Покоренная графом - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоренная графом | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Мисс Уилкинсон позволила вывести ее на поляну и, широко улыбнувшись, воскликнула:

– Ой какой красивый!

– Да, красивый, – отозвался Алекс.

В фонтане не было ничего затейливого или замысловатого, но что-то в его простоте – наряду с водой и лунным светом – придавало поляне ощущение волшебства. А может быть, здесь сейчас и впрямь присутствовало самое настоящее волшебство – с этой женщиной…

Нет, никакого волшебства! Никаких мыслей, или планов, или чувств по отношению к этой или любой другой женщине… в течение очень долгого времени.

Они остановились у фонтана, и граф спросил:

– Почему вы пошли в сад одна, мисс Уилкинсон? – И действительно, это казалось ему странным. – За обедом у меня сложилось впечатление, что вы собирались при первой же возможности сбежать в свою комнату.

Она тут же вскинула подбородок, и он подавил улыбку. Ох как легко ее поддразнивать!

– Да, я действительно собиралась уйти в свою комнату, но… – Она замялась.

– Вы подумали, что это будет выглядеть не слишком прилично?

Джейн нахмурилась и пробурчала:

– Нет, просто я… гм… – Она откашлялась. – Что ж, если уж вам так нужно все знать… Видите ли, Би попросила меня встретиться с ней тут. – Джейн осмотрелась. – Но так как ее до сих пор нет, то, я полагаю, она передумала.

– Да, скорее всего. Би ушла из гостиной еще до меня. Скажите, а она сказала, о чем хотела с вами поговорить?

– Она… – Мисс Уилкинсон покачала головой. – Нет, не знаю.

«А это еще что такое?» – подумал граф, нахмурившись.

– Би всего семнадцать, мисс Уилкинсон, – строго произнес он. – Она не должна иметь секреты от своих родителей или дяди.

– О, я подозреваю: ее матери в точности известно, что у Би на уме, – с усмешкой ответила Джейн. – А вот как вы оказались этой ночью в саду, милорд?

Алекс невольно рассмеялся.

– Все очень просто, мисс Уилкинсон. Диана предложила мне пойти за вами – на случай если вы потеряетесь.

«Значит, Би помогала леди Диане заниматься сватовством? – подумала Джейн. – Как глупо». И она тоже рассмеялась.

– Ваша сестра, милорд, не ошиблась: я и в самом деле заблудилась.

По поляне пронесся ветерок, вызвав рябь на воде и сдув несколько прядок волос Джейн прямо ей в лицо. Граф машинально протянул руку и откинул непослушные прядки с лица собеседницы. Он сделал бы то же самое, если бы говорил сейчас с Би или с любой другой своей племянницей.

Волосы Джейн оказались мягкими и шелковистыми.

Ох, не надо ему об этом думать. Ведь она «холостячка» из Дома старых дев. Она счастлива своей независимостью. А он, Алекс, поклялся в обозримом будущем не заводить никаких романов.

Но тишина, лунный свет и уединенность поляны – все это сплеталось в одно целое и влекло его к этой девушке. И он шагнул еще ближе к ней.

«Но неужели мною овладело проклятие Изабеллы Дорринг? – подумал граф. – Потому что я определенно чувствую себя околдованным…» Он сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки, – и невольно вдохнул аромат, исходивший от Джейн. И этот аромат – он был словно бокал бренди на голодный желудок. Алекс почувствовал, что слегка захмелел. И впал в безрассудство. Кажется, за обедом они договорились, что будут называть друг друга по имени, так? Что ж, очень хорошо.

– Скажите, я могу называть вас Джейн? – спросил он, пристально глядя ей в лицо. И тут же заметил, что мисс Уилкинсон судорожно сглотнула, а затем кончиком языка облизала пересохшие губы.

– Да, можете, – прошептала она.

– А вы называйте меня Алексом. Договорились?

– Да, А-Алекс… – ответила она, и кончики ее пальцев скользнули по его щеке. Прикосновение было едва ощутимым, но оно словно пронзило графа насквозь и застряло в сердце… – Алекс, вы очень страдали, когда это произошло?

Он понял, о чем она, но все равно спросил:

– Когда Шарлотта меня бросила?

Джейн молча кивнула.

Он никогда никому в этом не признавался – даже Маркусу и Нейту, – но здесь, в лунном свете, почему-то решил сказать правду.

– Да, очень.

– Я вам сочувствую, – прошептала Джейн.

– Теперь это уже ничего не значит, – ответил Алекс. И он сказал правду, так как больше не тосковал по Шарлотте. Конечно, ему и сейчас было больно, – но совсем в другом месте и по другой причине.

«Никаких романов, не забыл?» Это снова заговорил здравый смысл, то есть его голова. Однако у сердца и нижнего органа имелось на сей счет совершенно другое мнение.

«Только один поцелуй, – сказал себе Алекс. – Ведь я так давно не целовал женщину. Всего один. Какой от этого вред? Я сразу же прекращу, если ей не понравится».

Здравый смысл колебался, но тут сердце (или тот самый нижний орган) перехватило власть. Алекс стремительно шагнул к Джейн и коснулся губами ее губ.

Она издала какой-то негромкий сдавленный звук, и граф чуть отступил, ожидая выволочки.

Но ничего страшного не произошло, скорее – совсем наоборот: Джейн тихонько вздохнула и робко положила руки ему на плечи.

Приободрившись, Алекс снова прикоснулся губами к ее губам, а затем несколько раз легонько поцеловал в подбородок, ожидая дальнейшего приглашения.

Но Джейн стояла неподвижно, словно оцепенев. Хм… почему? Ведь ей уже двадцать восемь. Наверняка ее целовали и раньше.

Алекс прильнул губами к чувствительному местечку у нее под ушком, и она тихо застонала, однако по-прежнему не расслаблялась.

Что ж, может, это и к лучшему… Слишком уж он возбудился – казалось, вот-вот взорвется. На всякий случай Алекс чуть отодвинулся и пробормотал:

– Вы же не боитесь, правда? Ох, не стоило это говорить. Хотя… может, и стоило… А вообще-то сейчас самое время образумиться.

И тут она толкнула его в грудь и проговорила:

– Конечно, не боюсь. Я ничего не боюсь.

Граф отступил на шаг-другой и попытался взять себя в руки. Ведь было совершенно очевидно: мисс Уилкинсон не из тех спокойных и тихих женщин, на одной из которых он хотел жениться.

О черт, он же не знал, какую женщину хотел. И пока он этого не знал, не имел права ни с кем целоваться.

Граф коротко поклонился и произнес:

– Приношу извинения за свое поведение.

– И правильно делаете, – ответила Джейн, крепко обхватив себя руками и пробормотала: – А где моя шаль?

– Не знаю. – Алекс пожал плечами. – Вы не забыли ее, когда выходили из дома?

– Нет-нет. Должно быть, я обронила ее чуть раньше.

Она быстро зашагала по дорожке, и Алекс пошел следом за ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию