Всадница ветра - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всадница ветра | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Одного взгляда на него хватило, чтобы понять, что он был грязен, изнурен и истощен, но совершенно здоров – и с этого момента они стали союзниками. Она знала его отца, рассудительного резчика, который изготавливал стрелы для арбалетов. После разговора с Ренардом у Ралины родился план.

С того дня и до самого отправления Ренард помогал ей собирать клубни, овощи, грибы и ягоды и паковать их в дорожные корзины и другие емкости, которые им удавалось найти. Она попросила его отца изготовить побольше стрел и делать так, как она говорит, потому что она была твердо намерена им помочь.

Так они и поступили в день отплытия.

– Сказительница! Где ты? – проревел Смерть.

Ралина стояла в стороне от толпы Жнецов и сторонников Тадеуса, которые грузили припасы на лодки и плоты. Она уже выбрала себе лодку – небольшое судно, которое нашла наполовину затонувшим у берега Фермерского острова, где собирала урожай. Ренард с отцом помогли починить лодку, добавили к ней два балластных плота – один для Медведя, один для Конга – и тихо переправили через Канал в ночь перед отплытием. Наутро все трое нагрузили лодку едой, кое-какой одеждой, несколькими шкурами, уцелевшими в огне, инструментами Дэниела и стрелами.

Когда Смерть позвал Ралину, она повернулась к Ренарду и Дэниелу.

– Помните: делайте то, что я скажу, но постарайтесь не сболтнуть лишнего. Смерть вспыльчив и непредсказуем. У Него то и дело меняется настроение, но я Ему нужна. Я должна лишь убедить Его, что вы двое нужны мне.

Ренард протянул руку, словно хотел коснуться ее плеча, но остановился: рядом с ней он все еще испытывал смущение.

– Не рискуй почем зря, – сказал он. – Мы с отцом можем остаться тут.

– И то правда, Ралина, – подхватил Дэниел. – Когда все уплывут, мы пойдем на север. Мы можем найти себе новое племя. Все будет хорошо.

Ралина вспомнила странный едкий запах топленого жира, который недавно вдруг пропитал воздух вокруг Древесного Племени, и горы сушняка, который Жнецы по распоряжению Смерти навалили вдоль края Канала по всей территории Племени. Смерть не говорил ей, для чего это сделано, и это вызывало тревогу. Обычно Бог делился с Ралиной самыми незначительными деталями, которые, по Его мнению, сделали бы Его историю более полной.

Так что же Он скрывал? Что бы это ни было, для тех, кто оставался на берегу, добра оно не предвещало. Интуиция подсказывала Ралине увести Ренарда и Дэниела из леса – а своей интуиции она доверяла.

Сказительница!

– За мной. Быстро.

Ралина поспешила к центральной части пляжа, где Смерть раздавал указания Жнецам, спускавшим на воду вереницу связанных в последний момент плотов. Она подбежала к Богу и низко поклонилась.

– Я здесь, Господин.

– Самое время. Мой плот почти готов, и я желаю, чтобы ты ко мне присоединилась.

Он отвернулся от нее и зашагал к самому большому и тщательно обработанному из всех плотов, на котором уже сидело несколько Его любимых Помощниц.

– Господин, у меня к тебе просьба.

Смерть остановился и развернулся на раздвоенных копытах. Ралина видела в Его глазах коварное любопытство. У Него дрогнули губы.

– Мне по душе выполнять просьбы тех, кто служит мне на совесть, а ты служишь мне на совесть, маленькая Сказительница. Говори свою просьбу – но помни, что с каждой выполненной просьбой твой долг растет.

Подавив страх, Ралина посмотрела Богу в глаза и спокойно сказала:

– Я это понимаю, Господин. Я хочу попросить, чтобы ты позволил мне плыть в отдельной лодке.

– Но ты недостаточно сильна, чтобы поспевать за остальными, так что это невозможно. Попроси меня о другом, Сказительница, и я постараюсь выполнить твою просьбу.

– Господин, мне не нужно будет грести. Я буду работать над твоей историей, а для этого нужно уединение, которого мне не найти на твоем плоту. Ты понимаешь это, поскольку уже одарил меня отдельным гнездом, чтобы я могла творить в тишине. Я попросила одного из Воинов, Ренарда, и его отца, Дэниела – он отличный резчик, – починить маленькую лодку и подготовить ее к путешествию. Они сделали это и согласились грести, чтобы я могла спокойно работать над твоей историей. – Ралина махнула рукой, подзывая к себе Ренарда и его отца; те выступили вперед и низко поклонились.

Смерть окинул их внимательным взглядом. Его глаза быстро нашли Конга и Медведя, тихо лежащих за спинами людей.

– Можете подняться, – разрешил Смерть. Он склонил свою могучую голову набок, и Ралина поняла, что Бог размышляет, есть ли в ее предложении какая-либо выгода для Него.

– Я не узнаю этих людей, – сказал Смерть и обернулся через плечо в ту сторону, где Тадеус распределял своих людей и их спутников по лодкам. – Тадеус! Иди сюда!

Ралина заметила, как Охотник вздохнул и скривился, но она знала, что он не посмеет ослушаться приказа Смерти, – несмотря на кислое выражение, с которым он подошел.

– Да, Господин. Мы почти готовы к отплытию.

Смерть махнул рукой.

– Конечно, готовы – я ведь отдал приказ. – Он указал на Ренарда и Дэниела. – Ты знаешь этих людей?

Тадеус покосился на них.

– Да. Ренард Воин. А этот старик – его отец.

– Они приносят тебе пользу? – спросил Смерть, и у Ралины засосало под ложечкой.

Тадеус пожал плечами.

– Ренард пошел за мной, когда Уилкс предал своих Воинов и сбежал. Его отец резчик. – Он говорил так, словно мужчины не стояли рядом. – Конечно, лишний резчик не помешает, но я не припомню, чтобы Дэниел делал хорошие арбалеты.

Ралина выступила вперед.

– Дэниел не делает арбалеты, Господин, – пояснила она. – Он делает для них стрелы. Покажи ему.

Дэниел приблизился к Смерти, снова поклонился и, развернув плетеный коврик, высыпал на землю груду стрел.

Смерть подобрал одну из стрел и повертел в руках, удивленно вскинув густые брови.

– Добрая работа.

Дэниел снова отвесил ему поклон.

– Благодарю тебя, Господин.

– Стрелы-то отличные, но арбалеты он резать не умеет, – небрежно отмахнулся Тадеус.

Смерть нахмурился.

– Зачем нужны арбалеты, если у нас не будет стрел?

– Господин, прости, что говорю без позволения, но я умею делать арбалеты. Простые и без изысков, но вполне пригодные, – сказал Дэниел.

– Тогда почему ты не резал их раньше? – спросил Тадеус, с подозрением прищурившись на Дэниела и Ренарда, которые стояли, смиренно опустив головы.

– Потому что в Племени было несколько резчиков-мастеров, а мы всегда предпочитали арбалеты, которые не только удобно, но и приятно держать в руках, – пояснил Дэниел так, словно объяснял неразумному ребенку. – Но ты и без меня это знаешь, Тадеус. Не понимаю, почему ты пытаешься выставить меня в дурном свете. Я, как и ты, стараюсь по мере сил служить нашему новому владыке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению