Выжить любой ценой - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Барр cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжить любой ценой | Автор книги - Эмили Барр

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Наклонив ящик, я на четверть заполняю его из источника. Потом беру самую большую бутылку и начинаю доливать в него воду. Наполняю водой бутылку и выливаю ее в ящик. Вода вытекает медленно, а ее бульканье действует мне на нервы. Понятия времени здесь не существует, так что между часом и минутой большой разницы нет.

Наконец ящик наполнен до краев. Я осторожно передвигаю его на ровное место и сажусь рядом с озерцом, опустив в него ступни. Закрыв глаза, я наслаждаюсь прохладой, обволакивающей мои истерзанные ноги. Потом опускаю в воду руки и жду, пока остынет кровь в пульсирующих на запястьях жилах. Меня охватывает блаженство. Плеснув в лицо холодной водой, я, не поднимая ног из озерца, опрокидываюсь на влажную землю.

– Эстер?

Я зеваю и трясу головой.

– Эстер, с тобой все в порядке?

Я с величайшей неохотой открываю глаза. Надо мной лишь зеленый полог из листьев. Приподнявшись на локтях, я оглядываюсь.

– А, что такое?

– Эстер!

Это тот шотландец. Его зовут Эд, с трудом вспоминаю я.

– Эд, я просто хочу немного полежать.

– Ой, извини. Я не хотел тебя тревожить. Ты выглядишь такой расслабленной. Мы просто хотели удостовериться, что с тобой все в порядке. Джин сказала, что ты рано утром ушла с ящиком и до сих пор не вернулась.

– Я просто сидела и отдыхала.

– Понятно. Но теперь пора идти. Я помогу тебе донести воду. Одной тебе не справиться.

Я потягиваюсь. Мне страшно хочется послать его подальше, но мы теперь зависим друг от друга. До меня доходит, что на берегу уже все проснулись и хотят пить. Я говорю себе, что надо думать о других (хотя мне совсем не хочется), потому что мы живем на одном острове, вместе спим вокруг костра, делим воду и жалкое пропитание. Если я начну вести себя по-свински, со мной перестанут делиться и я умру от голода.

– Извини, – выдавливаю я из себя. – Похоже, я заснула.

Эдвард мило улыбается. Я вспоминаю, что у него симпатичный друг. Жаль, что его здесь нет.

– А твои друзья будут тебя искать? – спрашиваю я, берясь за ручку ящика.

Тащить его вдвоем страшно неудобно, потому что тропинка слишком узкая, чтобы идти рядом. А если идти друг за другом, легко расплескать воду. Я иду за Эдом, и мы семеним по тропинке с удручающе низкой скоростью. Внезапно я вспоминаю, как зовут его друзей: Джона и Пьет.

– Надеюсь. Забавно, но теперь, когда мы немного ожили – вернулись с того света, можно сказать, – я стараюсь поставить себя на их место. Мы здесь уже довольно давно, правда, никто не знает, как долго. Может, только Кейти. Она вообще здесь самая толковая. Но будем считать, что дней пять. Возможно, неделю. И как им следует поступить?

– А они знают, что мы отправились с Самадом? Ты ведь единственный, у кого были попутчики. И только у тебя есть друзья, которые могут забить тревогу.

– Да. Уверен, они станут выяснять, что со мной случилось.

Я хватаюсь за эту идею:

– Они, наверное, уже наняли лодки, чтобы нас искать. Если они не говорили с Самадом, то наверняка думают, что нас похитили.

– Я тоже думаю, что нас уже ищут.

– И рано или поздно найдут.

– Да, рано или поздно найдут, – эхом отзывается он.

Обернувшись, Эд ободряюще улыбается, и мне передается его уверенность.

На берегу горит маленький костер. При виде его я улыбаюсь. Вверх поднимается тонкая струйка дыма. Жара сегодня просто удушающая.

– Отличная работа! – кричит Эд. – Вы только посмотрите! Опять с помощью банки?

– Пришлось чертовски повозиться, – ворчит Джин с довольной улыбкой. – Потому что шоколад, которым я прошлый раз полировала банку, давно исчез в утробе моего муженька.

Джен раздраженно отмахивается.

– Замолчи, женщина, – огрызается он.

– Так что мне пришлось тереть ее листьями, тряпочками и еще бог знает чем. Пыхтела над ней целую вечность. Ну вот, любуйтесь, что получилось.

Кейти, стоя на коленях, подбрасывает в костер сухие пальмовые листья и хворост. Подняв голову, она отбрасывает со лба темный завиток. Она сильно похудела, на лице четко обозначились острые скулы.

– Вернулась, Эстер? Не хочешь половить рыбу?

Я задумываюсь.

– Предпочитаю ее есть.

– Да, мы все любим рыбу. Но чтобы ее съесть, надо прежде ее выловить.

– Пойду попробую, – вызывается Джен. – Вдруг какая-нибудь рыбешка и клюнет на папочкину удочку.

– Уверена, что у тебя получится, Джен, – бодро говорит Кейти. В ее голосе звучат командирские нотки. Так она пытается нас встряхнуть. – Только надо найти наживку. Например, накопать в лесу червей.

Ее тон меня раздражает, но сама я не в силах устанавливать логические связи. Мне невдомек, что рыба не появится сама собой, кто-то должен ее поймать, а для этого нужна наживка. А Кейти отлично соображает. Значит, нечего жаловаться на ее командирский тон, а следует подчиниться и делать то, что она скажет.

Но меня все равно это бесит.

Кейти не дает мне никаких заданий, так что я праздно брожу по берегу. Это какая-то песчаная тюрьма, только вместо решеток вода до горизонта. Когда я прохожу мимо сидящей Черри, она отрывает глаза от моря и смотрит на меня.

– Привет!

– Привет!

– Какое свинство, – со вздохом произносит она.

– Просто кошмар.

– У тебя ведь маленькая дочка?

Я все время думаю о Дейзи. Мне уже пора быть дома. Если верить Эду с его подсчетами, я должна была вернуться как раз сегодня. Может быть, завтра или послезавтра.

Я так и вижу, как она ждет маму, которая, возможно, никогда не придет. Представляю, как она готовится к нашей встрече, планируя, что мне рассказать и куда меня повести. У Дейзи всегда наготове план действий, особенно когда мы долго не видимся. Он предусматривает поход в кино с посещением кафе, где она будет пить горячий шоколад со взбитыми сливками, заедая его маршмеллоу.

Я представляю, как идет час за часом, а я все не появляюсь. Как Крис звонит в авиакомпанию и с изумлением узнает, что меня нет в списке пассажиров. Пытаюсь взглянуть на ситуацию его глазами и прихожу к выводу, что он, скорее всего, подумает, что я валяюсь на пляже, забыв про самолет.

– Да. Но я не хочу о ней говорить, – отрезаю я, встретив вопросительный взгляд Черри.

– Жестко.

– Просто не могу этого вынести.

– Ну да. А ты…

Я жду, что она скажет, но она так и не заканчивает фразу. В ее огромных голубых глазах блестят слезы. Ей-то чего плакать, когда рядом с ней муж. Но я не задаю вопросов.

– Не надо плакать, – бодро выдаю я. – Ты теряешь воду. Мы обязательно выберемся отсюда. Кейти так старается, чтобы мы выжили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию