Аладдин - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Рудник cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аладдин | Автор книги - Элизабет Рудник

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Годами Джафар всматривался в одни и те же древние письмена. Где-то там таился ключ к разрешению его проблемы: визирь всё время находился где-то рядом с властью, но никогда не обладал ею. Он ни за что бы этого не признал, но они с Жасмин были похожи. За исключением того, что она хотела быть правителем, заботящемся о своём народе, а он хотел быть правителем, управляющим своим народом.

Если только... Если бы только ему удалось найти то, что он искал.

– Помни своё место, Джафар.

Услышав, как попугай повторяет произнесённые ранее султаном слова, визирь нахмурился и поднял голову. Попугай устроился на насесте у окна и чистил пёрышки.

– Очередное оскорбление от ограниченного дурака, – сказал Джафар, испытав новый прилив злобы. – Он видит город там, где я вижу империю.

Советник снова посмотрел на свитки. Глаза его остановились на выцветшем изображении лампы. Вот ответ. Если только он правильно понял написанное, а он в этом не сомневался, обладание лампой разрешит все его проблемы. Нужно лишь раздобыть лампу и «неогранённый алмаз».

– Как только лампа займёт место на этом столе, я займу место на троне. Мне нужно только...

– Вор во дворце! – крикнул Яго.

Джафар вздрогнул. Вор во дворце? Визирь задумался, а попугай вернулся к своим пёрышкам. Подойдя к большому окну, откуда была видна часть дворцовой территории, мужчина осмотрел всё пространство. Яго был его верными ушами и глазами. Он знал, что птица говорит правду, но не мог различить ничего, кроме темноты.

А потом от тени одного из зданий отделился силуэт. Прищурившись, визирь наблюдал, как парень ловко пробирается за спинами охраны, неслышно переступая по земле. Двигался он как человек, привыкший годами уходить от опасности. Но незваный гость ни разу не ввязался в драку, даже когда чуть не столкнулся с очень большим стражником с очень большим мечом в руках. В уголках губ Джафара заиграла улыбка, когда он увидел, что парень скользнул в одну из дверей во дворе. Яго правильно сделал, что обратил его внимание на воришку. «Интересно, что он задумал, – размышлял Джафар. – Чего добивается? Наверное, это что-то важное, раз стоит того, чтобы рисковать и пробираться мимо такой серьёзной охраны». Он задумчиво почесал подбородок. Кем бы ни был таинственный посетитель, нужно проследить за ним. Парнишка явно был опытным вором, раз сумел проскользнуть мимо стражников. Такой человек может наделать дел... Или помочь решить проблему!


ГЛАВА 7


– Я должна что-то с этим сделать...

Уловив отчаяние в голосе госпожи, Далиа вздохнула, но продолжила зашнуровывать её платье, продевая шёлковый шнурок в уже, кажется, тысячную дырочку.

– Симпатичный принц хочет жениться на вас, – сказала она, с трудом развязывая особенно тугой узелок. – Какая чудовищная ситуация.

Подняв глаза от карты, изучением которой она была поглощена, Жасмин показала подруге язык. С самого возвращения в свои покои принцесса пребывала в подавленном настроении. Саркастическое, хотя и доброе замечание служанки немного развеселило её.

– Дело не в том, что я не хочу выходить замуж, просто... – Её голос замер. Что толку вновь повторять всё это вслух?

– Вы хотите быть султаншей, – закончила за неё Далиа. – Но почему вам так это необходимо? Это же тяжёлый труд. Я вот всё время что-то делаю, тружусь не покладая рук, глядите, как я устаю. Разве не здорово просто сидеть целыми днями и смотреть в окно... – Обнаружив, что принцесса не слушает, она замолчала, не закончив фразы.

Жасмин не заметила. Её мысли были заняты городом, расстилавшимся за дворцовыми стенами. В голове сменяли одна другую сцены путешествия по рынку. Дети, мечтавшие о внимании и еде. Новые бесцеремонные вооружённые стражники. Аладдин со своим заброшенным жилищем в башне. Она тряхнула головой.

– Мама всегда говорила, что мы не имеем права быть счастливее нашего самого несчастного подданного, – проговорила принцесса взволнованным голосом. – Если бы она видела то, свидетелем чего я стала сегодня, сердце у неё было бы разбито. Я могу сделать их жизнь лучше. Для этого я и родилась на свет, а не для того, чтобы выйти замуж за какого-нибудь ничтожного принца.

Далиа искренне восхищалась своей госпожой и подругой. Этот разговор они вели не в первый раз. Жасмин нежно любила свою мать, и её смерть потрясла девушку. Она лишилась не только родителя, но и верного друга, наставника. Королева всегда советовала ей быть искренней и следовать за своими мечтами. Когда её не стало, девушка лишилась поддержки. Стремясь вновь поднять настроение принцессе, Далиа игриво улыбнулась:

– Ну, если уж вам непременно необходим никчёмный принц, то этот не подойдёт. – Она мельком видела Андерса, когда тот приехал во дворец. – Этот высок, красив, пусть и, как бы это сказать, не слишком красноречив... – Принцесса закатила глаза, а служанка снова пожала плечами. – Конечно, он не производит впечатления интеллектуала. А вы бы предпочли того рыночного воришку?

Жасмин опустила взгляд, залившись краской.

– Псст!

Принцесса вскинула голову и уставилась на служанку.

– Что это было? – спросила она. Далиа покачала головой и, приложив палец к губам, выглянула в коридор. Никого не увидев, она на цыпочках вышла из комнаты. Жасмин хотела последовать за ней, но почувствовала, что кто-то коснулся её руки. Прежде чем она успела открыть рот и позвать на помощь, её втащили обратно в комнату и захлопнули дверь.

Принцесса резко обернулась, вскинув кулаки для защиты, и глаза её изумлённо расширились, когда посреди собственной комнаты она увидела Аладдина.

– Ты... – выдохнула она. Сердце всё ещё сильно стучало, но испуг постепенно уступал место гневу... и любопытству. – Что ты здесь делаешь? – Девушка сама не знала, какого ответа ждёт. С одной стороны, хотелось, чтобы он сказал, что пришёл извиниться. С другой – что он скучает по ней. С третьей – этого желала та непокорная, уставшая от жизни взаперти часть её сущности, что не давала ей спокойно спать, – чтобы он сказал, что пришёл похитить её. Вместо этого молодой человек произнёс:

– Возвращаю твой браслет. – Жасмин непонимающе захлопала длинными ресницами.

– Мой браслет? – повторила она и посмотрела на его пустые руки. – И где же он?

Аладдин улыбнулся и кивком указал на её кисть.

– У тебя на запястье.

И точно, браслет обхватывал руку, как будто никогда не покидал своего места. Принцесса ахнула. Она подняла голову и встретилась взглядом с Аладдином, не зная, что и сказать. Вор возвращал краденое? Этот юноша не так прост, как ей показалось. Это не обычный уличный пройдоха. Он, конечно, не принц, но производит впечатление человека с добрым сердцем. Немного неотёсанный, но с чуткой нежной душой.

Будто прочитав её мысли, Аладдин пожал плечами.

– Видишь? – промолвил он. – Я не обычный вор. – Смутившись от своего признания, он начал неуклюже переминаться с ноги на ногу и залился краской. Потом обвёл рукой комнату. – Неплохо, мне нравится, как принцесса обустроила дворец.

Вернуться к просмотру книги