Билет на удачу - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Смит cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Билет на удачу | Автор книги - Дженнифер Смит

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Готова? – спрашивает он, и ради него я выдавливаю улыбку.

– Готова, – отвечаю я. Но так ли это?

32

К тому времени как очередь доходит до нас, ни одной лодки не затонуло, и я почти кожей ощущаю, что толпа этого ждет. Люди устали от однообразного зрелища: вереницы причудливых картонных сооружений, успешно переплывающих школьный бассейн. Им хочется фейерверка. Катастрофы. Шоу.

Когда мы с Тедди подходим к краю бассейна, трибуны приходят в волнение. Гам ни на минуту не умолкал, но сейчас зрители загомонили еще сильнее. С нами соревнуются лишь Митчелл Келли и Алексис Ловетт на своей вытянутой гладкой лодке, которую они выкрасили под субмарину, с перископом и тому подобным. Но я сразу понимаю: зрительский ажиотаж вызывают не они, а Тедди. И судя по его поникшим плечам, он тоже это понимает.

Поднявшийся шум прорезает отчетливый крик:

– Придется вам напоследок разок погрести, толстосумы!

Взрыв смеха, и Тедди еще больше сутулится, выглядя растерянным и смущенным. Всю жизнь он был хорошим парнем, чуть ли не героем, тем, за кого все болели на футбольном поле и на баскетбольной площадке.

Теперь все изменилось. Тедди больше не жертва несправедливости. Наоборот, он – самый везучий парень в этом бассейне, в этой школе, возможно, даже во всем этом городе. Он самый везучий парень из всех, и нет нужды болеть за такого, как он, за его победу. Тедди взлетел до самого верха, и остался только путь вниз, куда люди и хотят его утащить. Потому что парни, как он – везунчики и счастливчики, – не нуждаются в поддержке. И зрители это знают.

Опустившись на корточки у края бассейна, я одной рукой хватаюсь за лодку. В подвале у нас дома она казалась куда надежней и крепче. Глаза слезятся от хлорки, шею покалывает. Я почти ощущаю, как зрители на трибунах поворачиваются в нашу сторону, почти ощущаю их нетерпеливое желание, чтобы Вселенная снова выровняла баланс справедливости, пусть это так же глупо, как и проваленный проект по физике.

Ищу взглядом Лео, поскольку поддержки могу дождаться лишь от него, однако он смотрит не в мою сторону, а на трибуны, куда-то наверх. Устремив туда взгляд, я вижу двух стоящих мужчин, запальчиво разговаривающих друг с другом.

Один из них – отец Тедди.

Я разворачиваюсь к Тедди: заметил ли он? Повесив руки, он тоже смотрит в том направлении. На его лице застыло выражение нерешительности.

– Уверена, там ничего серьезного, – говорю я, но Тедди мне не отвечает.

Толпа утихомиривается, ее внимание перемещается с нас на разборку двух взрослых. Голоса последних становятся слышны.

Чарли смахивает со своего плеча ладонь второго мужчины.

– Просто заплати, – произносит тот, и у меня падает сердце.

Учитель физкультуры вмешивается в их разговор, пытаясь успокоить обоих. В бассейне стоит почти полная тишина, свыше сотни людей наблюдают за разворачивающимся перед их глазами спектаклем, словно находятся в театре.

– Я не уйду, – заявляет Чарли учителю. – Я здесь, чтобы поддержать сына.

Бросаю взгляд на Тедди. Его уши алеют от стыда.

Я с облегчением замечаю, что к учителю и отцу Тедди пробирается дядя Джейк. Он сидел с тетей Софией и Кэтрин – с ужасом взирающей на происходящее, – но теперь спешит через ряды увлеченных некрасивой сценой школьников к Чарли, который никак не угомонится.

– Я тоже отец! – кричит Чарли учителю, указывая на Тедди. – Ученика. Вот этого ученика!

Тишина разбивается на шепотки и приглушенные смешки. Дядя Джейк наконец добирается до Чарли и что-то тихо ему говорит. К моему огромному облегчению, его слова действуют на отца Тедди. До него медленно доходит, что он творит. Его взгляд скользит по толпе и останавливается на сыне, который отворачивается. Чарли тяжело вздыхает и позволяет выпроводить себя в коридор.

– Удачи, сынок! – кричит он в сторону Тедди.

Стоит двери захлопнуться за его спиной, как на трибунах опять поднимается гомон. Ругавшийся с ним мужчина покидает бассейн секундой позже, но на него уже никто не обращает внимания.

– Удачи, сынок! – начинают орать одноклассники, сложив ладони рупором. – Порадуй папочку!

Я поворачиваюсь к Тедди. Он стоит спиной к толпе, уставившись на голубую воду.

Раздается треск микрофона, и бассейн наполняет голос мистера Дилла:

– Приношу извинения за заминку, друзья. Но похоже, мы готовы к следующей гонке.

– Эй, – зову я Тедди так тихо, что не знаю, слышит ли он меня сквозь гул множества голосов. – Ты в порядке?

Он едва заметно наклоняет голову. Его губы сжаты в тонкую линию. Не ответив, Тедди наклоняется, сталкивает лодку на воду и держит ее, давая мне забраться и усесться впереди. Я подбираю под себя ноги и беру весло, сделанное из картонных трубок. Тедди садится позади меня. Лихо мотнувшись из стороны в сторону, лодка выравнивается. Я встревожена тем, как сильно она погрузилась в воду, по моим подсчетам, она должна была находиться гораздо выше. Однако пробные испытания строго воспрещались, поэтому сегодня нам предстоит первое плавание, в этот миг чем-то напоминающее угадайку.

Крепко сжимаю весло, ожидая стартового свиста мистера Дилла. Слева от нас Митчелл и Алексис: смотрят строго вперед, на лицах предельная сосредоточенность. Позади – трибуны: слившаяся воедино людская толпа и бешеный гвалт.

– На старт! – командует мистер Дилл, восседающий на стуле спасателя по центру бассейна с планшетом на коленях. – Внимание!

Резкий свист, и гонка началась.

Тедди так порывисто наклоняется вперед, что ударяется головой о мое плечо, и я роняю свое весло. Оно не успевает уплыть. Тедди подхватывает его, пихает мне и принимается лихорадочно грести. Однако он намного быстрее меня, и, вместо того чтобы плыть вперед, мы начинаем кружить на месте.

Рыкнув, Тедди вытаскивает весло из воды, чтобы перенести его на другую сторону и помочь мне, но умудряется треснуть меня им по голове, из-за чего я снова роняю свое весло. К тому времени как Тедди выуживает его из воды, мы уже прилично отстаем. Наши одноклассники в плывущей впереди лодке синхронно работают веслами, будто заправская команда гребцов.

– Быстрее! – цедит Тедди сквозь стиснутые зубы.

Наклонившись вперед, я гребу во всю мочь. Я настолько сосредоточена на гребле, что не сразу замечаю воду в лодке, намочившую колени и босые ноги. В панике я поворачиваюсь к Тедди, но он лишь качает головой и повторяет:

– Быстрее!

Толпа вовсю хлопает в ладоши, половина народу смеется, другая половина освистывает наше барахтанье посреди бассейна.

Вода в лодке прибывает, и я чувствую, как та начинает крениться.

– Тедди, – снова оборачиваюсь я к нему, но он даже не видит меня. Его напряженный взгляд направлен на финишную прямую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию