Дерзкая советница властелина - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая советница властелина | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Глава 5

– Похоже, нам придется задержаться здесь на пару дней.

– О нет. Почему? – Шарлотта в панике посмотрела на Ассу.

Они должны были вернуться в столицу следующим утром, и, честно говоря, она не могла дождаться возвращения. Обширная пустыня теперь действовала на нее так же угнетающе, как и замкнутое пространство, в особенности из-за вежливого, но холодного обращения Салима с тех пор, как они прибыли в последний пункт своего путешествия, в оазис, где базировалось племя вахир.

Следующим утром после совместного ужина, когда Рафа спросил, не возражает ли Салим, если он поедет в его машине, чтобы обсудить государственные вопросы, Шарлотта использовала эту возможность, чтобы сбежать и занять место Рафы в другом автомобиле.

Ее до сих пор бросало в дрожь от проницательного взгляда шейха. Она не хотела оставаться с ним наедине.

По прибытии Салим провел активные переговоры с лидерами племени вахир. Шарлотте было позволено присутствовать на встречах, и она пыталась не упустить ни слова по-арабски. Ее снова удивили уважение и внимание, которые выказывал он.

– Я бы хотела остаться еще на одну ночь, здесь очень красиво, – заметила Асса.

Шарлотта отвлеклась от тяжелых раздумий. Асса права: этот лагерь самый живописный из всех, посещенных ими ранее. Красивый зеленый оазис с пальмовыми деревьями и огромным бассейном чистой воды.

– Почему мы должны задержаться?

Девушка посмотрела на нее огромными темными глазами.

– Говорят, сегодня вечером ожидается сильная песчаная буря, и, если это произойдет, уйдет целый день, чтобы откопать автомобили перед возвращением в Табат.

– Разве нельзя избежать этого?

Это прозвучало нелепо. Со стихией невозможно договориться.

– Мы находимся на возвышенности, мисс Маккуиллан, и нам не избежать бури.

Асса взяла охапку грязного белья Шарлотты, несмотря на протесты, что она может и сама постирать собственные вещи, и вышла из шатра.

– Вы придете на свадьбу, не так ли? Вы – почетная гостья, и будет грубо, если вы не появитесь.

– Конечно.

Все окружение короля было приглашено на свадьбу старшей дочери вождя племени, и Шарлотте очень хотелось побывать на бракосочетании по бедуинским обычаям. В лагере царила суматоха, и людей было больше, чем обычно.

Шарлотта собиралась держаться подальше от Салима, и, если случится песчаная буря, она одна из первых поможет раскопать транспорт утром.

* * *

Салима глубоко тронул древний ритуал, созданный для поддержания мира и объединения соседних племен. Обычай затронул его душу где-то на глубинном уровне, несмотря на нежелание становиться частью истории и культуры страны.

Судьба. Ненавистное слово пришло в голову, хотя теперь не вызывало такого отторжения, как раньше. Ведь он действительно родом из этих мест, и все его предки так или иначе проводили данный ритуал.

Впервые Салим ощутил принадлежность к своему народу, и это новое для него переживание. Будто память предков протянула к нему щупальца, показывая жизнь, от которой он был полон решимости отказаться. Будто он кочевник, возвратившийся домой.

Тревожная мысль. Но даже она не могла отвлечь его от женщины, которая сидела справа, отвернувшись от него.

Тело отреагировало, едва она села рядом, а он ощутил ее легкий дразнящий аромат, вспомнил глаза цвета мха. В его воображении возникли картины спутанных обнаженных тел.

К счастью, широкие одежды скрывали постоянное возбуждение, которое он не мог контролировать, поэтому злился сам на себя. У Салима обычно не возникало проблем с физическим самоконтролем. И не имело значения, насколько привлекательна женщина.

Шарлотта старалась не смотреть на него, как и весь день до этого избегала с ним встречаться. Ранее он видел, как она серьезно разговаривала с мужчинами и женщинами племени на арабском языке. Легкость, с которой она нашла с ними общий язык, вызвала его гордость и некоторое раздражение, связанное с тем, что эксперт по дипломатии такой дипломатичный.

Новобрачные сидели лицом друг к другу на подушках и вот-вот должны были произнести клятвы. Салим постоянно поглядывал на Шарлотту и злился, поскольку она, казалось, совершенно не обращала на него внимания.

Ее секреты должны были его оттолкнуть. Но почему-то всякий раз, когда она избегала его взгляда, она лишь возбуждала в нем первобытное желание завоевать ее.

Зеленые глаза подозрительно блестели, когда Шарлотта смотрела на молодую пару. Руки невесты были сложены в молитвенном положении, жених надевал кольцо на каждый ее палец, пока не добрался до безымянного.

Как только кольцо оказалось на пальце, молодой человек посмотрел на девушку и сказал по-арабски: «Я женюсь на тебе, я женюсь на тебе, я женюсь на тебе», как предписывал обычай племени. Потом она повторила его слова и действия.

Они поженились. Это так просто.

Они и развестись смогли бы так же легко, трижды сказав в присутствии людей о своем желании развестись. Но по тому, как молодой человек смотрел на свою невесту, было видно, что этот союз заключался по любви.

Обычный цинизм Салима куда-то улетучился.

Все встали и громко поприветствовали новобрачных. Счастливая молодая пара под крики толпы и звуки фанфар удалилась в свой шатер.

Салим протянул руку Шарлотте. Она подняла на него огромные сияющие глаза, опустила голову и плавно поднялась, проигнорировав его руку. Его раздражение усилилось. Она полагает, что сможет так легко ускользнуть. Салим поймал ее за руку, желая, чтобы она остановилась и посмотрела на него.

Блеск и сияние ее глаз вызвали у него очередной прилив желания, и, чтобы скрыть это, он насмешливо произнес:

– Вижу, ты очень романтичная особа.

Шарлотта замерла, в груди нарастала паника. И вовсе не романтичная. Она говорила, что выучила урок еще в юности и больше не питает иллюзий. Салим не поверил, потому что видел, как глубоко ее тронула древняя брачная церемония.

А еще она поняла, что зря его избегает. Все равно он завладел ее разумом, проник под кожу.

Подошел Рафа, и Салим отвлекся. Шарлотта, воспользовавшись этим, высвободила руку и убежала прочь. Она не замечала ни поднявшегося ветра, ни людей, спешивших к шатрам. Подбежав к водоему, остановилась на берегу, тяжело дыша, пытаясь совладать с паникой.

Она не романтичная. Во всяком случае, не была таковой.

Так почему же эта церемония так сильно на нее подействовала? Она знала ответ. Причина в непроходящей тоске по идиллическому Рождеству и счастливой семье. Она все еще была пленена легкостью, с которой можно просто три раза произнести нужные слова – и вот оно, счастье.

Шарлотта проклинала себя за то, что Салим оказался свидетелем ее эмоциональной реакции. Более того, в голову пришла еще одна тревожная мысль. Он мог подумать, будто она отказалась переспать с ним, желая большего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению