Проклятие на удачу - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие на удачу | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Они так просто поверили? — ужаснулась я.

— Возможно, их убедили в этом.

— Я бы не поверила.

— Я знаю.

Два коротких слова. Кай — близко, так близко, что я чувствую его тепло. И мир исчез. И само собой забылось, что он охотник, а я — его работа. «Я знаю». И я знаю, что мне хорошо рядом с ним. И это уже не просто дружба.

— Поберегись! Земля, земля, я воздух! — проорало что-то сверху.

Кай быстро оттолкнул меня к перилам, в дверь на полном ходу врезалась огромная желтая сова.

— Чего смотрите? Я молодец! — прокряхтела птица, молотя по полу крыльями и пытаясь перевернуться со спины на живот. — Тьфу ты! — Оставив бесплодные попытки, она широко раскинула крылья и, скрестив лапы, как ни в чем не бывало продолжила: — Этот городишко — как огромная клякса! А их берег моря? Там зигзагом построили! Магией дома обмотали, чтобы не смыло, и сидят!

Тут сова встряхнулась, уменьшилась, и желтый мышонок деловито подбежал к моей туфле.

— Радуйтесь! Нам всего три дома обойти надо, два — тут неподалеку, один — на побережье. Начнем с того, что в полумиле отсюда. Там у хозяина дома такая ряха, прямо написано: «Буду защищать, пока перепонки не склеишь». Самое то для нашей ундины!

Я собиралась наклониться, чтобы поднять мышонка, но Кай опередил, ловко подцепив проклятие за шкирку.

— Вообще-то я ее проклятие! — ехидно напомнил Эмрис, желтые глаза нагло блеснули.

— Уверен? — насмешливо спросил Кай, сажая его себе на плечо.

— Уже не очень, — пробурчал мышонок. — Он тиран, Летта, зачем он нам такой нужен?

— Незачем, — хмыкнула я. — Везения тебе отсыпать?

— С чего вдруг? — насторожилось проклятие.

— Раз Кай нам не нужен, у него сегодня выходной. Значит, сражаться с химерами нам. Ты же не бросишь девушку в беде?

— Девушку — брошу. Тебя — нет. Кай, а давай я на тебе постоянно ездить буду? У тебя плечи шире, сидеть удобнее.

За шуточной перебранкой, напомнившей о сестрах и родителях, мы обошли несколько комнат. В домике было немного затхло, но чисто. При желании мы могли занять каждый отдельную спальню. Эмрис тут же объявил, что его — та, которая ближе к моей, потому что он не может долго быть далеко от меня. Кай ему напомнил о полете над городом и отлучках, когда он не хотел что-то делать. Проклятие тут же объяснило, что это исключения, призванные беречь здоровье и процветание Эмриса.

Мимо цветущего проклятия я не смогла пройти. Подтрунивая друг над дружкой, мы перекусили купленными на станции пирожками, запили водой. Эмрис тоже слопал один, пожаловался, что вкус чувствует, а вот насыщения нет. Сожрал еще три. Прекратил это безобразие Кай, отодвинув от прожорливого проклятия тарелку с уцелевшими пирожками и предложив проверять глубину желудка на листьях. Благо деревьев вокруг дома много, слона накормить хватит, не то что мышь. Зря он про слона. Видели желтых слонят в коричневое пятнышко? А я видела. И даже уговаривала покатать. На что услышала: лимит поездок на проклятиях я превысила еще в лесу гиан. Слоненок тут же исчез, и вместо него прямо на краю тарелки вновь материализовалась наглая хомячья морда, лихорадочно заталкивающая еще один пирожок в безразмерные защечные мешки.

К Арвелю я провалилась в тот самый миг, когда прицелилась в хомяка скатанным куском бумаги. Выпала я почти мгновенно в кабинете братца, и шарик попал точно в постную физиономию Арвеля, сидящего в кресле.

— Совсем озверела, сестрица? — возмущенно потер лоб сильф.

— Не поверишь, но я целилась в проклятие.

Принц подал мне руку, помогая встать с ковра.

Всего-то пара подзатыльников, и парень вспомнил о вежливости.

— В проклятие? Тогда надо было брать левее. — Он сердито кивнул на Маэля, устроившегося за столом с книгой.

Фейри насмешливо улыбнулся:

— Я могу и не помогать. Дорогу к старшему придворному магу напомнить?

Арвель покосился на дальний угол кабинета. Я обернулась. Кресла и диван были сдвинуты, ковер свернут, на полу красовалась необычная геометрическая фигура, напоминающая несколько вложенных друг в друга прямоугольников с птицей в середине.

— Маэль считает, что я связан с тем, кто дал проклятие наемнице, — пояснил принц и сердито наябедничал: — Восьмая схема за сутки. Это не друг, а маньяк какой-то.

Сильф задумчиво посмотрел на меня:

— Знаешь, если бы я мог провалиться с тобой, уже давно бы провалился.

О нет, не надо мне такого счастья!

— Крепись, братик! — Я похлопала прозрачной ладонью по плечу страдальца. И Маэлю: — Как успехи?

— Никак. — Фейри отложил книгу, потер ладонями лицо. — Арвель, ты как себя чувствуешь?

— Забодал ты уже! Нормально я себя чувствую! — вскипел сильф, светлые волосы всколыхнул ветер, крылья заклубились белым туманом.

— А что случилось? — полюбопытствовала я.

— Ничего! — Арвель нервно пробежался по кабинету и, споткнувшись на ровном месте, едва не пробороздил носом пол.

— Вот! — поднял указательный палец Маэль.

— Да что «вот»?! Что «вот»?! — Волосы принца реяли, как стяг на ветру. — Подумаешь, у меня сегодня неудачный день!

Неудачный? Интересное совпадение.

— А насколько неудачный? — Я подошла к столу и заглянула в книгу, что читал Маэль.

«Вымышленные производные темных сил. Забытые мифы: темное везение и проклятое везение в исследованиях профессора Сэмира Нидда».

— Ничего такого, чтобы полночи пытать меня своими схемами и глупыми сказками! — вспылил Арвель. — Подумаешь, споткнулся, нога подвернулась, пуговица от камзола отлетела. Со всяким может случиться! А этот паникер уже целую теорию заговора придумал!

Со всяким, да не со всяким. В совпадения не верю. Сначала невезучий лепрекон, теперь принц?

— Вон! Даже сказки этого… Нидда вытащил откуда-то! — продолжал ворчать Арвель.

— Что за сказки?

— И ты туда же? А ничего, Маэль, что этот твой профессор украл у моей бабки половину жизни? — Принц сердито зыркнул на нас и выскочил из кабинета.

М-да, на ферму его на денек — прополка отлично успокаивает.

— Что за профессор такой? — Я уселась в кресло. — И что за везение у тебя там? Почему оно?

— Потому что на Арвеле не проклятие, — задумчиво сказал Маэль, захлопнул книгу, откинулся на спинку и, заложив руки за голову, посмотрел в потолок. — Это точно. Я проверял несколько раз. В том числе и по схемам придворных магов. Пришлось проконсультироваться, сказать, что троюродная тетка странно себя ведет. А к законникам идти считает ниже своего достоинства.

Выдавать все секреты мне не хотелось. Но совесть впивалась острыми колючками в душу: что, если это из-за меня на Арвеля невезение напало? Или хуже: вдруг мое проклятие зацепило, то самое, первое? Пока думала, сказать или вначале посоветоваться с Каем и Эмрисом, Маэль решил ответить на вопросы:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению