– Привет, – избегая моего взгляда, говорит Тедди.
– Привет, – киваю я.
Лила с усмешкой смотрит на Сойера, и на секунду я вижу, каким видит его она: приботаненного одиннадцатиклассника с чересчур радушной улыбкой и в коротковатых вельветовых штанах.
– Ты кто?
– Это Сойер, – представляет его Тедди, по-дружески похлопав по плечу. – Рад встрече.
– Я тоже. – Сойер прочищает горло. – Поздравляю тебя. Слышал о твоей… удаче.
– Спасибо, – благодарит Тедди. – Удача улыбнулась мне благодаря Эл.
– Правда? – переводит на меня взгляд Сойер.
Должно быть, он единственный во всей школе, кто этого не знает. Последние шесть недель я то и дело отбивалась от вопросов, возьму ли себе часть денег, и скрипела зубами, когда некоторые пытались потереть на удачу мой лоб.
– Это был подарок на день рождения, – объясняю я. – Ну, лотерейный билет.
– Трудно будет такой подарочек переплюнуть, – усмехается Лила. – Что же ты подаришь ему на следующий год?
– Два лотерейных билета? – предлагаю я, вызывая смех Тедди.
Наши взгляды на секунду встречаются, но я тут же отвожу свой.
– У вас совместный урок? – спрашивает Тедди, посмотрев на Сойера.
Тот возвращает взгляд ко мне.
– Да, мы идем с изо, – отвечает Сойер Тедди, но смотрит на меня, и его глаза весело поблескивают. – Мы с Элис – большие поклонники абстракционизма.
– Его адепты, можно сказать, – соглашаюсь я.
Тедди хмурится. Он выглядит не злым или рассерженным, а каким-то растерянным, сбитым с толку и смятенным, что на него совсем не похоже.
– Вообще-то, – наконец произносит он, – у нас с Эл тоже совместный арт-проект.
– Это какой же?
– Лодка, – с ноткой нетерпения напоминает Тедди.
– Ну, это вряд ли можно назвать арт-проектом.
– А мы разве не в состоянии сделать ее красивой?
– Мы? – поднимаю я брови.
– Естественно, мы. Ты и я.
– Моя лодка уже готова, – вклинивается Лила. – Мы со Стефом закончили ее на прошлой неделе. – И, не дождавшись от нас мало-мальской реакции, добавляет: – Она розово-зеленая.
– Она держится на воде? – вежливо интересуется Сойер.
Лила смеривает его уничтожающим взглядом.
– Лодку для того и строят, чтобы она держалась на воде. В этом весь смысл.
Тедди не сводит с меня глаз.
– Тогда, наверное, нам следует сегодня вечером заняться проектом?
Мне хочется стукнуть его за то, что он из-за лодки выводил меня из себя. Но сердце трепещет: вдруг за предложением вместе позаниматься стоит не только проект?
Сойер переминается с ноги на ногу. Лила прожигает взглядом пол. Тедди с надеждой смотрит на меня.
– Хорошо, – отвечаю я.
– Правда?
– Правда. Во сколько? И где?
– Где скажешь, – широко улыбается он.
20
Подойдя вечером к дому Тедди, я обнаруживаю у входной двери двух мужчин. В темноте плохо видно лица, но один дышит на руки для согрева, а другой возится с камерой.
– Можно пройти? – спрашиваю я, так как они загораживают мне звонок.
Они спускаются с бетонного крыльца, а когда я нажимаю на звонок с номером 11, обмениваются взглядами.
– Вы к Тедди Макэвою? – оживляется один из них, обрадованный неожиданной удаче. Зимняя кепка низко надвинута на глаза, а куртка застегнута так высоко, что ворот скрывает всю нижнюю половину лица.
Я не отвечаю, повторно нажав на звонок. Сердце гулко бьется в груди. На улице холодно и темно, этот район не самый спокойный и безопасный, и мне очень не нравится то, как смотрят на меня два дядьки.
Второй мужчина снимает бейсболку и чешет затылок.
– Это ты подарила ему билет?
Сжав губы, я снова поворачиваюсь к звонку и жму, жму на кнопку, пока наконец не раздается щелчок, означающий, что дверь открылась. Хватаюсь за ручку, дергаю дверь на себя и, не сказав ни слова, юркаю в подъезд. Меня слегка потрясывает. Как же в подъезде хорошо и тепло!
Наверху дверь в квартиру Тедди открыта, и я захожу без стука. Кэтрин стоит в кухне, одетая в медицинский костюм. Увидев меня, улыбается.
– Не знаю, в курсе ли вы, – говорю я, – но снаружи торчат двое мужчин…
– Они вернулись? – мрачнеет Кэтрин. – Вчера тоже здесь были. Наверное, хотят сфотографировать Тедди.
– Какой-то сомнительный способ они для этого выбрали.
Кэтрин собирает вещи, готовясь идти на работу. Она останавливается и смотрит на меня:
– Может, хоть тебе удастся образумить его. Боюсь, ему по душе весь этот цирк. Нас со вчерашнего дня донимают звонками с просьбами принять участие в утренних шоу и дать интервью. Я не уверена…
– Она опять из-за репортеров переполошилась?
В комнату входит Тедди. На нем толстовка с надписью «Мичиган» – Макс подарил ее на Рождество, старые треники и разные носки, в одном из которых дырка на пальце. К моему огромнейшему облегчению, он снова похож сам на себя.
Надевая пальто, Кэтрин одаряет сына раздраженным взглядом:
– Как, по-твоему, мне не волноваться, когда моего сына-подростка преследуют взрослые мужчины.
– Твоего сына-подростка преследуют, потому что он чрезвычайно богат и привлекателен.
– И скромен, – добавляет она. Ее взгляд становится серьезным и строгим. – Будь осторожен, хорошо? И слушайся Элис. Она куда благоразумнее тебя.
– Вот уж неправда, – весело отвечает Тедди.
– И обязательно проводи ее до дома.
– Я вызову ей такси, – обещает он. – Нет, я лучше куплю ей такси!
– Не сходи с ума. – Кэтрин выходит в коридор. – Удачи вам в работе над проектом.
Она уходит, и я поворачиваюсь к Тедди:
– Твоя мама продолжит работать по ночам?
– Теперь, когда ее сын стал мультимиллионером? – с усмешкой уточняет он. – Не знаю. Я предложил ей уйти с работы, но она сказала, что пациенты нуждаются в ней. Однако она пообещала не убиваться так и подала заявление с просьбой перевести ее на дневные смены.
– Думаешь, ей пойдут навстречу? – Кэтрин уже не раз пыталась добиться перевода, но безрезультатно.
– Чую, что теперь, когда ее сын стал мультимиллионером, договариваться о чем-либо будет намного проще.
Я качаю головой.
– Знаешь, я уже готова заставить тебя бросать в копилку двадцать пять центов при каждом упоминании слова «мультимиллионер».