Смерть на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Данфорд cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть на охоте | Автор книги - Кэролайн Данфорд

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– А не могло быть так, что пыж застрял в патроннике и от этого ружье взорвалось?

– Навряд ли.

– Тогда я не понимаю, что произошло.

– Насколько я слышал, кто-то зарядил дробовик патроном двадцатого калибра. Он меньше двенадцатого, который для таких охотничьих ружей годен, хотя число-то вроде как больше. Двадцатый только в дамских ружьишках используют, невеликих таких.

– Но ведь маленький патрон мог просто выпасть из дробовика?

– Да что ты, лэсси, нет, конечно. То есть напрочь выкатиться из дула он не может, но в патроннике чуток вниз уходит, и, когда ружье стреляет, порох не вспыхивает. Патрон двадцатого калибра так и остается в патроннике, а поскольку много места он не занимает, можно его проглядеть и поверх еще один патрон позасунуть. И вот когда во втором патроне вспыхивает порох, оказывается, что выход в ствол перекрыт, потому заряд бьет в обратную сторону – прямо в голову тому, кто ружье держит.

– То есть патронник взрывается, и стрелок получает в лицо всю дробь?

– Ай, такие вот дела, – кивнул Донал. – Бывает, пыж из самодельного заряда застрянет в стволе или кто-нито перепутает патроны. Вот почему охотники, ежели они в этом мало-мальски смыслят, всякий раз чистят ствол и проверяют патронник после выстрела. Но у твоего хозяина отменное снаряжение, с ним такого не должно было случиться.

– Значит, на охоте двенадцатого числа кто-то не проверил одно ружье?

– Похоже на то, лэсс. Ну так ведь джентльмены же соревнование учудили – кто больше куропаток понастреляет. А жажда крови, она всяко лишает мужчин разума.

– Видимо, они недооценивали риск.

– Может, и так, – снова кивнул Донал. – И это одна из причин, по которой у каждого джентльмена есть слуга, обязанный заряжать ружья. Пока господин стреляет, слуга заряжает второе ружье, отдает его господину после выстрела, забирает первое, отработавшее, и проверяет ствол. Люди думают, это чтобы джентльмены могли стрелять быстрее, но тут дело поперёд всего в безопасности.

– А мог мистеру Смиту попасться бракованный патрон – не самодельный, а из закупленного лордом Ричардом арсенала?

– Хотелось бы так думать, лэсс, но я слыхал, при нем нашли патроны разных калибров. – Егерь вздохнул. – При нем ведь не было слуги, которому надлежало дробовик заряжать?

– Нет, слуга отлучился.

– Вот беда. Хороший слуга заметил бы, что патрон негодный. – Он грустно усмехнулся. – А плохому тоже голову отстрелило бы.

– Как? Слуга тоже мог погибнуть? – сдавленно уточнила я, потому что у меня вдруг перехватило горло.

– Всякий, кто окажется рядом с взорвавшимся ружьем, – считай, покойник.

– Но никто из других охотников не пострадал.

– Ты, видать, никогда не бывала на охоте, – сказал Донал. – Вот как все устроено. Грандиозное Двенадцатое – день состязаний. Джентльмены ведут счет трофеям. Колышки с флажками, обозначающие место для каждого, порасставлены покруг холма, один на изрядном расстоянии от другого, чтобы проще было распознать, кто какую птицу подстрелил.

– Но у кого-то место может быть выгоднее, да? Кто же определяет, кому где стоять? – спросила я.

– Это решается жеребьевкой перед началом охоты.

– Как все сложно…

– Устроить охоту – дело нелегкое, твоя правда. И должен с горечью признать, что Сузан в этом недурно разбирается.

– Вы думаете, она подменила патроны?

– Ежели она и решилась на такое, то по ошибке выбрала не тот подсумок, – сказал Донал. – Но, поверь моему слову, тут стоит поприсмотреться к кое-кому другому. К тому, кто заряжал ружье для мистера Смита. Слуги, обязанные заряжать джентльменам ружья, обычно никуда не отлучаются с места охоты, особенно Двенадцатого августа.

Мне сделалось нехорошо. Неужели все это время я заблуждалась и помогла оправдать настоящего убийцу?..

Дальше я молчала, погрузившись в размышления. Донал понукал лошадь, которая тащила двуколку то вверх, то вниз по высокогорью. Мелкий дождик окончательно превратился в морось, которая повисла в воздухе белесым жиденьким туманом, хотя видимость оставалась достаточной. Брести дальше по полям пешком мне совсем не хотелось, поэтому пришлось сделать над собой усилие, чтобы спрыгнуть с двуколки, когда Донал остановил ее рядом с местом охоты. Так или иначе, выбора у меня не было. Я искренне поблагодарила егеря и стояла на дороге, глядя ему вслед, пока он не исчез из виду.

Цокот копыт и скрип двуколки мало-помалу стихли вдалеке. Я всегда любила прогулки на природе, но сейчас мне было крайне неуютно – то ли из-за унылой, тусклой погоды, то ли от того, что я вымокла и холод все ближе подбирался к костям, несмотря на теплую шаль у меня на плечах; то ли по причине зловещих событий, которые здесь произошли. Так или иначе я не могла отделаться от странного чувства, что за мной наблюдают.

В отличие от моего брата, малыша Джо, мне никогда и нигде не мерещились привидения, но теперь, шагая по полям к месту охоты, я думала о том, что лучше уж повстречать призрак доброго мистера Смита, чем живого разбойника, который может внезапно выскочить из-за любого куста.

Впрочем, до цели я добралась без происшествий и укрылась от дождя под деревьями. У одного, с густой кроной, ствол оказался сухим; я села под ним, прислонившись спиной к коре, достала записную книжку, открыла ее на недавно набросанной схеме и попыталась вспомнить все известные мне подробности того ужасного дня. Оказалось, я правильно отметила, где упал мистер Смит, и, подумав немного, точнее обозначила расположение остальных джентльменов на поляне. Догадаться, у какого колышка каждый из них занимал охотничью позицию, по этой схеме было невозможно, зато она давала представление о том, насколько далеко они находились от места взрыва, если допустить, что все, в том числе и убийца, одновременно кинулись бежать на звук. Убийца рисковал – в результате жеребьевки он мог очутиться слишком близко к ружью, которому предстояло взорваться. В то, что ему удалось каким-то образом подтасовать результаты, я не верила.

Поразмыслив еще, я решила, что на месте убийцы постаралась бы изобразить самую естественную и невинную реакцию, то есть бросилась бы на помощь мистеру Смиту, прекрасно понимая, что он уже мертв.

Типтон и Рори подоспели сразу после взрыва, но это ничего не значило. Патроны меньшего калибра убийца мог подложить в подсумок в любое время. Разумеется, если бы убийцей был Рори, он должен был позаботиться о том, чтобы Смит воспользовался этими патронами в его отсутствие. Я прокрутила последовательность событий назад. Может, манипуляции с подсумком были произведены во время ленча?

Я медленно зашагала к той поляне, где мы устраивали пикник, осмотрелась там и быстро сделала вывод, что у массы людей была возможность подбросить патроны в подсумок Смита. Где охотники сложили свои принадлежности, я точно не помнила, зато знала, что ни у кого на поясе не было подсумков, когда они сидели за столиками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию