Дерзкий маг для принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Силаева cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий маг для принцессы | Автор книги - Ольга Силаева

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

«Раз и навсегда запрети себе колебаться, когда знаешь, что решение принято. Ты будущий боевой маг, и от тебя зависят жизни людей».

— Согласна, — произнесли мои губы.

Еще шаг назад. Теперь мы были ровно в центре Белого зала.

— Боги, значит, просыпаются, — проронил герцог. — Интересная сказка, но я в нее не верю. — А я хотела бы услышать побольше, — осторожно сказала Лора.

Риан странно усмехнулся.

— Дашь мне шанс тебе все рассказать? Попозже?

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Лора открыла рот, словно собираясь сказать что-то…

А потом коротко кивнула.

— Я предлагал переговоры, — произнес Риан. — Как я понимаю, это предложение отвергнуто с негодованием?

— Я тебя уничтожу, — процедил герцог. — Прямо сейчас. И не смей касаться моей невесты!

Риан усмехнулся, приобняв меня за талию, и нежно погладил по волосам, вызвав у магов возмущенные возгласы. Я потрясенно уставилась на него. Зачем он дразнил герцога? Разве он не понимал, что тот лишь обозлится еще сильнее?

— Вообще-то Джен уже не ваша невеста, а моя, — сообщил Риан. — И прямо сейчас…

Он сделал шаг назад, и я вдруг почувствовала, что под моими пятками была пустота.

— …Мы отправляемся в свадебное путешествие.

Пол под нами провалился, и я с криком полетела вниз.

Глава 27

Люк за нами мгновенно захлопнулся. Пролетев совсем немного, я оказалась на руках у Гая. Он сдавленно охнул, но все же плавно опустил меня на землю.

Риан плюхнулся на пол еще раньше и теперь шипел, потирая ногу.

— Слава богам, не растяжение, — сообщил он, поднимаясь. — Впрочем, после последних новостей я как-то передумал возносить им хвалу, славу и сосиски.

— Где мы? — выдавила я.

— О, дворцовые подземные ходы — та еще легенда. Я, правда, знаю только об этом люке: все маги, побывавшие в Белом зале, передавали секрет из уст в уста, как бы Люций ни бесился.

— А пока Риан обнимал тебя, отвлекая людей герцога, я спокойно открыл люк, — вступил Гай. — И теперь мы должны вызволить принцев. Немедленно.

— Будем надеяться, принцы знают ход, с помощью которого мы отсюда выберемся, — пробурчал Риан. — Потому что, если нет, нас ждет очень короткое путешествие в один конец.

Он протянул мне руку, и я сжала ее.

Мы справимся. Мы спасем принцев — и выберемся отсюда.

Я вдруг охнула: запястье кольнуло внезапным жаром.

— Кажется, татуировка говорит мне о чем-то, — растерянно сказала я. — Юнген, он…

Риан резко развернулся:

— Что?

— Двигается в эту сторону, — неуверенно сказала я. — К королевскому дворцу. Но я не знаю, насколько он далеко.

Гай нахмурился:

— Атаковать королевский дворец? Безумие.

— Может, он прослышал о перевороте?

— Слишком быстро, — покачал головой Гай. — В любом случае сейчас не до него. Идем.

Ход тянулся долго; мы пробирались быстро и молча, почти не перекидываясь репликами. Наконец запахло свежим хлебом и душистым сыром со слезой, и Риан усмехнулся:

— Прибыли. Под нами дворцовая кухня, над нами ступени в королевское крыло.

— И вам позволяли приходить сюда? — пораженно заметила я.

— Обижаешь. Люций всегда держал люк запертым. — Риан отошел на шаг, поднимая руку и примериваясь. — Что ж, придется в этот раз нарушить его запрет.

Гай шагнул вперед, останавливая его:

— И как всегда, ты торопишься.

В руках моего брата был стилет с тонким лезвием, очень напоминавший отмычку. Гай легко взбежал по ступеням, и почти тотчас же что-то кликнуло в замке.

— За мной, — коротко сказал он.

— Хоть бы похвастался своей ювелирной работой, — заметил Риан. — Даже я так не умею.

— Рискнешь жизнью Джен еще раз, и я похвастаюсь своим неповторимым ударом слева, а ты будешь ходить с подбитым глазом, — не меняя тона, сообщил Гай. — Ты понимаешь, что подставил ее под удар, когда побежал к Люцию вместо того, чтобы вывести ее из дворца?

— Люций помог нам с татуировкой!

— А герцог чуть не свел на нет все ваши усилия, — неожиданно жестко сказал Гай. — Риан, я одобряю все твои планы, потому что привык, что ты рискуешь своей жизнью, как и моей. Но Джен — совершенно другое дело. Ты понимаешь, что она пока не боевой маг, а моя сестра, которой требуется защита? Если уж ты назвал ее своей невестой, заботься о ней как подобает, черт подери!

Риан скрестил руки на груди:

— Я был прав, когда решил отправиться к Люцию. Будешь спорить?

— Ты знаешь, что прав не до конца, — устало сказал Гай. — Просто признай это.

Риан вздохнул.

— Я прислушаюсь к твоим словам и впредь буду осторожнее, — неохотно сказал он. — Кстати, Джен, ты выйдешь за меня замуж? Все время забываю спросить.

Мы с Гаем фыркнули одновременно.

— Он всегда такой? — спросила я.

— Большую часть времени.

Я устремила на Риана возмущенный взгляд, но этот наглец посмотрел на меня так жалобно, что мое сердце тут же растаяло.

— Посмотрим, — наконец сказала я. — И если твоим ответом будет: «На что именно посмотрим — на предварительные результаты брачной ночи?», мой ответ сменится на: «Нет, никогда-никогда-никогда-никогда-никогда».

— Жестокая, — с восхищением сказал Риан.

— Какая уж есть.

А потом Гай толкнул люк, и мы выбрались наверх.

Опочивальню принцев мы нашли сразу. Она была той, где горел свет, двери были распахнуты настежь, а у дверей дежурила охрана.

Гай и Риан не стали ни называть себя, ни подходить ближе. Они ударили одновременно — тонкой паутиной молний, и охранники рухнули, задыхаясь и хватаясь за грудь.

Гай шагнул через порог первым. И едва успел увернуться от огненной волны, ударившей слева от него и мигом оплавившей стену.

Риан рванулся следом, и по полу застучали ледяные плиты, каждая толщиной с мою голову. Я сжалась за углом, понимая, что сейчас от меня будет больше вреда, чем пользы.

Но я хотела быть рядом с ними. Я мечтала быть рядом с ними.

Нельзя. Гай и Риан станут защищать меня, отвлекутся, и хорошо это не кончится.

В следующий момент все мысли в моей голове испарились.

Гай вылетел из дверей спиной вперед и рухнул затылком об пол. Его плечи и грудь были покрыты острыми осколками льда. Он попытался приподняться, но тут же рухнул обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению