Перст судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Муравская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перст судьбы | Автор книги - Ирина Муравская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Джонни, успокойся, — положил ему руку на плечо невысокий толстяк с рыжей копной волос. — Дай ей хоть шанс.

— Тед, и ты туда же?? — воскликнул тот. Он обвел взглядом своих друзей. — Кто еще тут ходатайствует на счет ведьмы?

С одного из гамаков спрыгнул широкоплечий мужчина с короткими каштановыми волосами. Ее взгляд хмуро скользнул по головам присутствующих. Говорливый парень как-то разом умолк.

— Ведьма она или нет, она остается на корабле. Приказ капитана. И никто из нас не в праве его осуждать, — он посмотрел на Джонни. — А если ты забыл об этом, матрос, давай я освежу тебе память. Кажется, палубу давно не мыли. Думаю, пора ею заняться.

Джонни смерил его гневным взглядом, но, не сказав больше ни слова, вылетел из помещения, попутно толкнув девушку плечом по руке. Кэтрин поморщилась. Магия магией, а ожоги пока все же болели.

— У кого-то еще есть сомнения по поводу решения капитана? — мужчина немного подождал, но никто больше ни нарушил тишину. Он повернулся к девушке.

— Добро пожаловать на борт, мисс Моро. Я Бен, старший помощник на корабле. Если будут вопросы, ищите меня.

— Хорошо, спасибо, — кивнула та.

Бен вышел следом за Джонни, а команда, молча, вернулась на свои места. К Полу и Кэтрин подошел толстый мужчина, которого звали Тед.

— Вы простите, Джонни. Он не так уж и плох. Ему сначала нужно попривыкнуть к человеку. Да и он был немного ранен на площади, вот и держит обиду, — улыбнулся он, протягивая руку. — Я Теодор, но можете звать меня просто Тедом, как все. Я кок.

— Так за вчерашний восхитительный суп я вам должна сказать спасибо? — улыбнулась девушка. — И за сегодняшний завтрак тоже?

— Всегда пожалуйста, — расплылся в улыбке он. — Я люблю готовить.

— А так же все это самому и съедать, — рассмеялся Пол.

— Ложь и клевета, — отмахнулся тот. — Пойдемте, я познакомлю вас с самыми приятными персонами на этом судне.

Остаток дня девушка провела, бродя по кораблю в окружении Пола, Теда и примкнувшего к ним Стена, еще одного из матросов. Они показали ей весь корабль от кормы до подвального отсека, попутно Тед похвастался своей кухней, и угостил пожаренным на обед цыпленком.

Пол рассказал ей, что в команде Джека пятнадцать человек, не считая самого капитана. Он вкратце также поведал ей историю каждого из них, когда и по какой причине те пришли на службу в "Пандору" и что он сам вот уже три года работает на Картера. Весь день Кэтрин наблюдала за экипажем и не могла не заметить, что, несмотря на свои недовольства, команда глубоко уважала своего капитана.

Кстати, самого Джека она за весь день больше не видела. Зато столкнулась на палубе с Джонни и его еще более хмурым взглядом, обращенным лично в ее сторону. Когда уже начало темнеть и на корабле зажглись огни, девушка вернулась в каюту. Картер сидел за столом, пересматривая какие-то бумаги.

— Как прогулка? — поинтересовался он, прерываясь.

— Занимательно. Пол и, правда, оказался не такой свиньей, как я думала.

— Нашли общий язык? Очаровательно. Я не удивлен.

— Слушай, я хотела… — ее прервал стук в дверь. В каюту просунул голову Мик, еще один матрос.

— Капитан, мы собираемся на нижней палубе. Вы присоединитесь?

— Да, сейчас приду, — кивнул Джек. Он обернулся к Кэтрин. — По вечерам мы собираемся вместе, чтобы выпить. Иногда поем. А еще реже танцуем. В общем, ничего особенного. Не хочешь присоединяться?

— Нет, спасибо, — вежливо отказалась девушка. — Сегодня с меня достаточно общения.

— Как скажешь. Ну что ж, позже увидимся.

Джек вышел за дверь, оставив девушку в одиночестве. И вроде ничего особенного не случилось, и никаких грубых слов в ее адрес им произнесено не было, но Кэтрин не покидало ощущение, что Картер злится на нее… И, кажется, вообще избегает.

Следующим утром девушка проснулась одна в каюте. Она почти сразу уснула и не знала, во сколько вернулся Джек. И вернулся ли вообще? Покрывала и подушки на диване уже не было. Взяв с полки одну из книг, которая оказалась биографией какого-то мореплавателя, она присела почитать, когда в каюту постучались и вошел Пол.

— Доброе утро. Я принес завтрак.

Он поставил поднос на стол.

— Почему его принес ты, а не Джек?

— Он еще спит.

— Спит? — удивилась девушка. — Где?

— В каюте матросов, где же еще. Он вчера хорошенько набрался.

— Значит, вчера повеселились от души?

— Вообще-то, также как и обычно, — пожал плечами Пол. — Если все пойдет по плану, прибудем на Тортугу к завтрашнему вечеру. Надеюсь, эта новость тебя порадует, — улыбнулся он.

— Спасибо, Пол.

Ну, теперь нужно придумать, чем можно занять себя на ближайшие сутки. Девушка полдня бесцельно бродила по кораблю. Линия горизонта почта сливалась, соединяя небо и море в единую синюю палитру. Вокруг ни намека на сушу.

Удивительное, прекрасное и чарующее зрелище. По счастью, ветер был попутный и на поднятых парусах корабль лихо рассекал водную гладь. Несколько раз вдалеке Кэтрин замечала дельфинов.

Да, такое сейчас мало где можно увидеть в ее мире. Нетронутая человеком природа во всем своем великолепии. Джек появился наверху только ближе к полудню. Заспанный, в помятой и не заправленной рубашке, он подошел к трапу, щурясь от яркого света и потирая лицо.

Кэтрин подошла к нему.

— Как самочувствие?

— Нормально.

— Хорошо вчера повеселился?

— Неплохо, — не оборачиваясь, ответил тот.

— И часто ты так напиваешься?

— Нет.

Девушка с недовольством посмотрела на него. — Так и будешь односложно отвечать?

Джек повернулся к ней лицом.

— А разве на такие вопросы есть полный ответ?

— Вероятно, нет, — Кэтрин обвела корабль глазами и заметила герб на флаге корабля: солнце в предзакатных лучах. — Почему именно этот флаг?

— Герб моего города.

Девушка вспылила.

— Слушай, может, ошибаюсь, но что-то подсказывает мне, что ты злишься.

— Серьезно? — поднял брови Картер. — Что заставило тебя так решить?

— Может, то, как ты сейчас разговариваешь? И вчера.

— Странно, я ничего не заметил.

— Картер, я серьезно. Что тебя так разозлило?

Джек обернулся к ней всем корпусом.

— Может, если не будешь называть мой корабль “очередной тюрьмой” не будет повода?

— Что? — девушка открыла было рот в возмущении, но так и застыла. — Ты прав. Я так сказала. Прости меня. Ты ведь знаешь, что я не это имела в виду!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению