Билет на удачу - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Смит cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билет на удачу | Автор книги - Дженнифер Смит

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Тедди, – прерываю его я, – все нормально. Я тобой очень горжусь.

Его лицо разглаживается, беспокойство уходит.

– Правда?

– Конечно. Я считаю твою идею великолепной. И мне не верится, что ты уже так тщательно все продумал.

Он улыбается и поднимает руку, словно собираясь взять мою ладонь, но в эту секунду официантка подает пирог, и вместо моей руки Тедди хватает вилку.

– Ты была права, – говорит он, жадно набрасываясь на свой кусок. – Похоже, мне нужен был вызов. Кто ж знал?

– Я, – усмехаюсь я.

Он подмигивает мне. Только Тедди Макэвой умеет так подмигнуть.

– Ты ведь с нами?

– В смысле?

– Я хочу, чтобы ты тоже была в это вовлечена. – Он запихивает в рот большущий кусок пирога. – Особенно сейчас, когда ты решила не уезжать. Я понимаю, что ты будешь занята учебой, но тебе всегда удавалось найти время на благотворительность, а теперь мы будем заниматься ею вместе.

Закончив прожевывать пирог, Тедди одаряет меня белозубой улыбкой с черничным налетом. Я открываю рот для ответа, но не знаю, что сказать. Молчание затягивается, и улыбка сходит с губ Тедди.

– Знаю, я сильно давил на тебя, предлагая часть денег. Прости. Но сейчас же о другом речь. Ты ведь на моем месте как раз занялась бы чем-то подобным?

Я киваю, и лицо Тедди светлеет.

– Так как? Ты можешь быть кем угодно. Руководителем программы, главным исполнительным директором, главой добрых дел…

Я снова открываю рот сказать: «Да». Сказать: «Конечно».

Но слова не идут.

Вместо ответа я молча смотрю на Тедди, но он не замечает, что со мной происходит, жуя пирог и размахивая вилкой.

– У нас же просто идеальный альянс! Я возьму на себя решение всех общих и важных вопросов. Лео будет отвечать за творческую сторону проекта. А ты будешь работать с людьми. Ну кто, кроме тебя, сможет придумать, как понемногу раздать целую кучу денег?

У меня в горле застревает кусочек пирога. С трудом проглотив его, я наполовину осушаю свой бокал воды и только тогда поднимаю на Тедди взгляд:

– Звучит потрясающе.

– Замечательно, – сияет улыбкой Тедди.

– Но я не могу.

Он несколько раз недоуменно моргает:

– Что?

– Я не могу, – повторяю я, удивленная своим ответом не меньше его.

– Почему?

Как только слова вырываются на свободу, возникает чувство, будто с души упал камень. В голове почему-то всплывает образ библиотечного плаката из детского отдела: «Страшно не неведение, страшно равнодушие».

Тедди смотрит на меня, ожидая объяснений.

– Я так и не научилась играть на гитаре, – говорю я.

Он непонимающе хмурится:

– Что?

– Я всегда хотела научиться играть. Но все время было некогда.

Тедди опускает вилку, все еще озадаченный.

– Помнишь, я говорила, что учеба в университете поможет тебе не только понять, чем ты хочешь заниматься, но и понять самого себя.

– Опять ты за свое, – раздраженно бурчит Тедди.

– Я сейчас говорю не о тебе, – терпеливо объясняю ему. – Я говорю о себе. Ты в курсе, сколько времени я проработала волонтером за все эти годы?

– Много. – Тедди ковыряет вилкой пирог.

– Много, – соглашаюсь я. – И мне не жаль этого времени, поскольку я помогла множеству людей и сделала много хорошего. И мне нравилось заниматься этим. Но похоже, делала я это не только ради себя.

Лицо Тедди смягчается.

– Я знаю.

– Вообще-то именно благодаря тебе я это и осознала. Ты был прав. Я возвела своих родителей на пьедестал и усердно трудилась, чтобы они могли гордиться мной. Но их больше нет. – У меня надламывается голос, и я опускаю взгляд в тарелку. – И нет уже давным-давно.

Тедди прочищает горло, но ничего не говорит.

– Я не хочу подвести их. Но также не хочу всю жизнь бежать по их следам. И думаю, что мое счастье для них было бы важнее всего, – твердо заканчиваю я, убеждая в этом не только Тедди, но и себя. Но я знаю, что это правда. Все желают мне счастья, и при мысли об этом на душе становится спокойно и хорошо. Потому что я хочу быть счастливой.

Я поднимаю взгляд и смотрю Тедди в глаза.

– Твоя идея – замечательна, – говорю я, с чувством произнося последнее слово. – И я с удовольствием буду помогать тебе понемногу.

– Но ты не хочешь руководить этим проектом вместе с нами.

– Да. Мне этого не хочется.

Тедди резко откидывается на спинку стула, как от сильного столкновения. Он выглядит не просто разочарованным. Он выглядит раздавленным. И мое сердце сковывает гнетущий леденящий страх. Все это время мне казалось, что наши дороги разойдутся из-за денег. Но, наверное, они разойдутся вот так.

Выбираешь одно – и твоя жизнь идет одним путем.

Выбираешь другое – и она идет совершенно другим путем.

Тедди воплотит свою идею в жизнь, я в это верю. Сама же я много лет пыталась поступать как лучше и правильно по неправильным причинам.

Теперь я хочу попытаться сделать как лучше и правильно для меня самой.

Однако чувствую я себя так, будто не только отказываюсь помочь с открытием благотворительной организации. Но и что-то теряю.

Даже если это «что-то» – всего лишь возможный шанс.

Даже если этот возможный шанс совсем ничтожен.

Тедди долго глядит на меня через стол, потом дважды кивает и улыбается. И хотя улыбка не касается его глаз, он искренне пытается не показать мне того, как сильно расстроен.

– Что ж, – он снова берет в руку вилку. – Возможно, когда-нибудь.

– Возможно.

Тедди выгибает бровь:

– После того как ты научишься играть на гитаре.

– И паре-тройке других вещей. – Мне снова вспоминаются слова тети Софии, сказанные Лео много лет назад, когда он спросил, какое слово мне еще подойдет.

«А это, – сказала она, – уже зависит от Элис».

Впервые за долгое время меня переполняет волнение от открывающихся передо мной возможностей. И на этот раз я готова к вопросу Тедди.

– Каких? – спрашивает он, и я улыбаюсь.

– Поживем – увидим.

46

Тедди оставляет официантке на столике аккуратную стопочку стодолларовых купюр.

– Я обещал, – объясняет он, пребывая в хорошем расположении духа, предвкушая, какое у нее будет лицо, когда она обнаружит оставленные для нее деньги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию