Сплетение теней - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетение теней | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Ее сердце безумно забилось, и Клио разжала кровоточащую руку. Магия искрилась на пальцах.

Бастиан взглянул на нее, а она метнула в него сковывающие чары. Он отбил ее чары в воздухе, словно это был скомканный кусок бумаги.

— Серьезно, Клио? — спросил он, его голос был тихим и опасным, таким его Клио еще не слышала. — Ты хочешь биться со мной?

— Нельзя использовать чары в часах, — хрипло сказала она.

— Я могу делать, что пожелаю. Ты не можешь меня остановить.

Кем был этот деймон? Не такого принца она знала.

— Ты рискуешь царствами.

Он пожал плечами и сунул КЛОК в карман, почти скрыл зеленый свет на руке.

Она призвала щит мастера-чародея, и его чары взорвались об него. Убрав барьер, она начала два заклинания. Бастиан напротив нее тоже колдовал. Она бросила атаки друг за другом.

Он поднял тот же щит, что и она. Подражал ей.

Ее чары безвредно взорвались на нем. Стиснув зубы, Клио снова стала колдовать. Свет мерцал на ее пальцах, сияние окутало ладони Бастиана. Она следила за его чарами, пока творила свои, пыталась понять, что он колдовал раньше, чем закончит.

Но он тоже мог предугадать ее атаки.

Она бросала чары за чарами, он отбил все. Магия взрывалась между ними, ее волосы отлетели с лица. Клио стала использовать редкие чары, чтобы застать его врасплох.

Но он управлял ее обучением. Он знал почти все, что знала она… и больше.

Волна магии отбила ее чары, и его атака полетела в нее. Чары врезались в землю у ее ног и взорвались. Взрыв отбросил Клио, и она рухнула, боль пронзила тело. Охнув, она перекатилась и встала на ноги.

Зеленый свет мерцал на его ладонях. Клио возвела щит, но его первые чары убрали его, а вторые взорвались на ее груди. Она проехала по грубому асфальту.

Ее голова кружилась, она поднялась на дрожащих руках. Клио едва успела встать на ноги, как другие чары попали в нее. Она перекатилась по земле и остановилась на животе.

Шаги хрустели, Бастиан шел к ней. Она подняла голову, пыталась управлять руками и ногами. В паре футов от нее все еще был обездвижен Лир. Она упала у края сковывающих чар, что держали его в плену, постоянные поток электрической магии трещал на земле.

Шаги Бастиана остановились рядом с ней.

— Полежи тут хоть минуту, ладно, Клио? Всего минуту.

Металл щелкнул над ней. Задыхаясь от боли, она подняла голову. Бастиан стоял рядом, кровь текла по его лицу. Он сжимал ключ, торчащий из часов. Шестеренки громко скрипели в тихом парке, пока он заводил их.

Дрожь охватила тело Клио, она протянула руку. Ее окровавленные пальцы коснулись зеленого сияющего края сковывающего круга.

Шестеренки щелкали. Часы были заведены.

Клио впилась ногтями в асфальт, прорывая круг своей магией и убирая сковывающие чары. Но Бастиан уже вытащил ключ из часов, отсчет начался.

Глава двадцать восьмая

Сковывающие чары рассеялись. Мгновение мышцы Лира отказывались отвечать. А потом он вскочил на ноги и бросился на Бастиана.

Принц отпрянул, магия вспыхнула в его руке, и Лир оскалился. Подражатель против мастера-чародея.

Он вскинул лук и зацепил им голову Бастиана, потянул его вперед — к своему кулаку. Голова нимфа отдернулась, Лир яростно улыбался. Он был мастером-чародеем, но не полагался только на магию.

Пятьдесят секунд.

Сжимая лук, Лир потянулся за часами. Бастиан сжал их и уклонился от лука. Лир бросил оружие, освобождая руки. Его ладони окутала магия, он напал на нимфа.

Бастиан замерцал и сбросил морок. Отступая с пугающей ловкостью, он стал колдовать. Лир тряхнул пальцами, и его чары разбили магию нимфа, не дав ему закончить.

Сорок секунд.

Рыча, Лир наступал, магия пылала на его ладонях в постоянном создании чар, он запускал их друг за другом, и Бастиан безумно защищался, но не успевал. Лир не мог на такой скорости плести сильные чары, но против нимфа сила и не требовалась.

Бастиан возвел щит-пузырь, и Лир чуть не рассмеялся, пробивая его кулаком. Рябь пошла по барьеру, и он взорвался. Он изобрел эти чары, так что умел их одолеть.

Его другая ладонь взлетела, быстрый заряд силы сбил Бастиана с ног. Он упал на спину, но сжимал чары.

Тридцать секунд.

Бастиан перевел взгляд с часов на Лира, вскочил на ноги, откатившись подальше. Лир бросился за ним, а тот выбросил часы. Они пролетели по воздуху и упали на землю где-то за Лиром.

Бастиан ухмыльнулся, повернулся и побежал.

Двадцать секунд.

Лир выругался и развернулся. Клио прислонялась к фонтану, кровь была на ее руке и лицу, в паре футов от нее последний химера был в ее сковывающих чарах. Лир бежал по неровному асфальту среди тел и крови.

Где они? Где часы?

Пятнадцать секунд.

Он бросился к Клио. Если он не мог найти часы, им нужно убираться отсюда. Он остановился и поднял ее на ноги.

— Они там, — указала она.

Он развернулся. В двадцати футах от него в тени неподвижного тела что-то блестело. Его охватила нерешительность. Убежать от чар или схватить их и попытаться опустить в воду?

Десять секунд.

Зеленый свет взорвался в деревьях. Сияющая линия понеслась к нему и Клио. Лир быстро парировал. Его чары ударили по атаке принца, всюду вспыхнул свет.

Шесть секунд.

Убежать. Им нужно убежать. Без них КЛОК не найдет магию. Он обвил Клио рукой, собираясь убежать от чар.

Пять.

Клио охнула, и он обернулся. Тело рядом с часами двигалось — не мертвое. Эрикс поднял голову, потянулся к часам рукой.

Четыре.

Он был живым! И теперь часы активируются на нем, и его магия будет питать распространение чар. Они дотянутся до Лира и Клио, им не помешает вода. Они дотянутся дальше до Бастиана и химеры, а оттуда — еще дальше.

Три.

Он посмотрел в черные глаза Эрикса. Кровь текла изо рта химеры. В тот миг между ними возникло взаимное понимание.

Два.

Пыхтя от усилий, Эрикс бросил часы. Они пролетели двадцать футов, и Лир поймал их в воздухе. Времени на побег не было.

Один.

С часами в ладони, обвивая рукой Клио, он повернулся и бросился в черную воду фонтана.

Ноль.

* * *

Дышать было сложно.

Боль впилась в его подбородок, лежащий на краю фонтана. Его голова прислонялась к руке, остальное тело было еще к воде. Часы с тихими и тусклыми камнями свисали в его ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению