В рассветный час - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В рассветный час | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

У него уже сложилась общая картина происходящего, и она не радует. Похоже, маленькое герцогство может стать причиной серьезной головной боли для Союза земель… С другой стороны, если Союз не возьмет Граршаайн под крыло, найдутся другие желающие. И Дейн был почти уверен, что знает, кто именно…

– Вы обманули нас, миледи, – говорит он перед отбытием. Толпы провожающих нет, только хозяйка Граршаайна с телохранителями и Дейн со своими сопровождающими. Те, правда, скромно стоят поодаль, хотя Дейн уверен – Монтак прекрасно слышит разговор. Впрочем, скрывать ему нечего.

– Не понимаю, милорд, – леди Заара вскидывает голову.

– Понимаете. На нынешней территории Граршаайна – а я пересек ее вдоль и поперек, можете мне поверить, – лишь выход рудной жилы. Сама она уходит туда, – Дейн кивает в сторону Тени.

– Формально это все еще Граршаайн, кто бы ни селился в этих холмах, – спокойно говорит она. – Надеюсь, войскам Союза не составит труда отбить у горстки варваров так важные для него земли?

Ах вот как! Дейну неожиданно становится весело. Что ж, пускай лорд Кервен думает, как с этим быть: с него самого взятки гладки, данные исследований он предоставит, а все эти военные операции – не по ведомству Дейна. Пускай Сейтена присылают, он убедительный. Выжжет захваченные теневыми жителями холмы до скального основания – и разговору конец. Заодно и до рудной жилы проще будет добираться… теоретически.

– Вы тоже меня обманули, – негромко говорит герцогиня.

– В чем же, миледи?

– Вы вовсе не лорд Аттон, – отвечает она.

– Но почему вы…

– Я видела его в Эльгунге, тогда же, когда и принца. Внешне вы неотличимы от настоящего Аттона, но… вы – не он. Говорите не так, двигаетесь не так, да и ощущаетесь совершенно иначе… Я права?

– Позвольте я оставлю ваш вопрос без ответа, миледи, – говорит Дейн и подает знак Монтаку, чтобы открыл портал. – Это может быть опасно в первую очередь для вас.

– Понимаю. Кажется, понимаю, – отвечает она и вдруг улыбается. – Быть может, мы еще встретимся… лорд-как-бы-вас-ни-звали.

– Вполне вероятно.

«Вполне вероятно, мне прикажут на ней жениться, если вдруг она не подойдет принцу, – думает он, следуя за телохранителями. – А я, пожалуй, не стану возражать…»

И еще Дейн испытывает невыразимо приятное и доселе почти не знакомое чувство – злорадство. Кажется, лорд Кервен много говорил о том, как важно не дать разным лордам Аттонам пересечься в одной точке пространства-времени? Вот только о долгоживущих свидетелях с хорошей памятью позабыл! Пускай сам теперь и расхлебывает…

Глава 9

– Прикажете доложить о вашем прибытии? – негромко осведомляется Монтак, когда небольшой отряд оказывается под защитой стен столичного особняка Дейна.

Невелика та защита, честно говоря, по сравнению с Восточным замком и даже Граршаайном, но некоторую иллюзию безопасности создает. Если подстраховаться магией – и вовсе недурно выходит.

– О прибытии – непременно доложите, – согласно кивает Дейн, спрыгивая с коня и бросая его поводья одному из телохранителей. – Надеюсь, ваш господин не пожелает видеть меня немедленно. Мне хотелось бы немного отдохнуть от личины.

Она уже сходит – это легко почувствовать. Ощущение такое, будто осторожно сдираешь корочку с едва поджившей царапины. Неприятно, но терпимо.

– Таких распоряжений не поступало, лорд Данари, – говорит Монтак. – Если у вас ничего настолько срочного, о чем следует уведомить лорда Кервена сию минуту, то вы можете всецело располагать собой. До заседания Совета.

– Вот и прекрасно. Мне как раз хватит времени, чтобы привести в порядок рабочие заметки, а после заседания, полагаю…

Дейн не заканчивает фразу, но Монтак понятливо кивает: владетельные лорды как-нибудь сами договорятся о времени и месте встречи. Правда, телохранитель тут же озадачивает его словами:

– Майни и Риц останутся с вами.

– Хорошо, но зачем?

Монтак пожимает плечами:

– Таков приказ.

Приказ так приказ, думает Дейн. Самому же спокойнее, когда рядом эти неразговорчивые бойцы. Он, к стыду своему, все еще их путает, до того похожие личины они носят.

– Танн? – оборачивается он на звук знакомых шагов – старый слуга спешит к нему по залитому солнцем двору, хотя обычно днем наружу не выходит. – В чем дело? Стряслось что-нибудь?

– Нет-нет, милорд, – качает тот седой головой. – Просто вышел встретить… Долго вас не было, не помню, чтобы отлучались так надолго… Сердце не на месте…

– Иди-ка ты в тень, друг мой, – говорит ему Дейн, тесня ко входу, – сердце у тебя не на месте от жары, не иначе. Или все-таки что-то случилось?

– Нет же, милорд… Правда, спрашивали вас, ну так я сказал, что вы во дворце, а когда вернетесь, не знаю. Может, вовсе не надо было отвечать?

– Кто спрашивал? – тут же оказывается рядом Монтак.

– Да кто их разберет, господин… – Танн совсем теряется. – Одеты вроде вас, дорого, но сразу не разберешь. А вот кони… кони неправильные.

Он вдруг умолкает, а Дейн терпеливо ждет, пока слуга соберется с мыслями.

– Наших, из Восточных земель, я от любых других отличу, – уверенно говорит Танн. – У южан тоже скакуны хороши. А вот ваши, господа, похоже, не чистой породы – южные крови заметны, здешние опять же, но еще и какие-то дикари примешались. Прав я?

Монтак кивает, глядя на старика с неподдельным удивлением: Дейн и не предполагал, что эта каменная физиономия способна выражать подобные эмоции.

– Только у вас подобраны один к одному. Сразу видно, не первых попавшихся брали. А у тех господ – с берега по камушку. Один – точно наполовину наш, другой вроде немного на южанина смахивает, а остальные – не пойми какие крови понамешаны. Будто на постоялом дворе взяли напрокат, что попалось…

Выдохшись, Танн умолкает, а Дейн переглядывается с Монтаком.

– Останутся еще Нэр и Ленн, – говорит тот, – а я доложу лорду Кервену и вернусь со свежей сменой.

Дейн молча соглашается. Что еще ему остается?

Совершенно некому и незачем было интересоваться, куда он запропастился. Нет у него друзей в столице, а если кто-то собирался наведаться из дома, так предупредил бы заранее – не принято сваливаться на голову просто так. Да и будто бы Танн не узнал своих – что людей, что лошадей!

– Один еще пытался с Мелли заговорить, – добавляет Танн. – Но она вовсе ничего не знает.

Монтак снова смотрит на Дейна, и тот истолковывает этот взгляд так: к горничной не приближаться, пока ее не проверят. Неизвестно, просто ли перекинулся с ней гость парой слов или сделал что похуже… как с Гарно. Дейн, конечно, способен заметить опасность и сам… если не отвлечется и не уйдет в раздумья. Пусть уж лучше этим займутся телохранители.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению