Перворожденные - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Голден cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перворожденные | Автор книги - Кристи Голден

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

«Но, – все же сказал он, – но это место… Мы так многому можем научиться. Мы должны оставаться здесь и заниматься исследованиями!»


– …о, пожалуйста, пожалуйста, останься здесь и занимайся исследованиями, у меня никогда не будет другой возможности увидеть это место, кроме как через твои воспоминания, Темлаа…


Савассан покачал головой.

«Нет. Это может подождать. Перед нами стоит более важная задача».


– …вот черт…

«Если так предназначено, мы вернемся, и будем узнавать новое и учиться. Но сейчас мы должны принести это своему народу».

«Но…»

«Разве ты не понимаешь?»

Мысленная вспышка заставила Темлаа дрогнуть.

«Темлаа, это… то, на что мы так надеялись! За пределами этого места наш народ вымирает».

«Шелак хорошо сражаются. Мы в безопасности».

Савассан покачал головой:

«Темлаа. Я говорю обо всех протоссах. Почему мы сражаемся и умираем? Потому что мы ненавидим друг друга. Почему мы ненавидим друг друга?»

«Мы ненавидим другие племена, потому что из-за них Ихан-рии… зел-нага ушли. А они ненавидят нас, потому что мы все еще почитаем их».

«Нет, Темлаа. Это то, что мы говорим сами себе. Это наше оправдание, потому что глубоко внутри нас живет отвратительный страх: нас покинули потому, что мы оказались порочны. Что не были достаточно хороши, чтобы угодить им. Те давным-давно жившие протоссы, которые стояли в ярости и плакали, когда создатели покидали нас, ненавидели изначально не друг друга. Каждый из них ненавидел самого себя, и вынести это было невозможно. Мы были разъяренными и испуганными, и оттого превратили в чудовищ друг друга. Различные цвета кожи, различные способы жизни – не это создает чудовищ. Мы – протоссы. Мы один и тот же народ. Скажи мне, если бы ты мог соединить свои мысли и чувства с одним из Ара, смог бы ты ненавидеть его?»

«Я почувствовал бы, как он ненавидит меня».

Савассан раздосадованно махнул рукой.

«Нет, нет, потому что он бы чувствовал и ощущал тебя в то же время. Ты бы узнал, как глубока его любовь к каш-лор, его детям, как он радуется солнцу на своей коже, с каким удовольствием танцует вокруг костров. Ты не смог бы ненавидеть его, потому что ты бы стал им!»

Темлаа пристально смотрел на него. Он почти формулировал мысль и…


Джейк вскочил на прекрасных простынях, покрытый потом. Провел рукой по влажным волосам. О боже, голова просто раскалывалась. Мысль о столь полном слиянии с кем-то другим… ужасала его.

Спотыкаясь, он дошел до душа, и позволил потокам воды литься на него до тех пор, пока вновь не почувствовал себя человеком. И тогда, стоя под струей воды, прилепившей волосы к голове, осознал, что впервые смог остановить сон, просто пожелав этого. До того всегда управлял Темлаа, а Джейк был лишь наблюдателем. Он задумался, что это значит, и почему именно теперь он сумел получить такой контроль.

Его сердце чуть не остановилось, когда на выходе из душа Джейк едва не столкнулся с Рендаллом.

– Доброе утро, профессор. Я всего лишь раскладывал вашу одежду на день.

Джейк выровнял дыхание.

– Хорошо, Рендалл. С этого дня и далее вы не входите без стука.

– Разумеется, сэр. Какой костюм профессор предпо… – Рендалл опомнился, слегка улыбнулся и поправил себя, – вы предпочтете?

Головная боль, изгнанная успокаивающей теплой водой, теперь вернулась с возмездием.

– Не имеет значения, – сказал Джейк и понял, что проигрывает битву. – Выберите то, что сочтете лучшим. И… э-э-э, Рендалл, нет ли у вас чего-нибудь от похмелья?

Рендалл ничуть не удивился. Он слушал Джейка, раскладывая брюки с идеально отутюженной складкой и застегнутую на все пуговицы рубашку. Затем ответил, выбирая пиджак, который лучше всего подойдет к выбранному наряду:

– Разумеется, сэр. Хозяин привык к излишествам гостей в первый вечер. Я скоро принесу вам что-нибудь.

Рендалл удалился, и Джейк сменил одежду. Он глянул в зеркало, едва ли не удивленный тем, что оттуда на него смотрит отражение человека, а не гладкое лицо протосса, лишенное рта.

Джейк подумал, что выглядит похудевшим. Слегка осунувшимся. Провел рукой по свежевыбритому лицу, удивился впалым щекам. Потом посмотрел в свои голубые глаза и подумал, что они выглядят… древними.

– Черт возьми, – пробормотал он с ненавистью к столь странной мысли и переключил внимание на волосы. На Немаке его шевелюра была рыжевато-каштановой. Теперь среди золота определенно проглядывали серебряные нити.

Раздался стук в дверь.

– Войдите.

Вошел Рендалл, держа в руках поднос со стаканом зеленоватой жидкости. Джейк взял его и спросил:

– Как думаете, пока я здесь, мне можно подстричься?

– Разумеется, сэр.

* * *

Джейк шел за Рендаллом сквозь огромный особняк, следуя по пятам за ним, словно послушный щенок. В какой-то момент он поймал собственное отражение в зеркале, остановился, пораженный увиденным, и усмехнулся. Стрижка, которую сделал ему разносторонне талантливый Рендалл, выглядела потрясающе. Даже несмотря на то, что археологу начинал нравиться этот стиль жизни, он задумался о том, чего Итан попросит взамен.

– Черт возьми, Джейк, каждый раз, когда я вижу тебя, ты выглядишь все лучше и лучше, – раздался знойный женский голос.

Джейк резко обернулся и покраснел от того, что Розмари застала его любующимся собой в зеркале. Его глаза широко раскрылись.

– Я… Вынужден сказать то же самое.

Розмари надела обычное цветастое платье, в котором ее загорелые ноги и руки остались открытыми. Макияжа не наблюдалось, хотя Джейк не разбирался в таких вещах, чтобы сказать наверняка. На ногах – простенькие сандалии. Волосы прикрывала большая соломенная шляпа, которая должна была выглядеть смешно и великовато, однако смотрелась очаровательно.

– Как спалось, Джейк?

Итан материализовался словно из ниоткуда, обнял Розмари и собственнически поцеловал.

– Энергично, – ответил Джейк.

– Снова сны?

– Именно.

– Тогда вы, скорее всего, нагуляли аппетит. Идемте, давайте поедим на улице.

Для них был приготовлен маленький столик, и желудок Джейка заурчал от голода при виде соков, кофе и разнообразной выпечки. Средство Рендалла от похмелья превосходно подействовало.

Итан отодвинул стул для Розмари, затем сел сам. Джейк последовал его примеру.

– Я бы хотел обсудить возможные способы использования этого чужого разума к нашей общей выгоде, – сказал Итан. Джейк осторожно коснулся его мыслей и обнаружил, что этот человек имел в виду именно то, что говорил. В голове Итана строилось множество планов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению