Конкиста по-русски - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Паркин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конкиста по-русски | Автор книги - Владимир Паркин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу вас, Иоганн Иоганнович! Неужели взломали замочек?!

— Да, господа! Маленькая, но победа, — Кюстер открыл кожаную папку с окованным серебром нижним уголочком с гравировкой: «Господину поручику И.Кюстеру в День Ангела от товарищей по оружию!». Достал из папки и разложил на столе лист пергамента с лотосом и тайнописью и несколько исписанных листов бумаги.

— Господа! Хочу отдать должное интуиции покойного ротмистра Кудашева-старшего. Случай с его кухаркой, запершей свой сундук защелкивающимся висячим замком, оставив на дужке ключ, мог бы считаться анекдотом, но не для такого человека, как Кудашев. Действительно, пергамент содержал в себе и тайнопись, и, одновременно, ключ к шифру. Ни военная, ни дипломатические почты, разведка тем более, не прибегают к таким приёмам. Случайность вычисления ключа очень низка, но она вероятна. Этот приём узкие специалисты знают и отрабатывают в первую очередь. К такому способу чаще прибегают дилетанты, в частности, коммерсанты. Как правило, они не надеются на память адресатов либо корреспондентов. Не уверены, что заранее оговорённый ключ со временем не стал известен третьим лицам. Не имеют возможности хранить либо возить с собой сложные шифрокарты. Не имеют достаточного опыта шифровки и дешифровки. В процессе шифрования достаточно допустить ошибку в один знак, чтобы последующий текст превратился в абракадабру.

Перейдём к документу. Слово «Bank», якобы появившееся в результате дешифровки, в процессе которой использовался английский алфавит, в действительности не имеет места в документе. Это случайное буквосочетание, хоть и имеющее какой-то смысл.

Действительно, документ написан на немецком языке с использованием немецкого алфавита.

— Вот текст на немецком языке, — Кюстер показал собравшимся один из листков, — а вот дословный перевод, — Кюстер роздал офицерам по листку.

«ДОРОГОЙ ГОТВАЛЬД НАША АВАНТЮРА ИНДИЙСКИМИ АЛМАЗАМИ ПРОВАЛИЛАСЬ УМИРАЮ ДИЗЕНТЕРИИ БОЛЬНИЦЕ ШИРАЗЕ НАДЁЖНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ ПЕРГАМЕНТ ПОЙДЁТ ПОСОЛЬСТВО СТАМБУЛ ДЛЯ ТЕБЯ МЕСЯЦ НАЗАД ТЕГЕРАНА ОТПРАВЛЕНО ПИСЬМО ГАМБУРГ ОТЕЛЬ БЕРЛИН ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ ПАРОЛЬ ПЯТНАДЦАТЬ ПЯТЁРОК ПРОПУСК ДВЕ ПЯТЁРКИ СПИСКИ БРИТАНСКОЙ АГЕНТУРЫ РОССИИ СУМЕЙ НА ЭТОМ ЗАРАБОТАТЬ ПРОЩАЙ ОБНИМАЮ ЗИГФРИД ЯНВАРЬ 1907 ГОД».

В дверь постучали. Кюстер сгрёб бумаги в кучу и накрыл их кожаной папкой.

— Войдите! — в голосе Дзебоева чувствовалось раздражение.

Вошёл вахмистр Веретенников.

— Барышню украли, ваше высокородие! У Барановых. Леночку!

На стене отчаянно зазвонил телефон. Дзебоев не успел взять трубку. В кабинет без доклада влетел дежурный поручик:

— Господин полковник, вас к себе начальник требует!

— Всем оставаться на местах! Пятиминутная готовность. Кудашев, возьмите трубку. Где сам Баранов? — Дзебоев уже взялся за ручку двери.

— Сегодня утром в Серахс выехал с инспекторской! — Веретенников ужом проскользнул под рукой Дзебоева. — Я коней приготовлю!

— Алло! — Кудашев снял слуховую трубку. — Служба адъютанта Начальника области!

— Владимир Георгиевич? Это вы, Владимир Георгиевич? — Кудашев услышал голос Барановой.

— Татьяна Андреевна! Это я, Кудашев! Выезжаю, через двадцать минут буду!


— Саша! Сашенька! Леночку увезли! Стреляли, Ёлбарса убили! Господи Боже, что же такое делается?!

— Не плачьте! Запритесь, сидите дома! Позвоните в Кеши командиру Таманского полка! Я выезжаю!

Вошёл Дзебоев:

— Боевая тревога! В доме Барановых силой захвачена и увезена Елена Найдёнова. Всего нападавших было четверо. Один из них убит казаком Пантелеевым. Трое ушли, увозя Найдёнову. Все — в текинских халатах и чёрных тельпеках, на конях гнедой масти. Местные городовые уже опрашивают свидетелей. Наши телефонная и телеграфная службы уже распространяют приказ Командующего. Подняты по тревоге полицейские и жандармские подразделения, казачьи полки, части пограничной стражи, туркменской милиции… Ротмистр Кюстер! Прошу вас убыть в своё Управление. Остановите все составы на железной дороге, как пассажирские, так и грузовые, в пределах Асхабадского уезда до особого распоряжения. Организуйте проверку пассажиров, паровозных бригад, груза, крупногабаритного багажа, паровозных тендеров и всего прочего! Я остаюсь на связи. Кудашев! Бери свой «Смит и Вессон», а ещё лучше — «драгунку» Мосина и верхи с Кузьмичом скачите к Барановым. Выполнять!


* * *


Улица Андижанская перекрыта с двух сторон полицейскими постами. Проведены осмотры более, чем в тридцати домах околотка. Опрашиваются без исключения все лица, находившиеся во время происшествия в домах либо на улице Андижанской и прилегающих улицах — Дехканской, Красноводской, Чарджуйской. За час опрошено более сотни лиц. Все сходятся в одном: похитителей сначала было четверо, а когда увозили девушку их было трое. Все утверждали, похитители — текинцы — в красных шёлковых халатах и в чёрных тельпеках. Кричали погоняя коней, по-туркменски: «Ур! Ур!», что означает «Бей! Бей!». Все, — кроме первого свидетеля, а, возможно, и соучастника преступления. Это сосед Барановых через дорогу — повар ресторана «Гранд-Отеля» — Тигран Аванов. Тиграна допрашивают за истекший час в третий раз. На этот раз допрос проводит сам Окружной прокурор коллежский советник юстиции первого класса Аркадий Николаевич Лаппо-Данилевский.

— Хватит ныть, не вашу дочь увезли. Прекратите ссылаться на предыдущие допросы. Не будете говорить, возьму под стражу, будем в тюрьме разговаривать. Радуйтесь, что ещё в своём доме находитесь.

— Зачем в тюрьму? Не надо! Я старый. Меня самого чуть не убили! Я уже десять раз рассказывал: Пришли четверо, достали наганы, приказали, чтобы вызвал из дома Барановых барышню, сестру милосердия. Буд-то жена моя заболела. Если не сделаю, убьют. И меня, и жену, а дом сожгут. Я испугался, ничего не соображал. Пошёл через дорогу к Барановым. У них калитка никогда днём не запирается, только на ночь. Вошёл во двор, пошёл к дому. Тут меня сзади хозяйка окликнула, что мне нужно. Я повернулся, пошёл к ней, стал что-то говорить, сам не сознавал, что на армянском говорю. Татьяна Андреевна не поняла, переспрашивает. Вдруг меня всего затрясло, я заплакал, на землю сел. Из дома барышня выбежала. Кричит, что случилось. Эти, в тельпеках, с улицы слышат крики, видят, что никто не выходит. Во двор трое ворвались. Татьяну Андреевну ударили, она закричала, упала. Тут Ёлбарс подлетел, где его черти раньше носили, спал, что ли! Прыгнул на одного, сбил с ног. Второго выше колена за ногу зубами схватил, только кость хрустнула. Бандит заорал, упал, стал в алабая из нагана стрелять. Двое других, под шумок, схватили барышню. Она отбивалась, кусалась, царапалась. Её ударили по голове нагайкой и бросили поперёк седла. Потом ускакали. А мне плохо стало с сердцем. И сейчас плохо.

— Последний вопрос: могли ли вы определить национальность нападавших?

— Русские.

— Не ошибаетесь? Другие говорят, что текинцы.

— Другие их только видели, а я с ними разговаривал. Вернее, разговаривал с одним, второй ругался на русском и как русский. Двое других помалкивали, но по лицам либо русские, либо хохлы, но уж точно — не туркмены! Зачем меня либо кого-то спрашивать. Поглядите на труп, что у ворот лежит в зубах у волкодава! Похож ли он на текинца?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию