам. Разговаривая с немцем, невежливо держать руки в карманах. Учтите, что личное пространство немцев составляет от 70 см и больше и не вздумайте обниматься или целоваться с ними.

Немцы одержимы несколькими вещами. Состояние собственного здоровья и состояние общества являются излюбленными темами. Автомобили (конечно же, немецкие!) – еще одна страсть немцев. Немецкие автомобили ухожены, укомплектованы и вымыты до блеска. Только абсолютно бесчувственный человек (или иностранец) позволяет себе ездить в грязном автомобиле. И он может быть уверен, что всюду, где бы он ни появился, его будут сопровождать неодобрительные и испепеляющие взгляды. Можете не сомневаться, что ваш автомобиль расскажет о вас больше, чем ваш кошелек. И если вы захотите продемонстрировать вашу солидность, приезжайте к немецким партнерам на собственном или взятом в аренду «мерседесе», если ваши партнеры из Штутгарта, «фольксвагене», если ваши партнеры из Ганновера или на BMW, если вы отправляетесь на встречу с баварцами.

Разговоры о политике не приветствуются. Не задавайте немцам также вопросов личного характера, за исключением вежливых расспросов о семье.

Приемлемые темы для разговоров: о сохранении природы (в частности, лесов), экологических проблемах, спорте (традиционно предпочтение отдается футболу) и отпуске. Подходящей темой будут и разговоры о фитнесе, т. к. немцы им очень увлечены.

Не торопитесь продемонстрировать немкам свою галантность, предлагая, к примеру, помочь снять или надеть верхнюю одежду – это может быть негативно воспринято, т. к. немецкие женщины очень эмансипированы. Сделайте так, только если вам намекнут о необходимости подобной помощи.

Немцы обожают своих четвероногих питомцев. Сказать что-нибудь оскорбительное о собаке немца или слегка покритиковать ее – значит сильно осложнить себе жизнь. Не удивляйтесь, если в приличном ресторане около соседнего столика (а иногда и около вашего, если ей вздумается погулять по залу) вы увидите собаку, размером напоминающую теленка.

Будьте осторожны в своем желании пошутить. Немцы относятся к юмору чрезвычайно серьезно. Это далеко не шуточное дело. В начале переговоров избегайте шуток, чтобы «сломать лед», – это может создать впечатление, что ваши предложения недостаточно серьезны. Позднее, после трех-четырех успешных сделок, после проверки ваших финансовых и прочих гарантий, шутки могут быть уместны, но анекдоты о представителях меньшинств – табу.

Контролируйте свою жестикуляцию, не зная значения конкретных жестов в Германии, к примеру, никогда не используйте жест ОК (указательный и большой палец соединены в виде кольца), т. к. немцы считают этот жест неприличным.

Для немцев важны даже мелочи. К примеру, никогда не входите в дверь, не постучав, всегда закрывайте за собой внутренние двери, не производите шума и т. п.

На вежливое «Как поживаете?» желательно ответить кратко «Danke gut!». И только при общении с близкими друзьями или родственниками следует отвечать обстоятельно, не упуская ни одной детали, если вы чувствуете, что им это действительно интересно.

Немцы редко говорят комплименты, а комплимент в свой адрес воспринимают настороженно.

Деловые подарки не имеют большого распространения. Демонстрируя свою бережливость, немцы считают, что в качестве знака внимания достаточно и открытки. Исключение составляет только Рождество, а вот вне деловой сферы подарки достаточно популярны. Подарки дарят обязательно в упаковке и раскрывают после получения. Несмотря на то, что алкогольные напитки в частной жизни считаются универсальным подарком, не торопитесь дарить их немецким деловым партнерам, если только они сами не просигнализируют вам, что, к примеру, им очень нравится русская водка. Очень важно провести «разведку» и узнать через третьих лиц об увлечениях конкретного человека. Если вы не сможете продемонстрировать подобное внимание, благосклонно будут восприняты сувениры с национальной тематикой или шоколад известной российской марки, а также книги.

Если вы захотите преподнести букет, помните, что приветствуются розовые или двухцветные розы, но не желтые (к разлуке). Неуместны будут и алые розы, если, конечно, вы не собираетесь объясняться в любви. А также это не могут быть гвоздики, каллы или хризантемы, т. к. эти цветы считаются символом траура.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию