Ведьмина Чаша - читать онлайн книгу. Автор: Адель Лозовская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмина Чаша | Автор книги - Адель Лозовская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Жаль, у меня нет времени докопаться до сути. Марлоу может нагрянуть в любой момент.


Дориуса одолевала скука. Вернее, она его победила и уложила на лопатки. Лежал он тут себе, ничего не делал, книжек ему принесли, а читать он не хотел. Ну не было у Дориуса тяги к чтению, не было! Лишь путешествия да красивые девушки вызывали у молодого дракона интерес, остальное так, недостойно ума настоящего мужчины.

А хороша Кайла, хороша! Дориус сразу оценил это соблазнительное тело как в драконьей, так и в человеческой ипостаси. Жаль, что он пока не в состоянии приударить за столь очаровательной особой, но ничего, потерянные сутки роли не играют.

Ходит с ней, правда, какой-то тип, зубами щелкает да на Дориуса волком смотрит, конкурента из себя строит. Смех, да и только!

Кто может быть конкурентом чистокровному дракону? Правильно, никто. Пусть пока этот… как его… А, не важно! Дориусу его имя знать ни к чему!

Эх, надоело лежать, так совсем размякнуть можно, и тогда тот, который ореховую скорлупу руками разламывает, точно Кайлу не отдаст!

Дориус встал с постели и осторожно направился к окну, проверяя, сильна ли еще боль в едва зажившей ране. Ощущения собственного тела дракона устроили, и его шаги стали увереннее и быстрее. К окну Дориус подошел с улыбкой торжества и надеждой, что его испытания на этом сегодня закончатся.

Перед драконом предстал двор. Конкурент закреплял лошадиное седло на спине грифона, а Кайла обнимала маленькую девочку лет семи и явно не хотела ее отпускать. Ребенок же проявлял к драконице схожие чувства, что-то нашептывая ей на ухо. Любитель орехов разговаривал с грифоном, подкрепляя слова жестами, и поглаживал зверя по голове.

Дориус лишь раз встречал подобное создание в небе, но его дядя уверял, что они умные и преданные, и если грифон принял тебя в свой круг, то знай — это на всю жизнь. Лишь смерть оборвет связь, возникшую между летающей кошкой с головой орла и тем, кого она выбрала в друзья.

Наконец малышка наобнималась с Кайлой, и конкурент усадил ее в приготовленное седло, поцеловав на прощанье в пушистую макушку. Грифон оказался парнем не авантюрным, брать разгон для взлета не рискнул. Несколько раз он медленно взмахнул крыльями и оторвался от земли, после чего неспешно начал удаляться.

Подошедшие к Кайле собаки, в которых Дориус узнал берийских псов, завыли так, словно с малышкой они больше не увидятся. Драконица шикнула на них, и вой прекратился.

Дождавшись, когда тишина вновь воцарится в стенах замка, Кайла спрятала среди рассыпанного сена сначала одного берийского пса, затем проделала то же с другим. Конкурент пошел куда-то вниз, а драконица поправила платье и принялась ждать… Но кого? Этого Дориус не знал, и ему ничего не оставалось, как довольствоваться ролью простого зрителя и ждать.

ГЛАВА 23

— Шестерых поведете вы, Себастьян, через потайной ход. Остальные пойдут со мной через центральный.

— А с чего вы решили, Марлоу, что я буду вам подчиняться?

— С того, что после смерти Зарга бразды правления переходят ко мне, как его правой руке. Если вас что-то не устраивает, то я никого не держу. Вы всегда можете постараться выбраться из Ведьминой Чаши самостоятельно. Вы верите в судьбу и собственные силы, Себастьян?

Начальник стражи короля Сарии чертыхнулся. Возразить ему было нечего.

После того как Зарг и Бирх не пережили Слияние, единственным магом, способным вернуть всех в Сарию, оказался Марлоу. Кристофа Себастьян в расчет не брал. У мальчишки не хватит сил, чтобы сотворить заклинание такого уровня сложности, да и кто поручится, что он перенесет их именно во дворец Филиппа Спокойного, а не на дно морское, чтобы его обитатели были сытыми и довольными?

— Как я объясню королю, что портал есть, а Зарга нет?

— Скажите ему, что он из последних сил открыл портал и умер от заклятия Бирха. Маги могут накладывать заклятия отложенного действия. Именно им поразил Зарга элирийский волшебник, прежде чем уйти в мир иной.

— А что будет с принцессой, принцем и учеником Зарга?

— Со мной все будет хорошо, — осклабился Марлоу, но, увидев, что начальник стражи не разделяет его веселья, быстро прогнал улыбку с лица. — Зарг никаких указаний на их счет мне не давал, поэтому будьте спокойны, они из замка живыми не выйдут. Не волнуйтесь, Себастьян, я свое дело знаю. Ничего от них не останется, даже праха!

На лице начальника стражи было сомнение, но больше он ничего магу не сказал.

Он подошел к Джанарио, который сменил тролля и теперь охранял двоих пленных, снял с пояса пажа флягу и жадно к ней присосался.

— Может… хватит, Себастьян? Там не вода, а у нас еще дел по горло. Думаешь, от тебя пьяного пользы больше будет, чем от трезвого?

— Неспокойно, мне что-то, Джанарио! Страшно мне, а почему — не понимаю. Чувствую, что авантюра Зарга кончится так же плохо, как плохо кончил и он сам.

— Сплюнь! Негоже перед ратным делом покойников вспоминать! — Джанарио даже по сторонам посмотрел, проверяя, не глядит ли на них из темноты потревоженный лесной мертвец. — Может, совесть тебя замучила, жалость к принцессе проснулась?

— Нет, Джанарио, какая совесть? Сроду ее у меня не было! — ухмыльнулся Себастьян, но паж шутку начальника стражи не оценил. — Марлоу придерживается того, что обещал нам Зарг. Для Виарии и Кристофа сегодняшний день — последний! Так что, голубки, — обратился рыцарь к юноше и принцессе, — наслаждайтесь жизнью, пока можете! Скоро ее у вас отнимут, как и у выродка элирийского, чтобы вам было не так обидно за свою!

— Себастьян, ты не будешь против, если я Виарию… поцелую? — еле слышно прошептал Джанарио, покраснев и потупив взор. — Всегда мечтал узнать, правду ли говорят, что поцелуи у принцесс не такие, как у девок простых.

— Целуй, — разрешил Себастьян пажу Виарии. — Если бы не настоятельная просьба покойного Зарга, ты бы мог с ней покувыркаться напоследок. От нее не убудет, а тебе незабываемые впечатления обеспечены!

Джанарио издевательски расхохотался и поставил принцессу на ноги. Виария возмущенно принялась извиваться, но отвешенный пажом подзатыльник быстро привел ее в чувство.

— Цапнешь меня, мальчишке ногу отрублю. — Джанарио говорил тихо и проникновенно, отчего принцесса тотчас ему поверила. — Его я хоть сейчас могу удавить, он ценности никакой не представляет. Ты же послушная девочка? Хочешь, чтобы он подольше пожил?

Принцесса обреченно кивнула. Джанарио выдернул кляп из ее рта, провел тыльной стороной ладони по мокрой от слез щеке и обратился к Себастьяну, не спускавшему с них любопытного взгляда:

— Можешь отвернуться? Не могу я, когда смотрят на меня вот так, пристально…

Стоило рыцарю исполнить просьбу Джанарио, как паж с яростью коршуна накинулся на беспомощную Виарию. Он терзал ее губы своими, а его руки блуждали по телу принцессы, задерживаясь на наиболее выдающихся местах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению