Проклятый принц - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый принц | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— И как ты собиралась увести шторм, даже не умея плавать? — Дейвен не сводил с меня проницательного взгляда. — На какое чудо ты вообще надеялась? На сказочных драконов?

— Ну а вдруг, — я отвела глаза. — Но мы же с тобой выжили — чем не чудо?

— Довольно странное и необъяснимое чудо. По крайней мере, для меня. Ничего, у нас с тобой до утра предостаточно времени, успеешь рассказать во всех подробностях про “чудесность” нашего спасения.

Я почувствовала, как к щекам приливает предательский румянец. Интересно, если я скажу Дейвену: “Извини, но по мнению наших спасителей ты просто пока не достоин знать эту тайну”, он от меня отстанет или вообще всю душу вытрясет?

— А почему именно до наступления утра? — я попыталась перевести тему.

— Потому что как раз к тому времени я закончу создавать портал, чтобы нам с тобой отсюда выбраться. Пусть мы каким-то чудом оказались здесь, сомневаюсь, что “чудо” повторится снова и так же вернет нас назад.

Кхм. Очень хочу посмотреть на лицо Дейвена, когда драконы пригонят сюда корабль.

— А пока пойдем, — принц задумчиво осмотрелся. — Насколько я помню, тут недалеко есть пещера. Там и переждем до утра.

— Так ты бывал здесь раньше? — удивилась я.

— Я бывал абсолютно на всех островах Ариндейла, даже на таких крошечных.

Странно. На кой ему посещать подобные маленькие острова, где даже никто не живет? Просто обозревать владения? Так и владения, по сути, не его, а Натана… Если только…

— Ты что-то здесь искал, так? — не удержалась я.

В его глазах мелькнуло изумление, но вопрос он проигнорировал:

— Ты идешь? У моря толком все равно не согреешься, пойдем.

Кивнув, я встала. Точнее, попыталась встать. Вот вроде бы на левой лодыжке просто большая ссадина, но болела так, что аж нога подгибалась. Ухватившись за ближайший валун, я попыталась сохранить равновесие и не упасть. И как назло магический шар выронила, и он тут же погас. Но, может, принц может еще один создать? Уже в пещере. Так… Придется туда прыгать на одной ноге…

Не пришлось. Дейвен поднял меня на руки. Хоть и накатило приятное волнение, но я все же возразила:

— Я и сама могу добраться потихоньку.

— Ты так до утра будешь добираться, — он уверенно нес меня вперед, вдруг неожиданно улыбнулся: — И вообще, я — принц, мне не возражают.

— Даже в порядке исключения? — я тоже не удержалась от улыбки. — Или хотя бы по большим праздникам?

— Тогда, получается, у тебя прямо какой-то вечный праздник, — усмехнулся Дейвен.

— Как будто тебе никто раньше не возражал, — усомнилась я.

— Так, как ты, никто, — прозвучало чуть странно, особенно в сочетании со скользнувшим по моему лицу будто бы на миг потеплевшим взглядом.

Хотя, может, мне просто чудится? Галлюцинации от переохлаждения?..

Ноющая боль в ноге хоть и досаждала, но все равно другие ощущения охватывали куда сильнее. От близости Дейвена было несравнимо теплее, чем даже от магического шара до этого. Причем, тепло шло не только снаружи, но словно бы зарождалось внутри меня самой. И почему-то становилось так волнительно и радостно банально от того, что мы просто рядом…

Я украдкой смотрела на принца. Хотя можно было и не таиться, все равно он-то на меня не смотрел. Все его внимание поглощала дорога между валунами, местами завалы камней возвышались так, что приходилось идти в обход. Казалось, тут целый лабиринт. Но Дейвен уверенно шел вперед, изредка поглядывая на звезды, словно сверяясь с чем-то. И держал меня так бережно, словно некое бесценное сокровище.

И мне ужасно хотелось спросить, почему же он словно бы не удивлен случившемуся. Ведь, получается, он спрыгнул с корабля, потерял сознание в море и очнулся на берегу в шести часах пути от того места, где был до этого. Есть чему изумиться. Мягко говоря.

Но, может, Дейвен все же догадывается? Раз умеет определять по звездам направление, то вдруг умеет и время? И он знает, что прошло час-два, а не шесть? То есть нас домчала некая сила, передвигающаяся быстрее одного из лучших кораблей Ариндейла. Неужели он не догадается про драконов?!

— Я так хочу, чтобы ты мне верил, — порывисто прошептала я, опрометчиво просто подумав это вслух.

Дейвен даже остановился. От устремленного на меня взгляда, казалось, вообще нельзя было ничего скрыть.

— Я верю тебе, Арианна. Но только тогда, когда ты говоришь правду.

Я помрачнела.

— Исключительно ту “правду”, которая не идет в разрез с твоими представлениями о мире?

— У меня есть все основания полагать, что мои представления о мире куда точнее твоих. Не знаю, в какой глуши ты раньше жила, но я уже сколько раз замечал, что многих элементарных вещей не знаешь. Так что давай не будем спорить.

— Да-да, я уже поняла, что есть только два мнения: одно — твое, а второе — неправильное, — аж покробило. Ну вот какой же он порой непробиваемый упрямец!

Но Дейвен и не стал развивать спор, продолжил путь.


Похоже, весь остров представлял собой завалы скальных пород, даже растительности толком не было. По крайней мере, по пути я заметила лишь пару чахлых кустиков, пробивающихся между камней. Здесь все выглядело настолько диким, словно на этот остров раньше вообще не ступала нога человека.

Но сама “пещера” производила впечатление рукотворной. Словно бы кто-то нарочно так приставил друг к другу неведомой силой гигантские валуны, образуя своеобразные стены и крышу. Внутри, правда, пространства было совсем немного. В углу прямоугольный камень наподобие скамьи — и все убранство. Но почему-то здесь оказалось гораздо теплее, чем снаружи. Может, так нагревалось солнцем за день, что тепло сохранялось и ночью? Даже каменная скамья, на которую опустил меня Дейвен была совсем не холодной.

Мы пока не разговаривали. Я сидела, исподтишка наблюдая за принцем. Он собрал мелкие камни и выложил их посреди пещеры небольшим кругом. Щелкнул пальцами, и упавшие в середину круга несколько искр мигом разгорелись пламенем, чуть голубоватым и совсем без дыма. Видимо, такому магическому огню даже дрова не требовались.

Стало еще теплее, и вдобавок отступил полумрак. Теперь стало видно, что на стенах выдолблены аккуратные руны почти по всей поверхности. Тут явно соблюдалась некая последовательность; может, даже повторялась одна и та же фраза. Но вот словно бы начертанная в разное время. Некоторые руны были едва различимы, а некоторые словно бы только час назад созданы.

— Давай я посмотрю, что с ногой, — Дейвен не спрашивал, просто констатировал, как факт.

Но я и не возражала. Правда, и боль утихала. Видимо, до этого так саднило просто из-за соленой морской воды.

Дейвен нещадно оторвал и без того надорванную часть подола, очень осторожно взял меня за левую щиколотку. Расползающееся от его пальцев мерцание чуть щекотало, боль отступала, пока не исчезла совсем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению