Пронзая ткань времени - читать онлайн книгу. Автор: Александр Николенко cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пронзая ткань времени | Автор книги - Александр Николенко

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего не понимаю, – задумчиво сказала Кэти. – Изменить ход событий мы не могли: все контакты не выходили за пределы контактов третьего рода, это мы уже проверили.

– Но что же тогда произошло? – произнес Джонни, нервно теребя в руках пустой кошель, оставшийся у него после визита в Париж.

– Не знаю, – после паузы ответила Кэти. – Но наше незнание не отменяет необходимость выполнения поставленной задачи. Я приостанавливаю подготовку к перемещению. Вам придется выполнить тщательные топографические съемки местности, изучить архитектуру и быт замка. Необходимо выяснить, кому он принадлежит, тогда, возможно, прояснится его происхождение. Когда разберетесь с замком, нужно будет установить, в какой его части оказался наш датчик, и постараться получить к нему доступ, не наделав шума. Это первая часть марлезонского балета. А как придется танцевать дальше, будет видно из полученных данных. Но ремонт датчика нужно выполнить в любом случае, хоть бы на нем стоял дворец Аладдина. Отправляйте Арчибальда и Аристарха на разведку. Отвечает за выполнение задания, как обычно, Джонни.

– Понятно, – вздохнув, ответил Джонни. – Другими словами, наша очаровательная Кэти ставит следующую задачу: двум монахам и одной красавице нужно всего-навсего захватить укрепленный замок, полный скучающих без дела хорошо вооруженных и страшно драчливых рыцарей. При этом использовать наше эффективное оружие запрещается, чтобы никто не обиделся. Устроить буровые работы в замке, но так, чтобы не распугать всю округу. Кстати, для этого потребуется куча денег, которые нужно раздобыть самостоятельно и так, чтобы расстроенные местные граждане не сварили нас в кипятке. Наличность-то мы уже подрастратили. Круто, правда? Но это же невыполнимо!

– Примерно так, – засмеялась Кэти. – Но, мессир Джонни, вы же лучшие! Так что справитесь.

Через полчаса скрипнула на ржавых петлях дверь церквушки, и из нее медленно вышел крупный красивый пес, на спине которого удобно пристроился черный ворон. Вскоре собака уже бежала трусцой по дороге в направлении видневшегося за поселением замка, вызывая удивление работавших в поле крестьян. Ворон выглядел довольно зловеще, слегка покачиваясь на спине бежавшей собаки и время от времени каркая на встречных. Когда до крепостных ворот оставалось несколько сот метров, ворон взлетел и принялся парить над крепостными укреплениями. Собака, открыв внушительную пасть и высунув язык, побежала вдоль стен. Ее вид вызывал опасливые комментарии наблюдавших за ней стражников с алебардами, стоявших у ворот замка и на его стенах. Обежав вокруг замка, она вернулась.

Джонни, сидевший за пультом, начал получать картинку от парящего над замком Аристарха. Майкл и Марго тесно придвинулись к Джонни и стали разглядывать нежданное сооружение, поломавшее все их планы. Замок приблизительно квадратной формы окружал ров с водой, впрочем, по сообщению Арчибальда, во многих местах сильно обмелевший, но утыканный, правда, еще не везде, устрашающими деревянными кольями. Ров соединялся с протекающей рядом рекой. За рвом возвышались стены, обрамленные сверху зубцами и опоясывающие замок по внешнему контуру. Шесть крепостных башен, оборонявших вместе со стенами внешний периметр замка, были увенчаны островерхими черепичными крышами.

Внутри замка возвышался донжон – высокая четырехугольная башня, приткнувшаяся в одном из углов крепостной стены и окруженная дополнительной крепостной стеной с несколькими башнями меньшего размера. Эта внутренняя стена окружала малый двор, отделяя его от внешнего двора. Там у небольшого пруда, окруженного деревьями, виднелись несколько строений. Около одного из них были привязаны лошади. Крепостные ворота были открыты, навесной мост перед ними опущен. На стенах и у ворот скучали стражники, опираясь на длинные алебарды. И внутри замка, и вокруг него виднелось довольно много сновавших по своим делам людей. Иногда на солнце сверкали роскошные доспехи рыцарей, прогуливавшихся по двору и развлекавшихся шуточными поединками. Во внутреннем дворе замка шла какая-то не совсем понятная игра или соревнование, за которым наблюдало довольно много зрителей в одеждах яркой расцветки.

– Слишком много народу, – сказал Джонни. – Похоже, у нашего хозяина гости и уходить они не собираются. Только этого нам не хватало.

– Ребята, вам, наверное, следует прогуляться в селение и посидеть в таверне. Нужно узнать, что делается в замке и как туда можно проникнуть. – Марго ласково улыбнулась и пощекотала Арчибальда за ушком. – Кстати, надо свежих продуктов прикупить, раз мы здесь задерживаемся.

– Очень хорошая идея, – тут же поддержал ее Джонни.

Мысль о таверне пришлась ему по вкусу.

– Только вот денег-то у нас уже нет, – заметил Майкл. – Точнее, почти нет. Несколько серебряных монет, и все.

– Опять у тебя с наличными проблема, – вздохнула Марго. – Думайте, как их раздобыть, вы же мужчины. Кстати, оставшиеся на «Зевсе» запасы золота мы использовать уже не можем, мы на нижнем допустимом пределе.

И снова перед ребятами встал банальный вопрос, который стоял перед множеством жителей Земли во все времена: где бы раздобыть еще денег? Затевать средневековый бизнес? Решили устроить мозговой штурм – вдруг какая-нибудь идея окажется удачной.

– Давайте изготовим мороженое и продадим хозяину таверны. От желающих отбоя не будет, и мы озолотимся, – предложил Джонни.

– Не проходит, – не согласилась Марго. – До появления в Европе мороженого в широком обиходе еще лет триста. Слишком популярный продукт, опасно. Начнут объедаться мороженым и воевать перестанут.

– Давайте научим их делать нормальные рессоры для карет, – внес свою лепту Майкл. – Их рессоры из ремней – это просто ужас. Я себе одно место отбил, пока ехал по их мощеным дорогам. Целлюлит местным жителям явно не грозит.

– А что, может быть. Но для этого нужна соответствующая сталь. Повозиться придется, а это время, – вздохнул Джонни. – Давайте думать дальше.

– Все должно быть законно, а то у них здесь правосудие очень крутое, – подключилась к обсуждению Кэти, наблюдавшая за событиями по видеосвязи. – Что они здесь вытворяют с заключенными, лучше и не вспоминать. И вы там смотрите, не вызовите какую-нибудь техническую революцию. А то Майкл выдумает бездымный порох или, к примеру, динамит. Тогда они такого здесь натворят, перевзрывают друг друга, а потом расхлебывай.

– Нет, взрывать не надо, они здесь хорошие, – промурлыкала Марго, играясь с Арчи. – Веселые такие. Так смешно убегали, когда Арчи на них рявкнул. Даже палки свои побросали.

– Не палки, а алебарды, – усмехнулся Джонни.

– Паровой двигатель для них, конечно, рановато, – почесал в затылке Майкл.

– Представляю, как рыцари на турнир на паровозе едут, – прыснула со смеху Марго. – А Майкл у них кочегаром.

Потом у нее появилось предложение.

– Пусть Майкл сыграет на свирели или арфе что-нибудь из Чайковского или Вагнера, получит первый приз, и у него заведутся денежки. Настоящие, – обрадовалась своей идее Марго. – Заделаешься тамошним менестрелем. От дам отбоя не будет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию