Игрушка Верховного Мага - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Волкова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка Верховного Мага | Автор книги - Светлана Волкова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Лисия поежилась. Неужели она для Эрдана — как раскрытая книга? Все ее страхи перед ним как на ладони… Или он все же читает ее мысли?

— Ты по-прежнему готова заниматься со мной? — продолжал чародей. — Или передумала иметь дело с тираном, притесняющих несчастных невинных сироток?

Как бы не так. Не дождется. Он так и не ответил Лисии прямо, зачем ему обучать ее. Что за эксперимент он проведет, занимаясь с ней магией. Но пусть он ставит свой эксперимент. А Лисия поставит свой.

Она помнила разговор матросов на баркасе, о войне с соседним государством и Верховной Ведьме, которая там объявилась. Эрдан ответил матросу, что это байки, что Верховный Маг покончил с ней семнадцать лет назад… Но не он ли сам рассказывал байки?

Еще Лисия хорошо услышала и запомнила его фразу — без риска не бывает побед и перемен. Для своих, неведомых ей целей, он хочет учить магии ее — наследницу своих врагов и угнетателей. А ей надо рискнуть ради крошечного шанса обрести силу своих предшественниц.

Если Файлин — Верховная Ведьма — жива… вдруг Лисия однажды сможет встретиться с ней? И тогда ей лучше обладать хоть какой-то силой и навыками, чем быть бесполезной, необученной ведьмой с нераскрытыми способностями.

— Я согласна, — твердо проговорила она.

Эрдан прищурился.

— Какая неожиданная решительность. Ты столько времени мялась и колебалась. Что вдруг изменилось? Может, ты надеешься обрести достаточно силы, чтобы выступить против меня и других магов? Не надейся на это, милая, такого не случится никогда.

Лисия пожала плечами как можно небрежнее.

— Не надеюсь. Я же понимаю, кто вы и кто я.

Может, она никогда не обретет достаточной силы. Может, Эрдан не собирается учить ее ничему толковому. Может, он намерен прикончить ее сразу, как только завершит свой эксперимент. Или ей просто не суждено встретиться с Файлин. Но — без риска нет побед и перемен.

Маг встретил ее ответ удовлетворенной улыбкой.

— Ты непредсказуема, как океан. То поднимаешь бурю на пустом месте, то внезапно затихаешь. Рад, что сейчас у тебя период штиля и благоразумия. Тогда начнем занятие.

— Прямо сейчас?

— Конечно. У тебя были другие планы на вечер?

Ага, слоняться в безделье по комнате и проклинать своего тюремщика.

— Я готова.

Эрдан взял ее под руку. Лисию опять пронзила волна жгучих мурашек от его прикосновения — теплого, твердого, уверенного.

В такие моменты ей отчаянно хотелось верить, что он хороший человек. Достойный мужчина. Не тот, кто швыряет в девушку кинжал, чтобы спровоцировать невольный выплеск магии, а потом забрать из Обители, угрожая сожжением на костре. Не тот, кто истреблял насмерть непокорных ведьм, среди которых была ее мать.

Глава 29

Маг повел ее в противоположный конец бальной залы. Остановился перед широкими дубовыми створками.

— Предлагаю тебе открыть двери, Лисия. Лишь от тебя зависит, что встретит нас за ними. Представь место, где ты хочешь оказаться.

— Разве я смогу его создать?..

— Сама пока не сможешь. Я направлю твой дар, помогу воплотить твой ментальный импульс. Но только твоя сила определит, насколько четким и детальным будет пространство, которое ты сформируешь. Поэтому старайся от всего сердца. Представь, что рисуешь картину. Вообрази каждую подробность, каждый мелкий штрих. Магия псевдореальности достраивает даже то, чего ты не прорисовывала. Она считывает детали напрямую из твоего подсознания. Но чем больше подробностей ты вообразишь сознательно, тем проще магии вывести то, что ты не заметила. Тем ярче и отчетливее будет картинка. Ты понимаешь меня сейчас?

Лисия быстро кивнула.

— Да. Я облегчу работу магии, если сделаю больше сама.

— Именно! Ты понятлива и способна перефразировать чужие мысли своими собственными — это прекрасно. Надеюсь, в создании образов окажешься так же способна. Приступай.

Лисия зажмурилась, чтобы лучше сосредоточиться. Что она сейчас хотела увидеть? За свою жизнь она не знала других мест, кроме Обители. Вообразить сейчас свою спальню? Главный зал, трапезную? Она способна воссоздать все это в мельчайших деталях. Но этого ли она хочет?

— Я должна представить именно помещение?

— Слушай внимательно. Я сказал — место, где ты хочешь оказаться. Ни слова о помещении.

Лисия встрепенулась. Никогда в своей жизни она не видела моря. Лишь на иллюстрациях к разным книгам — географическим атласам, познавательным энциклопедиям, романам о морских приключениях.

Больше всего она любила разглядывать именно эти картинки. Да и сами истории про море перечитывала чаще всего. Ее душа, словно заблудившийся альбатрос, рвалась к невиданному морскому простору.

Ей почти ничего не пришлось делать. Картины сами собой мелькали перед внутренним взором. Усилием воли она задерживала их, заставляла себя всматриваться в каждую, налагать одну на другую…

Из десятка разных образов, пришедших к ней из разных книг, она сложила один, целостный и объемный.

— У тебя получается, — прозвучал довольный голос мага. — Улавливаю по колебаниям твоей ауры — твое сознание заполнено детальными образами. Сейчас я сложу заклятье, которое переведет твои мыслеобразы в псевдореальность. Направлю слепок этого заклятья в твой разум. Впоследствии мы сможем разобрать его, чтобы ты смогла повторить самостоятельно, без моей помощи. А пока — сконцентрируйся на образах. Наполни их силой — душевным импульсом.

Лисия почувствовала, как в нее вливается невидимый поток. Никогда она не ощущала в себе столько мощи.

— Можешь открыть глаза, — промолвил Эрдан. — И двери.

Лисия распахнула веки. Осторожно шагнула к створкам. Почему-то она не чувствовала ни страха, ни даже робости. Сила переполняла ее. Но она испытывала потребность двигаться аккуратно, словно на макушке у нее стоял кувшин, заполненный водой по самое горлышко. Нет, не водой — живительным нектаром. И не расплескать его, донести до цели — жизненно важно.

С этим чувством девушка взялась за дверную ручку. Резная поверхность ощущалась под ладонью невероятно реальной, весомой. Невозможно поверить, что это иллюзия. Набрав в грудь воздуха, Лисия толкнула дверь.


Порыв ветра ударил в лицо. От неожиданности Лисия пошатнулась. Чуть не упала, но Эрдан надежно и уверенно поддержал ее. Его опора пришлась кстати: ноги девушки продолжали скользить по неровной и влажной поверхности.

Перед глазами стелилась бескрайняя морская гладь. А Лисия в обнимку с Эрданом стояла на крошечном каменистом пятачке — вершине утеса посреди моря. Ветер гудел в ушах и колыхал темные волны.

Горизонт застилала черная штормовая туча. Похоже, Лисия перенесла их в сердце бушующей стихии. Одна из волн вздыбилась, ударилась прямо о склон утеса и разбилась, обдав мужчину и девушку солеными брызгами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению