Аладдин - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Рудник cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аладдин | Автор книги - Элизабет Рудник

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Брови у Джинна чудесным образом поднялись за пределы лица.

– Так. С этим надо что-то делать. Вечером на празднике тебе представится ещё один шанс. И сейчас мне нужно, чтобы ты посидел в уголке и хорошенько подумал над вторым раундом. – Джинн указал в дальний угол башни, потом плюхнулся на длинный шезлонг и потянулся. – Я полежу здесь, закрыв глаза, и приложу все усилия, чтобы забыть о дневной трагедии.

Он устроился поудобнее, но через секунду снова сел, поскольку за окном в небе начался салют.

– О! – воскликнул маг. – Обожаю фейерверки. Торжественный приём – это здорово. Пошли! Аладдин кивнул. Теперь или никогда. Он покажет Жасмин, что это всё ещё он – тот парень, что ей понравился, только теперь ещё лучше. Он продолжит с того места, где их прервали в прошлый раз, найдёт ту искорку, что мелькнула между ними, когда он был просто Аладдином.

Только молодой человек не вполне знал, как.

К счастью, Джинн не собирался просто стоять в сторонке, предоставив ему барахтаться в неуверенности, как тонущему жуку – в воде. Он объявил, что новоиспечённому принцу следует отработать искусство светской беседы и поучиться науке обольщения принцесс. Под грохот продолжающегося фейерверка они отрепетировали простые способы завязать разговор и милые фразы, соответствующие этикету. По велению Джинна из воздуха возникли книжки, чтобы Аладдин смог прочитать о том, что творится в мире.

– Ей понравится принц, который много знает, – убеждал волшебник. – Доверься мне.

Когда просветительская часть была окончена, Аладдин дал себя умыть, расчесать и одеть. Когда они, наконец, явились на Праздник урожая, юноше казалось, что кожу ему начистили наждаком, волосы повыдергали, а одежды на нём было больше, чем на рыночном прилавке. Но вид у него по крайней мере был королевский. Так, во всяком случае, утверждал Джинн.

Выйдя в дворцовый парк, Аладдин глубоко вздохнул. В первый раз за день он позволил себе остановиться и оглядеться. По-настоящему оглядеться. На ночном небе не было ни облачка, ярко подмигивали звёзды, луна висела высоко над крышей, будто дворцовая люстра. Гости в роскошных туалетах и драгоценных украшениях прохаживались под деревьями под пение райских птиц. Такой красоты Аладдину в жизни видеть не приходилось.

А потом он повернул голову и заметил Жасмин.

Из головы разом вылетели все мысли.

Сердце застучало.

Руки вспотели.

Ему казалось, что от волнения его сейчас стошнит.

Великолепный дворец и дивный сад померкли рядом с красотой принцессы. Она будто пришла из его самой заветной мечты. Бирюзовый наряд с вышитыми павлинами и прозрачной накидкой мягко переливался, когда она двигалась среди гостей, отражая свет луны в небе и свечей на столах. Проследив за взглядом Аладдина, Джинн тихонечко присвистнул.

– Не упусти свой шанс, – велел он и тут заметил Далию, следовавшую за своей госпожой. Настоящую Далию. -– А эта маленькая служанка весьма недурна, – заметил он. – Какие поразительные глаза – цвета черного чая, и эта... – Маг не договорил, заметив, что теперь уже Аладдин ехидно посматривает на него. – Что-то мне так захотелось пить. Пойду прихвачу стаканчик. Или даже два. Может, её тоже мучает жажда.

Веселье на лице Аладдина сменилось ужасом. Он вцепился в своего добродетеля:

– Нет, не уходи. Они меня разоблачат.

Один за другим компаньон отцепил пальцы молодого человека от своего одеяния.

– Не разоблачат. Просто иди к ней и будь собой.

– Что я ей скажу? – запротестовал было Аладдин, но поздно. Джинн уже удалялся в направлении Далии. Мнимый принц мысленно застонал. Похоже, выбора у него не было, и ему придётся действовать самому.

«Ну ладно, – думал он, пытаясь собраться с духом. – У тебя получится. Джинн в тебя верит. Надо просто подойти к ней и поздороваться. Ничего страшного. Ты и раньше говорил с ней».

Аладдин поглубже вдохнул и двинулся навстречу своей судьбе. Однако одновременно с ним то же самое сделал и принц Андерс. Бывший вор тотчас остановился. Одно дело – пытаться завладеть вниманием Жасмин, когда она одна. Но соревноваться за её благосклонность с настоящим принцем? Этот тип был само нордическое совершенство. Рядом с ним станет ещё заметнее, что придворных манер у Аладдина нет и в помине.

– Ты только посмотри на него, – горько произнёс лжепринц, когда Джинн вернулся к нему с бокалом в руках. – Он такой высокий, такой представительный...

Тем временем принц Андерс завёл с Жасмин беседу и стал что-то ей показывать. Аладдин пытался разглядеть, что именно, но было слишком далеко. Какой-то предмет. Перо? Или вилка? Что бы это там ни было, дочь султана, похоже, заинтересовалась и засмеялась.

– Этот безмозглый тип? – удивился Джинн. – Он ходит в меховой шапке в пустыне. Увереннее, мой друг. – Он хлопнул Аладдина по спине, потом указал на себя. – Погляди. Видишь, как я держусь? А ведь у меня даже ног нет.

Но хозяин волшебной лампы всё ещё неотрывно смотрел на гостя из Сконланда и принцессу. Лицо его становилось всё мрачнее.

– Что я могу предложить? У неё есть тигр, а у меня обезьянка. У неё есть дворец, а у меня... – Он покачал головой и состроил гримасу: – Принц Али, у него много драгоценностей и павлинов.

Джинн потряс головой.

– Речь не об Али, о тебе, – поправил он. – Я сделал тебя похожим на принца. Но я ничего не менял в тебе самом. Принц Али помог тебе дойти до двери, но ключ, чтобы её открыть, у Аладдина. Доверься себе.

Аладдин посмотрел на Джинна. Довериться себе? Такой шанс бывает раз в жизни, именно о нём он мечтал. Но в глубине души молодой человек прекрасно осознавал, что он по- прежнему нищий уличный воришка. Джинн всего лишь снабдил его титулом и свитой, но не научил, как быть принцем или вести себя подобно особе королевских кровей. Аладдин понятия не имел, даже как надо кланяться! Он сам едва верил во всё произошедшее. Человек, смотревший на него из зеркала, казался незнакомцем. Как же ему убедить других, что он принц? Как добиться благосклонности окружающих, не говоря уж о любви Жасмин? Оторвавшись от созерцания принцессы, беседующей с Андерсом, Аладдин перехватил взгляд султана. Правитель Аграбы приветствовал его, подняв бокал. По крайней мере султану он, похоже, нравится.

Вдруг Джинн схватил его за руку и потянул через парк прямо к Жасмин, которая теперь осталась одна, поскольку принц Андерс развлекал толпу своих почитателей. Приглушённо возмутившись, Аладдин попытался высвободить руку. Бесполезно. Джинн был слишком силён, гораздо сильнее обычного человека.

– Ладно, мой мальчик, пора, – заявил волшебник, не обращая внимания на попытки Аладдина вырваться и убежать. – Хватит терять время.

– Нет, – замотал головой лжепринц, тщетно пытаясь быть грозным. – Я здесь главный. Я сам решу, когда будет пора... – Но закончить он не успел, потому что Джинн довольно бесцеремонно выпихнул его прямо на дорожку перед Жасмин. Подняв глаза, Аладдин сглотнул.

Вернуться к просмотру книги