Тот, кто меня убил - читать онлайн книгу. Автор: Анна Платунова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тот, кто меня убил | Автор книги - Анна Платунова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Скай говорил спокойно, но мне показалось, он специально подчеркнул голосом слова «в моем». Стражник глухо заворчал, как растревоженный зверь. Я сжалась, но тут же почувствовала, как ладонь Скайгарда погладила меня по руке: «Тихо, не волнуйся».

— Мы пришли с официальным визитом. Прошу проводить нас к почтенному Тарку Зрасвингу.

— Кого это «нас»? — тролль наконец обратил внимание и на меня. Понюхал воздух огромными ноздрями, обнажил в ухмылке кривые редкие зубы.

— Это твоя еда? — уточнил он.

— Это моя жена!

— Да, знаю, знаю, принц, — хохотнул стражник. — Странные вы, драконы. На кой жениться на человечках? Ладно, твое дело. Следуйте за мной.

И пошел вперед огромными шагами, так что я едва успевала следом. Шла, стараясь не наступать на кости, обрывки ткани, черепки посуды и прочий мусор, который ровным слоем покрывал все вокруг.

Какое неприятное место! Какие неприятные существа! Что же нас здесь ожидает?

Я предполагала, что переговоры окажутся нелегкими. Знала, что Скайгарду придется приложить немало усилий, наверное, даже где-то задавить в себе уязвленное самолюбие. Возможно, пойти на какие-то уступки, пообещав несговорчивым троллям больше свободы. Но уверена, даже Скай не представлял, какие вывернутые у троллей мозги. Причем в прямом смысле слова. Головы-то им, оказывается, специально сплющивают в младенчестве, как мне объяснил потом муж. Тролли почему-то думают, что это сделает будущего воина отважным, а один их вид станет внушать ужас врагам. Что же, насчет последнего соглашусь.

Кажется, Скай до последнего не мог поверить, что с нами случится то, что случилось...

Но вот она я, стою, привалившись к стене, кровь пропитала брючину. На рану я даже смотреть боюсь. Знаю только, что кровь напитала ботинок и противно хлюпает там, словно я прошла по луже. Пока не очень больно: когда борешься за свою жизнь, то боль ненадолго отключается. Только очень страшно.

Кто же знал, что на нас устроят охоту, где я стану главной добычей. Главным трофеем, что достанется победителю...

Глава 38

Что сказать. Мы оба виноваты, сделали массу ошибок. Но назад теперь не отмотать...

Начиналось все мирно, нас даже покормили. Я, конечно, не могла заставить себя проглотить ни кусочка, с сомнением глядя на жижу, в которой плавали кости, куски требухи и овощи, которые перед приготовлением никто, боюсь, не удосужился вымыть. Жижу мне сунули в руки в глиняной плошке; я ожидала, что дадут хотя бы ложку, но так и не дождалась. Есть, видно, полагалось руками. Мы сидели прямо на полу, на разбросанных пыльных и вонючих шкурах. Я, Скайгард, Тарк — как там его, вторую часть имени правителя Тишши я не запомнила. Его охрана — пятеро огромных троллей — стояли по углам зала. Да, зал здесь был неправильной формы, словно его сляпали кое-как: стены кривые, потолок опасно накренился. Странно, что сооружение еще не рухнуло на головы троллей.

Скай опустил пальцы в свою тарелку, выловил кусок мяса, проглотил, стараясь не морщиться. Долг обязывал его быть вежливым.

— Итак, — продолжил он прерванный для трапезы разговор. — Вы согласны с моим предложением?

До этого Скай пересказал свою просьбу, пообещав в обмен на содействие дополнительные свободы. Я почти не вслушивалась в разговор, разглядывала голые стены, грубо сложенный очаг, изредка бросала взгляд на хозяина дома. Тарк был стар, изборожден шрамами-ожогами, один из которых когда-то не пощадил его левый глаз. Одна часть лица правителя почернела, на месте глаза зияла дыра. Жуткое зрелище. По его непроницаемому лицу сложно было догадаться, о чем он думает и слушает ли вообще Скайгарда. Потом принесли варево, и правитель жестом показал, что следует приступить к трапезе. И вот теперь Скай отставил тарелку и ждал ответа. И я ждала. Волновалась, но не очень сильно. Судя по всему, Скайгард сделал повелителю троллей выгодное предложение.

— Где твой отец? — голос Тарка был обманчиво спокойным и словно скучающим.

— С каких пор ты, мальчишка, решаешь такие важные вопросы?

— Отец на совете в Апрохроне. Я говорю от его имени.

Я знала, что Скай немного лукавит, но выбора у него не было.

Тарк обвел мутным взглядом единственного глаза пространство зала, словно случайно скользнул по мне, задержался на Скайгарде.

— Ты слаб, мальчик, — сказал он вдруг. — Ты ранен, слаб и боишься.

— Я не слаб! — крикнул Скайгард, резко поднимаясь на ноги.

Глиняная миска упала на пол, варево вылилось. В его крике я услышала рычание дракона. Скай сжал кулаки. В прошлый раз после этого он сразу сменил ипостась. Он и сейчас едва сдерживался. Первая ошибка.

Он все же сумел взять себя в руки и сел. Охранники выхватили было из-за перевязей у бедра острые тонкие кинжалы, но теперь вложили их на место. Какое- то время Скай и правитель Тишши молча разглядывали друг друга.

— Ты в моем доме, мальчик. Ты пришел просить о помощи. Однако я не вижу смирения.

— Прошу простить меня, — прошипел Скай сквозь зубы. Я видела, как тяжело ему это дается, хотела подбодрить взглядом, но муж не смотрел на меня.

Тарк протянул руку в сторону и передал одному из стражников плетеный кожаный ошейник, мерцающий черными кристаллами. Выглядела вещь неопасно, но Скай отчего-то сжал губы в тонкую нить.

— Тебе придется надеть это. Я хочу чувствовать себя в безопасности в моем доме. Будешь уходить — сниму.

— Скай, что это? — прошептала я тихо-тихо, надеясь, что меня услышит только муж, но у Тарка, очевидно, был отличный слух.

— Это помешает ему сменить ипостась, девочка.

Скай промолчал и позволил троллю защелкнуть на его шее застежку. Вторая ошибка.

— Вы согласны с моим предложением? — повторил он.

Голос выдавал его: Скайгард был в бешенстве. И это слышала не только я. Тарк вновь ничего не ответил.

— А ты?.. — он вдруг в упор посмотрел на меня, сделав паузу, точно предлагал продолжить.

— Маргарита, — прошептала я, глядя в пол. Вспомнила, что Скайгард просил не выражать эмоций и не поднимать глаз. Это едва уловимо напомнило наш кодекс для смотрин, только сейчас все было куда серьезнее и опаснее.

— Ты нужна своему мужу, Маргарита?

Я так удивилась этому вопросу, даже просто тому, что он заметил меня — жалкую человечку, — что вскинула взгляд на правителя.

— Я... я...

Что сказать? Нужна ли? Прежде была нужна как мать будущего наследника. А теперь как залог его жизни. Ведь Скай принес клятву защищать меня. Сама по себе, боюсь, я представляла небольшую ценность. Скайгард по-прежнему не смотрел на меня, точно ни я, ни мои слова его не интересовали. Стало вдруг так обидно.

— Разве что как ценный трофей, — язвительно сказала я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению