Девушка в лабиринте  - читать онлайн книгу. Автор: Донато Карризи cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка в лабиринте  | Автор книги - Донато Карризи

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, достаточно было назвать имя Робина Салливана, чтобы старуха забеспокоилась. Дженко понял, что открывать эту дверь в прошлое было небезопасно. Переступив ее порог, он полетел стремглав в неизведанную бездну, и теперь единственный путь к спасению, единственный выход вот-вот закроется за его спиной.

– Я хорошенько его обыскала: оружия нет. Вот мобильник и документы, – сообщила Тамитрия, вероятно показывая предметы, которые выкрала у него.

Бруно почувствовал себя дураком. Обычно, направляясь в чей-то дом, он всегда где-то прятал телефон и бумажник – в почтовом ящике соседа или под капотом собственного «сааба». Теперь эти двое слишком много знают о нем.

– Он внизу. Оправился от удара: я недавно слышала какой-то шум. Теперь сидит спокойно, спрятался или замышляет что-то.

Гость Тамитрии слушал и помалкивал.

– Понятия не имею, с чего он явился совать сюда свой нос, – продолжала Уилсон.

Тут Дженко услышал их приближающиеся шаги. Больное сердце поршнем ходило в груди, грозя, как предвещали доктора, разорваться в любой момент.

У люка шаги замерли. Бруно приник к щели, чтобы рассмотреть лицо человека, приехавшего к Тамитрии Уилсон. Но старуха загораживала обзор.

– Что станешь с ним делать? – спросила она.

Хороший вопрос, хмыкнул Дженко. Ему бы тоже хотелось узнать ответ.

Но гость опять промолчал.

Дурной знак, подумал сыщик. Потом раздался выстрел. На несколько секунд наступила полная тишина. Бруно силился понять, что происходит, когда в щели внезапно показался глаз старой ведьмы.

Бруно тут же отпрянул, но было поздно.

Можно было ожидать, что Тамитрия Уилсон поднимет крик. Но она молчала. Так и глядела на Бруно, пока тонкая струйка крови не заскользила по неподвижному зрачку.

Женщина была мертва.

Дженко медленно спустился по деревянной лестнице, стараясь не шуметь. Глаз не спускал с люка, ожидая, что тот с минуты на минуту откроется. Ему удалось проскочить в темноту подземного склада и укрыться за какой-то мебелью.

Здесь, внизу, мы оба во мраке, он не захочет рисковать. Выкурит меня дымом, подумал Бруно. Или того хуже: подожжет дом, чтобы огонь покончил и со мной, и с телом старухи. Но Бруно тут же отбросил эту мысль. Нет, он этого не сделает. Сначала он должен вернуть себе то, что слишком для него ценно. Сыщик нащупал сборник комиксов, лежащий в кармане.

Банни. Он никогда не предаст кролика огню.

Минуты шли, нескончаемые, и Бруно молился, чтобы он оказался прав. Наконец что-то произошло. Он услышал, как щелкнула задвижка. Крышка люка начала подниматься. Свет проник в отверстие, ручейком заструился по ступенькам до самого пола, образовав ореол вокруг длинной черной тени.

Вот он, сказал себе Дженко. Ну же, давай спускайся. Иди ко мне, смелее.

Но человек все не решался. Бруно расслышал, как щелкнул курок пистолета-автомата. То было предупреждение: гость давал понять, что следующая пуля предназначена ему. Наконец мужчина сделал первый шаг во тьму. Второй, третий. Дженко высунулся из своего укрытия и увидел, что он уже на середине лестницы. Сыщик схватился за шерстяные нити из размотавшихся клубков и с силой дернул.

Паутина натянулась, птичка попала в сети.

Незнакомец замахал руками, пытаясь высвободиться. Но, застигнутый врасплох, не удержал равновесия и полетел вниз. Словно при замедленной съемке, проплыв перед глазами Дженко, он рухнул на пол. Глухой удар, сдавленный крик. Но не боли, скорее ярости.

Выгадав время, Бруно выскочил из укрытия и побежал к лестнице.

Перепрыгнул через лежащего, пока тот барахтался, пытаясь стряхнуть с себя путы. Даже вытянул руку – Бруно ощутил на лодыжке легкое прикосновение пальцев, выпустивших добычу. Он помчался по лестнице, прыгая через две ступеньки, наверх, к распахнутой пасти люка. Почти уже выйдя на свет, услышал звук выстрела, который ни с чем не спутаешь. Пуля оцарапала ухо. Дженко вцепился в пол, подпрыгнул, пролез в отверстие. Его встретил каменеющий взгляд Тамитрии Уилсон. Он чуть не свалился обратно в подвал, но все-таки удержался, откатившись на бок. Дыхание перехватило, но тем не менее он сразу же развернулся, чтобы закрыть крышку люка и запереть в кладовке настырного гостя. Второй выстрел помешал ему: пуля попала в деревянную плашку, и щепки вихрем полетели Бруно в лицо. Он запаниковал. Оставил в покое люк и, не оборачиваясь, стремглав ринулся к выходу.

Расстояние, не такое уж большое, показалось нескончаемым. Добежав наконец до двери, Бруно схватился за ручку. Дернул вниз, потянул на себя. Но дверь не сдвинулась. Ему не пришло в голову, что дверь могли запереть на ключ.

За его спиной зазвучали тяжелые шаги: гость поднимался по лестнице.

Бруно не обернулся, чтобы рассмотреть его. Как это ни абсурдно, сыщик был убежден, что, взглянув на этого человека, тут же умрет на месте. Он принялся пинать дверь ногами в совершенной панике: необычайное стремление спастись для человека, который уже почти исчерпал свой жизненный срок.

Шаги позади замерли.

Целится, подумал Бруно, предчувствуя, как пуля вонзится в его плоть. Но в последнюю секунду он успел заметить окно гостиной. Движимый отчаянием, ринулся к нему, открыл и выпрыгнул наружу.

Поднявшись с земли, бросился к «саабу». Машина стояла там, где Бруно ее припарковал, метрах в двадцати от крыльца. Пятнадцать, десять, пять. Выстрела не слышно – как такое возможно? Бруно обежал вокруг машины, присел на корточки у колеса, пробрался к водительскому месту. Открыл дверцу, рухнул на сиденье. Не поднимая головы из страха, что пуля настигнет его через заднее стекло, нащупал ключ, который, к счастью, оставил в замке зажигания. Нажал на педаль акселератора. Мотор издал протяжный хрип, будто захлебнулся топливом. Но вот карбюратор отобрал лишний бензин, и автомобиль, подпрыгнув, сдвинулся с места. Только тогда Дженко выпрямился. Бросил последний взгляд на дом, отраженный в зеркале заднего вида.

И увидел силуэт в том самом окне, из которого выскочил совсем недавно.

Кролик Банни махал ему рукой на прощание.

17

– Сэм, расскажи мне о двери.

Она слышит голос доктора Грина, но ответить не получается. Ее разум заперт в лабиринте, рядом с железной дверью, из-за которой доносится навязчивый звук.

То ли мышка прогрызает нору, то ли жучок точит дерево.

– Кто там за дверью, Сэм?

– Кто-то есть еще в лабиринте, кроме меня…

Другой голос накладывается на голос доктора Грина, но звучит он не здесь, не в больничной палате. Тонкий голосок. Еще одна девочка. Скребется в дверь, всхлипывает.

Эй, ты меня слышишь? – говорит Саманта.

Ни слова в ответ.

Тебе слышно меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию