Сердце Аксара, или Измена по-королевски - читать онлайн книгу. Автор: Агата Грин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Аксара, или Измена по-королевски | Автор книги - Агата Грин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Когда до острова осталось совсем немного, Криспин приказал спешиться. Оставив лошадей, мы пошли вперед по лесу. Криспин так и горел воодушевлением; он попросил даже стражей двигаться на отдалении, чтобы никто не стоял у меня над душой, когда я буду рассматривать черный остров.

— Смотрите, Ваше Величество, — прошептал Криспин, остановившись, и показал рукой вперед.

Сначала я не поняла, в чем чудо. Деревья… полянка… ручеек… если не приглядываться, то и не заметишь странности. Но если приглядеться…

Черным было все. Каждый листочек, каждый камешек, каждая капелька воды в ручье — будто часть картины, которую шалун-художник черным раскрасил. Это была точна та чернота, которая окрашивает корону короля Аксара, та чернота, что живет в зазеркалье. Цвет Источника, цвет магии этого мира.

Я оглянулась — позади лес был богат оттенками, несмотря на унылость, которую приносит осень. А спереди только один цвет — черный. Но не мрачный и зловещий черный, а загадочный, скрывающий в себе нечто, черный.

Никогда бы не подумала, что просто от созерцания черного цвета я могу так зависнуть. У меня появилось ощущение, что я теряю почву под ногами, а в голове зашумело, даже как будто загудело.

— Ощущаете? — спросил Криспин взволнованно. — Три не чувствуют странности в этом месте, не видят, что эта поляна черная. Но эгуи видят и чувствуют все.

— Ваше Величество, — к нам приблизился Уэнделл. — Вам плохо?

— Нет.

— Думаю, вам лучше отойти.

— Здесь безопасно, эгуи, — возразил Криспин. — Я не раз здесь бывал и ничего не случалось… плохого. Головокружение — это нормально. Ведь здесь когда-то выходил Поток Источника.

Фэд глянул на принца с явным подозрением, как бы спрашивая: «А можем ли мы тебе верить, парень?» Я закатила глаза и смело шагнула к небольшому деревцу — мне захотелось коснуться идеально черных листочков.

Криспин и Фэд пошли за мной. Я дотронулась до листочка…

…Мой разум отказался принимать как данность то, что произошло дальше. Я как будто провалилась сквозь землю, ухнула вниз… дыхание сбилось, сердце удар пропустило, желудок сжался в спазме… Я качнулась на месте, и глазам своим не поверила.

Поле. Темное небо. Туман.

Это… что? Я глубоко вдохнула, не уверенная, вижу галлюцинацию, или это все реально. Воздух переменился, пропали тяжелые влажные ароматы леса, стало гораздо холоднее. Я сомкнула губы (рот от удивления раскрылся), повернулась неуверенно.

И снова открыла рот.

Линия электропередач? А там, слева — асфальтированная дорога?

Мое сердце чуть из груди не выскочило, и я прижала обе ладони ко рту. Интуиция подсказала мне, что я не только в родном мире, но даже в родной стране!

— Ваше Величество!

Я подскочила и обернулась — Криспин и Фэд перенеслись вместе со мной, но почему-то позже. И если принц оглядывался без страха, то бедный Уэнделл попросту обомлел.

— Все в порядке, — поднял руку Криспин, — не бойтесь. Это одно из чудес черного острова. Мы на некоторое время в чужой реальности. В другом мире.

— Это ловушка? — Фэд схватился за кнут, который сразу ожил под его рукой, черной змеей хлестнул по земле.

— Не надо! — попросила я. — Все нормально.

Страж явно моего мнения не разделял.

— Этот мир похож на наш, — прошептал Криспин. — Даже времена года здесь соответствуют нашим. Это один из миров, наиболее близким нашему.

Наши волосы трепал ветер, наш слух улавливал слабый гул и завывания ветра, а наши глаза видели, как эта реальность отличается от реальности аксарской. И в то же время, реальности совпадали каким-то образом, имели связь.

— Я знаю про связь миров, — напряженно проговорил Уэнделл. — Но про эту связку мне ничего не известно.

— А вам и не должно быть известно, вы всего лишь страж, — сказал принц.

Раздался звук, который ни с чем не перепутать. Фэд и Криспин вздрогнули, начали озираться. Узрев темную громадину в небе, мужчины побледнели.

— Спокойно, господа, — ошалевшим от обилия чувств голосом сказала я, — это всего лишь самолет.

Господа моим словам не вняли. Желая защитить от неведомого «самолета», Фэд свалил меня на землю и прикрыл собой; Криспин тоже лег прямо в грязь и закрыл голову руками. Самолет, издавая обычные для меня и устрашающие для эгуи звуки, пролетел над нами и полетел дальше.

Я не выдержала и рассмеялась… Ну, правда! Наконец, мне выдалась возможность увидеть этих магически одаренных товарищей такими испуганными! Наконец, я что-то знаю, чего не знают они!

Отсмеявшись, я прокряхтела (ибо тяжело говорить, когда на тебе здоровый мужик лежит!):

— Слезай, Уэнделл!

Уэнделл слез, но только когда удостоверился, что неведомая штука «самолет» скрылась вдали. Принц, тоже вставший на ноги, помог мне подняться, отряхнул. Мы все перепачкались и уже начали мерзнуть под пронизывающим ветром.

Я хотела пошутить, чтобы успокоить мужчин, но увидела, как земная реальность меркнет. Я заметила также, что меркнут страж и принц. Они тоже это заметили, стали щупать свои руки, смотреть на меня — и снова себя щупать и смотреть на меня. Я не меркла, и никаких новых ощущений у меня не возникло.

Они возвращались обратно, а я — нет. Неужели… я могу остаться? Даже в теле Софии? Неужели я и правда могу остаться дома, найти Софию, обменяться обратно телами? О, боже!

Я шагнула назад, дрожа.

— Нет! — рявкнул Фэд. — Стойте!

— Это мой мир, — шепнула я в оправдание и кинулась бежать — благо, что Фэд и Криспин стали почти неразличимы. Но далеко убежать не получилось. Кнут стража обвился вокруг моей талии, и меня дернуло назад с такой силой, что в моих глазах небо и земля поменялись местами.

Фэд вовсе не думал о том, как бы бережнее со мной обойтись — просто потянул к себе со всей силы.

— Нет! — закричала я, но голос мой потонул в гуле и вибрациях перемещения.


Мы оказались там же, откуда пропали — в центре черного острова. При нашем появлении все замерли; никто не знал, что сказать. Кроме меня.

— Как ты мог? — прорычала я, и рванулась в руках Уэнделла.

Страж отпустил меня; его кнут тоже меня отпустил, и эдакой виноватой змеей свернулся.

— Ваше Величество… — попробовал было успокоить меня Криспин, но я так свирепо на него глянула, что принц прикусил язык.

Фэд убрал кнут, куда следует, и поправил на себе сбившийся в сторону плащ. Он быстро справился с потрясением, да и не было для него, наверное, потрясением путешествие в другой мир. Аксариане с детства знают про иные миры…

— Я жду ответа, страж!

— Могу дать только один ответ, Ваше Величество, — произнес Уэнделл твердо, поднимая на меня ничуть не виноватые глаза. — Вы принадлежите Аксару и королю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению