Билет на удачу - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Смит cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билет на удачу | Автор книги - Дженнифер Смит

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я бы не доверила тебе выбор клички, – замечаю я. – Скорее всего ты захочешь назвать его как-нибудь заумно – Джейпег или Пиксель.

– О, Пиксель звучит очень даже неплохо.

Я одариваю его выразительным взглядом:

– Никаких кличек без нашего общего одобрения, ладно?

– Ладно. Бедная безымянная собачонка, – смотрит Лео на щенка в моих руках. – Сегодня будем только ты и я, дружок.

Я возвращаю щенка в коробку, и мы уходим, оставляя заботу о нем на Лео. Он поднимает в знак прощания чашку с кофе, страшно довольный, что остается дома. Не мне его винить. Я сама собиралась вызваться посидеть со щенком. Сейчас же я отчаянно желаю рассказать Тедди о своем решении учиться в Северо-Западном университете. Это чрезвычайно важное решение, как ни странно, принято без него, и мне не терпится поделиться новостью.

Я все утро ищу его в школьных коридорах. И лишь на физике, заняв свое место за пустой партой, понимаю: он на занятия не пришел. Снова. За последнюю пару недель Тедди уже в четвертый раз прогуливает школу. Награда за идеальную посещаемость его, понятное дело, и так не ждала, но такое он себе еще не позволял. Я расстраиваюсь.

Выйдя после урока из класса, прокручиваю свои оставленные без ответа сообщения, которые посылала Тедди последние несколько дней. Их оказывается двенадцать, и все они однотипны: «Где ты?», «Ответь на звонок!», «Ты в порядке?» и «Это не смешно уже! Где ты, черт возьми?!».

И теперь я набираю тринадцатое сообщение: «Я соскучилась».

Отослать его не хватает духу.

40

После школы мне хочется поскорее попасть домой и потискать щенка, но меня ждет чтение с Калебом, поэтому я иду в библиотеку. Вчера его приемная мама написала мне на почту, что они закончили читать «Паутину Шарлотты», а значит, нужно выбрать новую книгу.

Обожаю этот момент. Медленно хожу между стеллажами, вытаскивая книги за корешки, наблюдая за тем, как Калеб изучает обложки и выбирает лучшую для себя.

Сегодня он останавливает свой выбор на «БДВ» [20], и я уже знаю: эта книга станет хитом. Пока мы возвращаемся к своим местам, Калеб так жадно листает ее и рассматривает картинки, что мне приходится направлять его между стеллажей. Повернув за угол детективного отдела библиотеки, я обнаруживаю, что наш столик занят. И не кем-то там, а Тедди.

Калеб продолжает идти по направлению к столику, засмотревшись на иллюстрации, я же застываю на месте и молча смотрю на Тедди. По-моему, я никогда еще не видела его в библиотеке, включая школьную. И для меня это необычное и нежданное зрелище.

Тедди поднимает на меня взгляд, но удивленным не выглядит.

– Привет, – говорит он при нашем приближении, откинувшись на спинку маленького стульчика. К его ногам прижат полурасстегнутый рюкзак, в котором видны папки и книги. На столе лежат тетрадь и ручка. Тедди словно устроился тут, чтобы немного поработать.

– Хм… привет, – хмурюсь я.

Калеб опускается на соседний стул, кладет книгу на стол и восторженно рассматривает изображенного на обложке великана. Тедди тоже наклоняется поглядеть.

– Хорошая книга, – замечает он. – Кто у тебя любимый герой?

– Уилбур [21], – машинально отвечает Калеб.

– Это великан?

Калеб смотрит на него, как на отсталого.

– Нет, поросенок.

– Значит, великан – поросенок?

– Нет, Уилбур – поросенок.

– О, – понимающе кивает Тедди. – Значит, поросенок – великан?

– Нет, – хихикает Калеб. – Поросенок – это поросенок, а великан – это великан.

– Тогда кто такой Уилбур? – хитро улыбается Тедди.

Это может продолжаться целую вечность, поэтому я прокашливаюсь, привлекая внимание обоих.

– Можно тебя на минутку? – спрашиваю я Тедди.

Он подхватывает свой рюкзак и протягивает Калебу кулак, чтобы тот ударил о него своим.

– Еще увидимся, дружище.

– Я скоро вернусь, – говорю я Калебу, таща Тедди за собой в коридор.

Там он прислоняется к постеру «Шпионки Хэрриэт», сунув руки в карманы флисового жилета.

– Что ты здесь делаешь?

– Работаю, – пожимает плечами Тедди.

– В детском отделе?

– Мне нравится атмосфера.

– Я так понимаю, ты не школьное задание выполняешь?

– Это точно.

– Ну и?

– Что – ну и?

– Перестань дурить, – ударяю я его в грудь. – Нельзя сначала взять и пропасть, а потом вести себя как ни в чем не бывало. Что с тобой происходит? Где ты пропадал? И почему торчишь в библиотеке?

Тедди потирает ушибленное место, состроив болезненную гримасу, но его выдают глаза: они лучатся от смеха.

– Я же сказал тебе: работаю.

– Над чем?

– Над кое-чем, – отвечает Тедди и шустро отклоняется в сторону, избегая нового удара. – Обещаю, скоро я тебе все расскажу, но пока не могу.

Я складываю руки на груди:

– Ладно. Но…

– Да?

– Между нами все нормально?

– Конечно, – кивает он.

– Просто… после нашего возвращения ты словно исчез из моей жизни.

– Знаю, – признается Тедди и делает то, чего никогда раньше не делал: убирает мне за ухо выбившуюся прядь, отчего по позвоночнику бежит дрожь. – Но между нами все нормально. Верь мне.

– Хорошо, – киваю я.

– Мне тут птичка на хвосте принесла, что ты выбрала Северо-Западный университет, – улыбается Тедди. – Эта новость ошарашила меня. Я даже не подозревал, что ты всерьез рассматриваешь обучением там. Особенно после нашей поездки.

– Неудивительно, – смущенно отвечаю я. – Сама не ожидала, что передумаю.

Тедди одобрительно кивает.

– Имеешь право. – Он прочищает горло. – Ты же знаешь, я не особо фанатею от идеи учиться в универе…

– Которую мы с тобой еще не закончили обсуждать.

– …но я ярый фанат нашей местности. – Похоже, Тедди хочет еще что-то добавить, но останавливает себя. – Поэтому поздравляю тебя.

– Спасибо. Я очень рада своему решению.

– Ну а я рад тому, что ты рада. Кстати! Приняли мое последнее предложение по покупке квартир. И это означает, что теперь я владею всем зданием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию