Конкиста по-русски - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Паркин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конкиста по-русски | Автор книги - Владимир Паркин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Нет необходимости, мы ненадолго и недалеко. Глянем на руины мечети в Аннау — и назад! Я слышал, всего двенадцать вёрст!

— Так, что ночью увидеть можно? Ехали бы поутру!

— Так, луна же! Вы-то нас без фонарей разглядели!

Фаэтон тронулся. Казаки дали фаэтону отъехать и шагом двинулись вслед, держась за ним в пределах видимости.

Разъезд, он разъезд и есть. Старший сам выбирает аллюр и маршрут в пределах своего охраняемого участка.

Хороша ночная прогулка при луне! Справа от дороги — предгорья Копет-Дага. Слева — песчаные барханы Кара-Кумов. Прямо — руины таинственной мечети шейха Сейида Джемал-эд-дина. Сзади — конвой из трёх вооружённых верховых казаков Первого Таманского полка. Но не это главное. Главное — Леночка, прижавшаяся к правому боку. Тёплая, нежная, доверчивая и беззащитная…

Мечеть не пришлось долго искать. Её силуэт был виден издалека. Кудашев не позволил Лене выйти из фаэтона и обойти руины пешком. Это и днём не всегда безопасно, а ночью — тем более.

При полной луне синие и голубые изразцы центрального фронтона и купола горели, казалось, собственным светом, переливались бликами, а чёрные провалы окон и арок манили путников своими тайнами…

— Саша! Ты видишь? Драконы! Там, на центральном фронтоне. Откуда на мусульманской мечети драконы? Или это следы китайской культуры?

— Пора домой, — Кудашев уже разворачивал фаэтон. — По дороге расскажу, что знаю.

Минуту помолчав, продолжил:

— Мне об этой мечети ещё отец в детстве рассказывал. Вот и мы её увидели. Этой мечети более пятисот лет. Она носит имя шейха Сейида Джемаль-эд-дина. Если исходить из имени, то мечеть построена одним из арабских военачальников-завоевателей Средней Азии, прямым потомком пророка Мохаммеда, на что указывает часть имени — Сейид. Но тогда на мечети не могли бы быть изображены драконы. Ислам суннитского толка, который исповедуют арабы, запрещает изображения живых существ, только растительный орнамент. Шииты, в частности, персы, к этой догме относятся более снисходительно. Их художники и портреты пишут, и книги иллюстрациями украшают. Однако, изображения драконов в мусульманском мире нигде не встречаются.

Сами местные жители рассказывают о мечети такую легенду. Жили в горах Копет-Дага два дракона, по-туркменски, аждарха. Однажды один из драконов пришёл к селению, привлёк внимание людей и знаками попросил помощи. Люди пошли вслед за драконом и в одном из ущелий увидели его подругу, подавившуюся горным козлом-теке. Нашлись смельчаки, сумевшие прямо в пасти чудовища разрубить на части козлиную тушу, извлечь рога, пронзившие драконье нёбо. Так дракон был избавлен от неминуемой гибели. На следующее утро драконы пришли к селению. Каждый из них принёс в пасти и сложил на окраине бесценные сокровища — золото и драгоценные камни. На эти деньги была построена мечеть, а изображения драконов украсили центральный фронтон…

— Как интересно! Ты это с детства помнишь?

— Конечно! Для меня рассказы отца вместо детских книжек были. Помню всё до мельчайших подробностей.

— Например?

— Ну, например:

KING LEIR once ruled in this land

With princely power and peace,

And had all things with hearts content,

That might his joys increase.

Amongst those things that nature gave,

Three daughters fair had he,

So princely seeming beautiful,

As fairer could not be.

— Мы учили в гимназии французский и латынь. Переведи!

— Эта баллада о несчастном короле Лире и трёх его прекрасных дочерях…

— Я читала на русском! И не только читала. В гимназии сцену из трагедии Шекспира ставили на масленицу. Я шута играла. Хотела — младшую дочь, Корделию, но роль перехватили. Ещё помню: «Дождь и град тому не страшен, кто умом своим отважен. Верит умный наперёд — за ненастьем счастье ждёт!».

— Молодец! Знаешь, Истина — понятие наднациональное. Вот, туркмены о Шекспире не слышали, но на эту тему свою народную поговорку имеют: «Якши, яман — клади в карман»! Якши — хорошо, яман — плохо.

— Тебе что, эту балладу Георгий Александрович на английском рассказывал?

— Йес, ин инглишь! И не рассказывал, а пел. И не только эту, а ещё десяток: про Короля Артура, про Ричарда Львиное Сердце, про Робин Гуда…

— Непостижимо! — Лена во все глаза смотрела на Кудашева, словно увидела его впервые. — Откуда?!

— Оттуда! — Александр показал рукой в сторону Полярной звезды. — Из зиндана хивинского хана! В свои восемнадцать лет молодой оренбургский казак Георгий Кудашев попал в плен к хивинцам. Его купил сам Мехмед Рахим Бахадур-хан. Ему понравился сильный молодой русский. Отцу было предложено принять ислам, жениться на хорезмийке и жить свободно подданным хивинского хана. Отец отказался. Его били, держали в подземной тюрьме — зиндане.

В этой-то тюрьме он и познакомился с англичанином — Джонатаном Стенли, представившимся не много ни мало как английским посланником в Хиве. Стенли был болен. Истощение, малярия. Не мог работать. Соответственно, его практически не кормили.

Георгия Кудашева сначала использовали молотобойцем в местной кузнице, потом слесарем на ремонте отслуживших свой век кремнёвых ружей — карамультуков, а уж потом он самоучкой вырос до часового мастера. Хивинцы — такие же люди, как все мы. Жестокость по отношению к иноверцам — не врождённое качество. Отец быстро выучился туркменскому, и преграда взаимонепонимания между ним и хивинцами пала. За выполненную Кудашевым работу деньги получала канцелярия хана, но и сам мастер редко возвращался ночевать в зиндан без доброго куска лепёшки, или миски тыквенной каши, а то и плова. Эту еду он делил со Стенли. После ужина друзья по несчастью разговаривали.

Стенли был очень образованным человеком. Тюркские языки, историю азиатских государств, культуру и основы ислама англичанин изучал в Оксфорде. Чисто схоластические знания ему не помогли. Лишь однажды на беседе с ханом Стенли позволил себе повысить тон, напомнив хивинцу о самой могущественной державе мира, которую представляет он — сэр Джон Сэмюэль Стенли. В эту же ночь английская миссия была разграблена, взвод шотландских стрелков разоружён, люди закованы в железо и отправлены на золотые рудники Уч-Кудука. А сам Стенли попал в зиндан. С ним больше никто и никогда из окружения хана не разговаривал. Его единственным собеседником стал Георгий Александрович Кудашев. Отсюда — свободное знание английского языка и оксфордское произношение.

Александр Георгиевич замолчал, задумался.

— Саша, Сашенька! Рассказывай, рассказывай!

— В общем, отец получил своё европейское образование в хивинском зиндане, и Джон Стенли был его профессором. К сожалению, Стенли всего неделю не дожил до дня 29 мая 1873 года, когда над Хивой взвился русский флаг. Георгий Александрович Кудашев был первым узником, которому при выходе из зиндана подал руку молодой подполковник Михаил Дмитриевич Скобелев. Все на сегодня! Приехали. Улица Андижанская! С добрым утром, Леночка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию