Дерзкий маг для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Силаева cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий маг для принцессы | Автор книги - Ольга Силаева

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Я встала, осматривая комнату. Дорогая, но практичная и простая мебель, выцветшие портреты аристократок в старомодных платьях на стенах.

И решетки на окнах. Ну хоть что-то знакомое: я опять чья-то пленница.

Увы, боевой магии во мне вновь не было ни на грош: мой резерв был истощен полностью. Я вновь была обычной девушкой, слабой и беззащитной.

Но магия ко мне вернется. Через несколько дней или недель, но вернется: я распечатала свой дар, и препятствий ему больше не было. А значит, нужно спокойно выждать. Тем более что прошлые похищения заканчивались очень не в пользу похитителей, верно? Будем надеяться, что мне повезет и на этот раз.

Я вспомнила о Риане и закусила губу до крови, чтобы не разрыдаться. Нет. Не думать о нем сейчас. Только не сейчас!

Я открыла шкаф и после короткого поиска нашла скромное синее платье. Переоделась, пригладила волосы и взглянула на себя в зеркало. Что ж, я хотя бы выглядела вполне прилично.

Я подошла к окну. Моя спальня была расположена неожиданно высоко: похоже, я была в башне замка. И, кажется, я начала понимать, чей это был замок.

Когда дверь отворилась, я с задумчивым видом стояла у камина, вороша угли кочергой. Маникюрные ножницы, найденные в шкатулке на туалетном столике, я на всякий случай спрятала в рукаве: никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться что-нибудь острое. Жаль, что я не умела фехтовать: кочерга вполне сошла бы за рапиру.

— Доброе утро, — холодно сказала я, отставляя кочергу и поворачиваясь к своему похитителю.

И замерла на месте, узнав его.

— Вижу, ты уже встала, — приветствовал меня герцог Критт. — Брачная церемония состоится в полдень. Через два часа.

— Что, опять? — вырвалось у меня.

Герцог поднял бровь:

— Уже успела заключить брак с избранником Пресветлой? Его отряд мы уничтожили, но его тело так и не нашли.

— Богиня стерла Юнгена в порошок, — сказала я чистую правду. — А потом мы ее запечатали, проткнули мечом, и… в общем, ее больше нет. Можете нас поздравить.

— Как интересно, — сухо сказал герцог. — Жаль, что я не могу поверить тебе на слово. Впрочем, посмотрим, что скажет Дейверс, когда придет в себя.

Мое сердце заколотилось так быстро, словно билось за нас двоих.

— Риан! Он жив?

Герцог усмехнулся:

— Я был бы идиотом, если бы не извлек его из-под завалов. Ведь этот болван защищал тебя до последнего, правда? Он сделает для тебя все, Дженис. А ты сделаешь все для него.

Он смотрел на меня с таким торжествующим видом, словно я уже лежала перед ним раздетая на кровати.

Я скрестила руки на груди:

— Я не сделаю для вас ничего, пока не увижу Риана живым и здоровым. Кстати, мы заключили брак, и теперь я Джен Дейверс.

Герцог усмехнулся, глядя на меня:

— Я поражен. Столько поклонников, желающих заключить с тобой брак, — и ни одному из них это по-настоящему не удалось. Юнгена вы уничтожили, Дейверс просто не успел бы. Стало быть, твоим первым мужчиной буду я.

— А как же бесконечные поклонники, выпрыгивающие из окна моей спальни? — вырвалось у меня изо рта.

Герцог жестко усмехнулся:

— Ах да. Пора поставить тебя на место. Хочешь, чтобы твой ненаглядный маг был жив? Сейчас тебя освидетельствует лекарь и покажет, что ты невинна. Потом, так и быть, я разрешу тебе спуститься в подземелья и дам пять минут, чтобы ты полюбовалась на своего ненаглядного. А потом мы поднимемся в главный зал, где ты будешь вести себя тише воды, ниже травы и произнесешь все брачные обеты следом за мной.

Я открыла рот:

— А…

Герцог поднял палец:

— И больше никогда, никогда меня не перебьешь. Ты все поняла? Учти, если я сейчас услышу хоть слово неповиновения, твой маг лишится глаза.

Я сжала зубы.

— Позвольте вам заметить, — процедила я, — что я замужем, а повторный брак при живом муже невозможен. Герцог фыркнул:

— Брак не был подтвержден, а значит, его можно объявить недействительным: именно поэтому я зову к тебе лекаря. Или ты хочешь, чтобы мы тихо придушили Дейверса в углу? Впрочем, я всегда могу объявить, что он умер, и пытать его в своем застенке, если ты вдруг захочешь изъявить непокорство.

— Он просто разобьет себе голову о стену, и вся ваша власть надо мной кончится, — устало сказала я.

— Дейверс не из тех, кто сдается: он будет надеяться до последнего, — парировал герцог. — Я держу тебя в руках, Дженис, и отрицать это бесполезно.

Да-да. Вот только ты не знаешь, что я — боевой маг. И рано или поздно кое-кто может проснуться и обнаружить, что его замок немного сгорел.

Но сейчас мне было не до смеха. Если герцог не лгал, то Риан лежал там внизу, беспомощный, и я не знала, как ему помочь. У меня не было магии, и она вернется ко мне еще не скоро. И даже когда я вновь обрету ее, что я сделаю? Подожгу занавески в спальне и брошусь бежать? Риана убьют или искалечат, а я вряд ли убегу далеко. И когда меня вернут во дворец, герцог наверняка придумает для меня такое наказание, что я десять раз пожалею о побеге.

— Мы же спасли мир от Пресветлой, — безнадежно произнесла я. — Маркус, неужели я и Риан не заслуживаем, чтобы нас оставили в покое?

— Мне нужна супруга с родовым даром, — ледяным тоном произнес герцог. — Я буду королем и основателем новой династии. Будешь сопротивляться? Хочешь, чтобы Дейверса пытали у тебя на глазах? Могу устроить.

— Нет, — тихо сказала я. — Не надо.

— Тогда раздевайся, ложись и жди лекаря, как послушная девочка.

Я на миг прикрыла глаза. Он бил меня по всем фронтам, а я ничего не могла поделать, кроме как выторговать у него остатки собственного достоинства.

— Я желаю видеть Риана, — негромко, но твердо произнесла я. — Сейчас же. И никаких лекарей-мужчин. Женщины прекрасно справляются.

— Не думал, что ты такая скромница, — хмыкнул герцог. — Что ж, хорошо.

Он открыл для меня дверь:

— Надеюсь, у тебя крепкие нервы.

Я молча подошла к двери. Герцог усмехнулся и подхватил меня под руку. Вторая его рука бесцеремонно дернула меня за манжету рукава.

— Что вы делаете!

— Ничего неожиданного, — оскалился он, охлопывая мой корсаж. — Просто проверяю…

Он неожиданно сильным движением встряхнул мой рукав еще раз, и на пол со звоном выпали маникюрные ножницы. Я прикусила губу.

— Так я и думал, — с удовлетворением заметил герцог. — Пожалуй, придется отрезать Дейверсу палец за эту милую шалость.

— Нет!

Он ухмыльнулся.

— Нет? И что же я получу взамен? Может быть… — он выразительно окинул взглядом мою фигуру, — несколько ласковых минут?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению