Ни хао! - читать онлайн книгу. Автор: Константин Батанов cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни хао! | Автор книги - Константин Батанов

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Сделаем небольшое отступление – расскажем о китайских женщинах. Условно их можно разделить на сильных женщин и «красавиц». Сильная женщина старается ни в чем не уступать мужчинам, ведет себя очень уверенно и стремится диктовать свои условия собеседнику. «Красавица» ведет себя капризно и утонченно и манипулирует собеседником, пытаясь выглядеть беспомощной и беззащитной. Некоторым китаянкам удается сочетать в себе оба типа и играть ту или иную роль в зависимости от ситуации.

Китаянки хотят быть худыми и боятся загара. Китайцы мыслят стереотипами, в их представлении загар ассоциируется с низким социальным статусом или пожилым возрастом (китайские пенсионеры, которые не очень заботятся о своей внешности, любят гулять и проводят много времени на улице, поэтому кожа у них покрыта загаром).

Китайские мужчины, как правило, подкаблучники. Если вы мужчина и вступаете в связь с китайской коллегой по работе, то, с ее точки зрения, вы в какой-то степени становитесь ее супругом и оказываетесь «под ее началом». Пусть на первых порах вам кажется иначе, но уже скоро она будет вами манипулировать. Способы манипулирования могут быть разные: кто-то будет действовать нежно, кто-то грубо, но результат всегда будет один – вы будете идти на поводу у своей пассии в том числе и в том, что касается рабочих вопросов, а это может иметь негативные последствия.

Не исключен и такой сценарий: ваша подчиненная сама решает проявить инициативу и сблизиться с вами. Здесь главное, чтобы вы сразу осознали, что происходит. Обычно китайские секретарши очень учтивы и заботливы: готовят вам чай, даже когда вы не просите, могут купить что-то вкусное и т. п. Поэтому важно вовремя увидеть грань между вежливостью и ухаживаниями с их стороны. Ухаживания надо пресекать в самом начале. Скорее всего, будет достаточно сказать, что излишняя забота не требуется. Если речь идет о чрезмерно откровенном внешнем виде, можно отправить сотрудницу переодеться. Иногда молодые девушки одеваются неподобающим образом, чтобы произвести впечатление на окружающих. Поэтому надо не обманывать себя, а четко обозначить дресс-код.

Опасность может поджидать вас в командировке. Вы едете со своей сослуживицей (секретаршей, переводчицей и т. п.) в другой город, активно работаете весь день, а вечером в гостинице она начинает оказывать вам недвусмысленные знаки внимания и намекать, что не против познакомиться поближе. Тут тоже не стоит обольщаться. Скорее всего, это совсем не любовь, а желание вашей спутницы что-то от вас получить. Но конфликтовать в командировках опасно – эффективность работы упадет, девушка может отомстить, поставить вас в неловкое положение перед партнерами и создать много неудобств. Если речь идет о переводчице, может возникнуть еще больше проблем. В общем, стоит вспомнить стратагему «Притвориться дураком», то есть не отказывать грубо, а делать вид, что вы не понимаете намеков. По возвращении из командировки, конечно же, надо сделать так, чтобы избежать повторения подобных ситуаций.

Китаянок считают очень женственными и инфантильными. Однако в случае необходимости они моментально становятся смелыми и жесткими противниками, проявляя очень воинственный характер. Если ссора происходит на улице между незнакомыми женщинами, дело, так же как в мужских конфликтах, может дойти и до драки, хотя чаще всего всё заканчивается скандалами. Причем эмоциональный накал бывает во много раз выше, чем в аналогичных ситуациях в других странах. Потому что задача – не только убедить оппонентку в том, что она не права, но и получить одобрение находящихся рядом людей.

Вместе с тем китайцы любят применять «мягкую силу», что некоторые иностранцы иногда ошибочно расценивают как трусость, нерешительность или недостаток мужественности. Мужчины могут иметь черты характера, которые западная культурная традиция чаще относит к женским. Например, многие китайские мужчины трогательно заботятся о своих детях, выполняют работу по дому, готовят пищу. Доминантное поведение скрывается от посторонних. При желании можно заметить у китайцев и некоторую смазанность вторичных половых признаков: у мужчин слабое оволосение рук и других частей тела, у женщин – узкий таз и маленькая грудь. Более того, у худых китаянок часто плечи намного шире таза. С возрастом люди обоих полов прибавляют в весе, их фигуры становятся более округлыми.

На самом деле можно взглянуть на данное явление и с другой стороны. Я совсем не антрополог и не претендую на новое слово в этой науке, а всего лишь описываю свою ассоциацию, не желая никого обидеть. Мне кажется, что у китайцев наблюдается некоторое сходство с буддистским божеством Гуань Инь. Это божество ошибочно считают богиней, на самом же деле оно включает в себя и женское, и мужское начала. У каждого китайца есть полный набор всех черт характера, присущих женщинам и мужчинам. Эти черты проявляются по указанию очень рационального мозга: он ими управляет или вообще отключает на какое-то время в зависимости от конкретной ситуации.

Глава 5
Китайское коварство

Тема китайского коварства так или иначе возникает в разговорах тех иностранцев, которые жили в Китае или вели там бизнес. Когда я был студентом и посетил Китай в первый раз, то столкнулся с тем, что многие приезжие очень любят рассказывать, как они пострадали от китайцев, которые используют и обманывают их. При этом их знакомые китайцы охотно поддакивают и выражают негодование действиями соотечественников. Однажды я спросил знакомую китаянку, что она думает по этому поводу, и привел пару примеров, когда меня обманывали китайские таксисты и торговцы на рынке. Ее реакция оказалась очень искренней: «Почему ты такой глупый, что позволяешь другим людям так с тобой обращаться?» С точки зрения китайской культуры тот, кто владеет различными хитростями и умеет извлечь выгоду из ситуации, является в первую очередь умным человеком, а тот, кого использовали или обманули, – простак. Кстати, понятия «простой» и «глуповатый» обозначаются в китайском языке одним и тем же словом, и, если вы будете жаловаться на то, что с вами кто-то плохо обошелся, возможно, вам и посочувствуют, но прежде всего сделают вывод о вашей слабости и недалекости.

Вообще, если рассуждать о китайских хитростях, будет справедливым сказать, что сами китайцы от них страдают не меньше, чем иностранцы. Они также обманывают друг друга, в том числе с целью получения выгоды. Однажды мой знакомый бизнесмен средней руки повез меня на машине в соседний город на местный праздник, чтобы я мог познакомиться с традициями его региона. После окончания праздника и осмотра достопримечательностей мы двинулись обратно. Той же дорогой шли местные жители, возвращавшиеся домой с народных гуляний. Водитель очень медленно ехал в толпе, и вдруг раздался крик и удары по капоту. Мы вышли из машины и увидели плачущую девицу, которая заявила, что автомобиль наехал ей на ногу. Тут же рядом оказались ее родственники числом около десяти человек и подтвердили ее слова. Они стали поднимать скандал, собирать толпу, мой знакомый почувствовал себя неловко и предложил проехать в больницу, чтобы врач осмотрел ногу на предмет переломов. Доктор сказал, что нужен рентген. «Пострадавшая» и ее родственники отказались делать рентген, заявив, что девушка беременна и рентген ступни повредит ребенку. На самом деле мой знакомый вполне мог ответить, что вообще видит их в первый раз и знать не знает, откуда они взялись в больнице, так как полицию на место происшествия никто не вызывал и доказательств у них не было. Но он был интеллигентным человеком и выплатил им компенсацию в размере 5000 юаней. Как только девушка увидела деньги, она сразу пошла на поправку. Я спросил у него, зачем он согласился с ее требованиями и расстался с деньгами. Он ответил, что находится не в своем городе, где у него много связей, и вступать в открытый конфликт с местными представителями социальных низов может быть опасно, проще заплатить и спокойно ехать дальше. Возможно, был еще дополнительный фактор в виде моего присутствия: ему хотелось, чтобы я счел его великодушным и способным быстро найти выход из любой неловкой ситуации.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию