— А ты почему не спал, друг мой? — подтолкнул сэр Ральф Рэндалла. — Всё еще боишься всех этих бездельников, что сбежались в Блэкхит?
— Я не боюсь вилланов, милорд, — возразил Рэндалл. — Просто очень скучаю в сарае, который когда-то был донжоном.
— Ничего не поделаешь, поэт, — сказал отец Болл. — Без Уота Тайлера ни я, ни Уилл — его верный сторонник, ни брат Строу совет не начнём. Мы хотим обсудить план нападения на крепости, а без него их брать сложно.
— Но Блэкхит вы взяли без него, верно? — напомнил Рэндалл.
— Да, — ответил Джон Болл. — Но не стоит думать, что это было просто, сэр.
— И вы надеетесь взятием крепостей привлечь внимание короля?! — расхохотался Рэндалл. — Как только он поймёт, что вы подняли настоящее восстание, он выдвинет отряды и разнесёт вас!
— Я стремлюсь пробудить в Ричарде Английском сочувствие к обездоленным и убогим, — возразил отец Болл. — А Уот Тайлер защищает их.
Красивые губы Рэндалла скривились в презрительной усмешке:
— Значит, вы оба не представляете, с кем имеете дело.
— Но мы уже решили идти на Кентербери, — произнёс отец Болл, — чтобы наказать архиепископа и канцлера Англии Сэббери за их беспощадное обращение с подданными. За подобные прегрешения мы разделаемся также с мерзким казначеем Робертом Хилзом и главным сборщиком податей Леггом. Они не только сгоняли вилланов с земли, казнили и заковывали их в колодки за незначительные провинности, не только позволяли своим слугам насиловать жён и дочерей бедняков, но и превратили короля Ричарда в лжеца, подавая ему примеры.
— Ха-ха-ха! — прыснул Рэндалл. — Я прочту тебе отличное стихотворение про лорда Кентербери, если дашь хотя бы четверть часа.
— Ты можешь так быстро сочинять стихи? — удивился Джон Болл.
Рэндалл слегка кивнул и отвернулся. Лицо его приняло отрешённое выражение.
К ним подошёл брат Строу, в громадном кулаке монах держал кружку эля.
— Приветствую, менестрели. Я удивился, что вы здесь. Отчего же вы оставили замок Ланкастера?
— Милорд Ральф де Монфор предложил Рэндаллу стать его жонглёром, — холодно пояснил папаша Терри.
— Мне известно, что вы друг Джона Болла, — сказал брат Строу, глядя на Ральфа. — Вы защищали его, когда он сбежал из монастыря. Вы останетесь с бунтовщиками?
— Нет! — возразил сэр Ральф. — Завтра же мы отправимся в Лондон. — И, повернувшись к Рэндаллу, осведомился, сочинил ли тот памфлет.
— О да, — ответил менестрель, поднявшись.
— Освободите место для выступления сэра поэта! — распорядился отец Болл.
Разговоры разом стихли, люди с непредвзятым интересом взирали на худого молодого человека с волосами цвета лунного сияния.
— Внимайте Рэндаллу Уолтеру! — воскликнул Ральф, вскочив.
Улыбнувшись, Рэндалл отвесил всем поклон и начал нараспев читать:
Осёл, что поля обрабатывал,
Был изгнан из своей деревни.
Встречает он Лиса знатного,
Завладевшего его фермой.
«Разве, — молвил Осёл, —
Не платил я тебе в казну?»
«Мой друг, — говорит ему Лис, —
Я не платы, а крови хочу.
Ты мне исправно платил свою подать,
Но я господин, а ты — раб.
Гляди же, башка тупая, как одеянья мои блестят!
Мне недостаточно платы,
Потому и прогнал я тебя,
Ведь под твоею деревней
Отличная скрыта земля.
Отныне там будет править Лис,
А ты, ничтожный, иди,
Ведь я почти король
В своём Кентербери»!
Поднялся гул, все зааплодировали и зашумели. Конечно же, все поняли, что Ослом менестрель назвал епископа Кентерберийского, канцлера Англии лорда Сэббери.
— Теперь памфлет примутся распевать и рассказывать в Кентербери, — нагнувшись к уху сэра Ральфа, проговорил отец Болл.
Возвратившись к папаше Терри и рыцарю, Рэндалл взял высокую кружку эля, которую поднёс ему брат Строу.
— Твой памфлет понравился бродягам. Откуда ты знаешь, что нужно простолюдинам, а что — знатным лордам? — осведомился сэр Ральф.
— Папаша Терри научил меня, — сказал Рэндалл.
С улицы донеслись протяжный звук рога, лай собак и голоса простолюдинов из Блэкхита. Дверь в донжон распахнулась, и в проёме появился невысокий рыжеволосый человек с мечом за спиной и в кугеле, сброшенном на плечи.
— Уот Тайлер! — послышалось вокруг.
Переступив порог, Тайлер захлопнул дверь и прошёл к длинному столу. Приветствуя на ходу людей, он отыскал глазами отца Болла.
— Хорошего дня, Уот! Мы рады, что ты добрался до Блэкхита! — воскликнул бывший монах.
— Да, её высочество были очень любезны со мной!
Тайлер занял освободившееся место за столом, и кто-то из простолюдинов сразу же поставил перед ним кубок с вином.
— Итак, по-прежнему ли вы хотите видеть меня предводителем? — спросил собравшихся Уот.
— Да! — загалдели все. — Ты верен своему королю и своему народу!
— Пусть все, кто считает и меня доблестным защитником, идут за Уотом Тайлером! — громко сказал Джон Болл. — Я буду вашим «неистовым проповедником», но я не умею сражаться, и то, что мы взяли Блэкхит без Уота, — удивительно даже для меня.
Так Уот Тайлер стал единственным предводителем, и мятежи грозили вылиться уже в настоящее восстание.
— Что ж, — сказал Тайлер, — завтра на рассвете выступаем в сторону Кентербери. Тем самым я хочу обратить внимание короля Ричарда на наш протест. И он встретится с нами, невзирая на всяческие увёртки и проволочки.
Подозвав брата Строу, отец Болл велел подать свиток и письменные принадлежности.
— Составим перечень просьб к Ричарду, — предложил он, — чтобы при встрече передать их ему.
Тайлер считал, что главным требованием должен быть пункт об отмене рабства.
— А потом? Что мы попросим потом? — осведомился Уилл.
— Вымолим у короля, чтобы с крестьян спрашивали за пользование землёй не работу, а установленную арендную плату. Далее, чтобы крестьяне могли свободно покупать и продавать на рынках. И, наконец, чтобы его величество Ричард, помазанник Божий и король Англии, простил нас за наши преступления, — пояснил Уот Тайлер.
Слушая, отец Болл нацарапал всё перечисленное в свитке и передал его Уоту, который тут же спрятал свиток под куртку.
— Король не согласится, — пробормотал сэр Ральф, покачав головой.
Между тем вилланы расходились, чтобы завтра с восходом, вооружившись копьями, дубинками, луками и короткими мечами, двинуться на Кентербери.
ГЛАВА 34
Утром из Блэкхита уходили восставшие вилланы, кутаясь от промозглого тумана в кугели и сжимая в руках оружие. Их сопровождали лошади, груженные поклажей.