Золотая клетка  - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Лэкберг cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая клетка  | Автор книги - Камилла Лэкберг

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Давай, приглашай их, повеселимся, – сказала Фэй и залпом допила свой бокал.

Она буквально чувствовала, как Алиса жжет ее взглядом, когда ей тут же подлили еще. Компания Алисы зашепталась.

Заказав еще две бутылки кавы, Крис подвинулась, чтобы освободить место парням. Все трое оказались большеглазыми, приятными и воспитанными. Фэй подумала, что мужчины этого поколения не такие, как поколение Яка. Их не пугают успешные женщины. Они вели беседу с вежливым любопытством, расспрашивали Крис о ее бизнесе, выражая восхищение тем, что ей удалось создать.

Одновременно Фэй почувствовала, как это чудесно – когда тебя окружают молодые красивые люди. Тут и без вина опьянеешь.

Разговор катился без пауз, скользил по поверхности. Этим парням, еще не отягощенным жизнью, все казалось простым и легким. Они безбожно флиртовали. Щеки у Фэй раскраснелись – от вина и их комплиментов. Все время она ощущала, как Алиса и ее спутники следят за тем, что происходит за их столом. Никакой ботокс не мог скрыть ужас на их лицах. Еще вопрос, удастся ли им потом опустить брови на место.

Як разозлится, отругает ее, но он ничего не может ей сделать. Его больше не касается, что она делает и с кем. Эта мысль опьяняла ее еще больше, чем кава. И впервые за много месяцев она ощутила, как между ног стало горячо. Взяв за футболку парня, который первым подошел к их столику, она притянула его к себе и поцеловала. От соприкосновения с его языком внутри у нее стало горячо и влажно. Он положил руку ей на бедро, она же не спускала глаз с Алисы.

Поцелуй продолжался всего несколько секунд. Когда их губы вновь разомкнулись, она кивнула Алисе, потянулась к своему бокалу и подняла его, словно провозглашая тост. Несколько мгновений та сидела, уставившись на нее, но потом демонстративно повернулась к своему соседу по столу.

– Как тебя зовут? – спросила Фэй, обратив все свое внимание на парня в черной футболке.

В его глазах она читала, что он хочет ее, и, бросив взгляд вниз, заметила, что в брюках у него что-то топорщится. Ей пришлось сдержаться, чтобы не начать ласкать его тут же, под столом в «Риш». Вместо этого Фэй подалась вперед, давая парню возможность заглянуть в ее вырез. Она знала, что набухшие соски проступают под тонкой тканью. Крис, как обычно, убедила ее не надевать лифчик.

– Робин, – ответил он, не сводя глаз с ее груди. – Меня зовут Робин.

– А меня – Фэй. И я собираюсь пойти сегодня вечером к тебе домой.

Она потянулась вперед и снова поцеловала его.

* * *

Фэй проснулась с чудовищной мигренью. Когда она потянулась, в голове замелькали воспоминания вчерашнего дня. Ее рука уперлась в мускулистую руку, покрытую татуировками. Фэй поднялась, подошла к окну и выглянула наружу. Несколько высотных домов и парковка между ними. Небо казалось совершенно серым.

За ее спиной в кровати зашевелился хозяин татуированной руки. Роберт? Робин?

– Который час? – пробормотал он сонным голосом.

– Понятия не имею, – ответила Фэй. – Но мне наверняка уже пора.

В этой однокомнатной квартирке в Сольне она чувствовала себя не очень комфортно.

– Жаль.

Он потянулся на своем черном постельном белье, взглянул на нее преданными собачьими глазами. В голове у Фэй всплыли новые фрагменты воспоминаний прошедшей ночи. Боже, давно она не занималась сексом на односпальной кровати в крошечной квартирке со всеми холостяцкими атрибутами – стеклянный журнальный столик, черный кожаный диван, пальма юкка и обязательный набор бутылок из-под водки «Абсолют» на полочке… Казалось, молодые мужчины устояли перед всеми соблазнами моды.

– Вот как, тебе жаль? – проговорила она и огляделась в поисках своих вещей. – А чем ты собирался сегодня заняться?

– Да так, расслабиться. Посмотреть футбол.

– Расслабиться? – Фэй усмехнулась. – Увы, старой тетке расслабляться некогда. Мне пора домой.

– Какая же ты старая тетка? – Он улыбнулся мило и вместе с тем сексапильно. – Телефончик-то оставишь?

– Увы, солнышко. Все было чудесно. Но на мужчин в данный момент у меня просто нет времени.

В своем голосе она услышала невольную горечь. Вчерашний день казался таким далеким, в голове стучало от похмелья, язык прилип во рту…

Робин рассмеялся и кинул в нее подушкой. Фэй отскочила в сторону.

– Ты очень сексапильная, разве ты не знала? – спросил он.

Он поднялся с кровати – абсолютно голый. Кубики на животе обрисовывались так отчетливо… Фэй смотрела на него с нежностью. И забыла уже, как быстро молодые парни умеют перезаряжать свое ружье. Ночь терялась в тумане, но она помнила, что сбилась со счету, сколько раз он брал ее.

Робин шагнул к ней, и Фэй, улыбаясь, отступила к окну, почувствовав кожей холодное стекло. Он прижался к ней, стал целовать ее. Ляжками она ощущала его набухший член. Почувствовала, как все ее тело требует продолжения. Она села на подоконник. Его лицо двигалось вдоль ее тела – он кусал, целовал, щекотал ее. Бедра, живот, низ живота. Фэй громко застонала, обхватила его голову и направила себе между ног. Откинулась назад, позволив себе просто наслаждаться. Здесь ей не нужно никого ублажать. Робин был счастлив удовлетворить ее, его возбуждало ее наслаждение. Такого ей давно не приходилось испытывать.

Кончив, она погладила Робина по затылку и громко рассмеялась.

Настал новый этап в жизни – теперь ее черед получать удовольствие.

Сидя у окна, Фэй смотрела на проносящиеся мимо деревья. С эскизами в сумочке она ехала на поезде в Вестерос. Вчера передала всю работу по выгулу собак Керстин, а сама отправилась на встречу в фирму, занимавшуюся дизайном упаковки.

Ее продукция будет качественной, однако есть еще одно не менее важное слагаемое успеха. Социальные сети. Нужно стать заметной, выделиться в общем потоке, запомниться. А упаковка – легкий способ создать у людей желание прибрести ее товар, убедить ключевых лиц сделать рекламу ее продукции в своих новостях в Инстаграме и Фейсбуке. Продукция должна заставить потребителя почувствовать себя избранным и к тому же прекрасно выглядеть на фото, снятых мобильным телефоном.

Фэй решила, что баночки для крема должны быть черными, а круглую крышечку украшать изящная буква R. Но упаковка – это не только внешний вид баночки. За ней должна стоять своя история. У всех успешных на рынке товаров теперь имеется своя история. Как у восьмичасового крема Элизабет Арден. Неважно, правда это или нет, но говорят, что она создала его, чтобы вылечить одну из своих скаковых лошадей, и что рана затянулась за восемь часов. Единственное, что имело значение, – хотят ли покупатели верить в ее историю. Хорошие истории любят все. А ей было что рассказать.

Пока поезд катился по бескрайним ландшафтам, Фэй испытывала огромное счастье. Именно об этом она мечтала всю жизнь – создать успешное предприятие с нуля. Эту мечту Як отнял у нее, и она даже не возражала. Когда он впервые ей изменил? Да и был ли хоть когда-то ей верен? Даже тогда, когда она была уверена, что он любит и желает ее…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию