Исчезновение Слоан Салливан  - читать онлайн книгу. Автор: Джиа Криббс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезновение Слоан Салливан  | Автор книги - Джиа Криббс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Я поеду с тобой.

– Нет, Джейс.

Джейсон подумал, что я хотела сбежать от агентов. Но он понятия не имел, кто такой Лоренцо и были ли в городе другие члены его семьи.

– Я не могу…

– Не пытайся отговорить меня, – жестко сказал Джейсон. – Я знаю, о чем говорю. Я тебя не оставлю. Мне все равно, насколько это опасно. Куда ты, туда и я.

Я сжала губы.

На его лице появилось самодовольное выражение.

– У меня есть машина, банковская карточка с парой тысяч долларов на счету и мобильный телефон. А что есть у тебя?

Я прищурила глаза. Этого вряд ли хватило бы надолго, но мы хотя бы могли уехать в безопасное место, где я бы разработала план по поиску Марка.

– Очевидно, навязчивый сообщник.

Джейсон едва заметно улыбнулся, осознав, что я согласилась взять его с собой.

– И как твой сообщник, я имею право знать, что происходит. – Его лицо стало серьезным. – Начиная с того, чья эта кровь.

Прежде чем я успела ответить, к мексиканскому кафе подъехал тонированный седан старой модели. Он перекрыл узкую дорогу, и дверь со стороны водителя распахнулась. Я покачнулась на носках, готовясь ко всему, что могло произойти.

Со стороны водителя вышел агент с короткими волосами цвета соли с перцем, который выступал на школьной сцене. Через секунду из машины вышел самый молодой агент с каштановыми волосами и карими глазами. Я вздрогнула, но не сдвинулась с места.

– Слоан Салливан? – спросил первый агент. Судя по его лицу, он уже знал меня. Я не ответила, и он продолжил голосом, не терпящим возражений: – Я – агент Кесслер, а это мой партнер, агент Диксон. – Он показал на молодого агента и вынул из кармана пиджака удостоверение. – Мы из Службы федеральных маршалов США. Мы искали тебя.

Я притворилась, что рассматриваю его удостоверение. Я не знала, что происходит, но теперь не доверяла никому, кто называл себя агентом. Особенно теперь, когда преступник, который должен был сидеть в тюрьме, оказался так близко, что я могла до него дотронуться. Удостоверение можно легко подделать. Кто еще был в городе? Даже если эти маршалы были настоящими, они не были моим маршалом.

Я переплела пальцы с пальцами Джейсона. Я не собиралась бросать его после того, как эти «агенты» видели нас вместе. Возможно, у них была машина, но мы с Джейсоном могли бы петлять по узким улочкам прибрежного городка быстрее, чем они на своем огромном седане. И самое главное – агенты не знали этот город так же хорошо, как знал Джейсон. Мы могли убежать и спрятаться до наступления темноты. Я лишь ждала подходящего момента, чтобы подать Джейсону сигнал.

Агент Диксон уставился на мою футболку.

– Это кровь?

Я должна была увести агентов от машины, чтобы выиграть несколько секунд для побега. Я откашлялась и постаралась говорить уверенно:

– Как еще раз вас зовут?

Диксон вышел из автомобиля и сделала три шага в мою сторону.

– Агент Диксон.

Я кивнула так медленно, что Марк бы гордился мной.

– Агент Диксон, где агент Маркхэм?

Диксон нахмурился.

– Кто?

Кесслер обошел машину и положил руку на плечо Диксона. Его пиджак слегка распахнулся, и я заметила пистолет в кобуре.

– С агентом Маркхэмом все в порядке. Он в нашей конспиративной квартире недалеко отсюда. Он приказал привезти тебя к нему.

Я с трудом сохранила серьезное выражение лица. Они не знали Марка. Потому что если бы они его знали, то были бы в курсе, что Марк ни за что бы не отправил незнакомого человека за мной. Даже если бы он погиб, его призрак появился бы над мусорными баками, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.

Я сжала руку Джейсона и одним уголком рта прошептала:

– Спорим, я бегаю быстрее.

Мы бросились в противоположном направлении от машины к деревьям, которые отделяли кафе от дома. Я собиралась спрятаться в любом скрытом месте: на заднем дворе с забором, в раздевалке у бассейна, даже в доме, если нам повезет найти открытую дверь или окно. Я собиралась действовать как Феррис Бьюллер, который мчался сломя голову через чужие дворы. Разве только в отличие от Ферриса я не бежала к своим родителям.

Когда я и Джейсон, не отстающий от меня ни на шаг, подбежали к деревьям, я знала, что ни за что не замедлюсь. Даже если агенты начнут стрелять или целая армия машин погонится за нами через деревья, я не остановлюсь.

– Саша, подожди!

Океанский бриз донес ясный мелодичный голос. Я моментально узнала этот голос, хотя не слышала его почти шесть лет. Несмотря на все свои только что данные обещания, я застыла. Потому что этот голос принадлежал моей матери.

Двадцать пять

Джейсон резко остановился рядом со мной. Он нахмурил брови. Мы одновременно обернулись.

Издалека женщина, стоявшая напротив автомобиля маршалов, была похожа на мою мать. У нее были те же светло-русые волосы, пусть и длиннее, чем когда-то. Но я не могла разглядеть деталей, например, веснушки, зеленые глаза или тонкий шрам, рассекающий левую бровь.

Женщина сделала несколько шагов в мою сторону.

– Джулия, – пригрозил агент Кесслер.

Она махнула рукой, не спуская с меня глаз.

– Все хорошо, Саша. Это я.

От ее голоса меня накрыл поток воспоминаний обо всех мелочах, по которым я скучала больше всего: захватывающих историях перед сном, когда я боялась темноты и не хотела ложиться спать, громком пении под радио в машине с опущенными окнами, отказе мамы есть любое мороженое, в котором не было шоколада. Я открыла рот, но не смогла выдавить ни слова.

Мое сердце выпрыгивало из груди. Я подошла к маме ближе и увидела шрам на ее левой брови.

– Я не…

Остальные слова утонули в объятии мамы, от которого захрустели кости.

– Это действительно ты, – прошептала она, гладя меня по голове.

Мне казалось, что я тону́, проваливаюсь во времени, задыхаюсь и не знаю, как выбраться наверх.

– Но… вы же умерли, – неуверенно пробормотал Джейсон. – Я был на ваших похоронах.

Через плечо мамы я увидела агентов. Казалось, они впервые за это время заметили Джейсона.

Мама отпустила меня и всмотрелась в лицо Джейсона, не убирая руки с моих плеч. Наконец она склонила голову и спросила:

– Джейс, это ты?

– Ты его знаешь? – спросил Диксон.

Она кивнула.

– Он наш старый сосед, Джейсон Томас.

От меня не ускользнул взгляд, которым обменялись агенты. Мне захотелось встать перед Джейсоном и защитить его. Я с трудом вдохнула. Мои чувства не имели значения. Я должна была контролировать ситуацию. Я втянула Джейсона в это и должна была не подавать виду, пока не разберусь в происходящем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию