Моя скромница Джейн  - читать онлайн книгу. Автор: Броди Эштон, Синтия Хэнд, Джоди Мидоуз cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя скромница Джейн  | Автор книги - Броди Эштон , Синтия Хэнд , Джоди Мидоуз

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Мистер Блэквуд – вернее, мистер Эштон – Шарлотта решила привыкать называть его так даже мысленно, – выглядел немного бледным. Видимо, он все еще не мог свыкнуться с необходимостью дурачить мистера Рочестера. Для человека, вся жизнь которого проходила в атмосфере тайны, он был удивительно непривычен к уловкам и обману.

Мисс Ингрэм поднялась со своего места.

– Расскажите, пожалуйста, что именно вы собираетесь делать в Торнфилде? Это как-то затронет мистера Рочестера?

Бран посмотрел на нее с сочувствием.

– Он вам нравится, да?

Блэквуд с Шарлоттой обменялись тревожными взглядами. К чему это он?

– Да, – сухо отозвалась мисс Ингрэм, – можно и так сказать.

– Вы умеете хранить тайны? – продолжал допытываться Бран.

Шарлотта тронула брата за локоть и зашипела ему прямо в ухо:

– Бран… то есть Луи…

Но он мягко отмахнулся.

– Так как, умеете?

Черные глаза мисс Ингрэм загорелись любопытством.

– Конечно.

Он наклонился поближе к ней и заговорщически прошептал:

– Только никому не говорите.

– Обещаю, – согласилась она, казалось, даже с испугом. – У мистера Рочестера что-то… не так?

– Можно тебя на пару слов? – жестко перебил их диалог мистер Блэквуд.

Но Бран, как ни удивительно, проигнорировал и его.

– Нет-нет, – обратился он по-прежнему к мисс Ингрэм, – с мистером Рочестером все в порядке. У него завелось привидение, вот и все.

– Привидение? – Девушка поморщилась. – Хотите сказать, что в Торнфилд-холле поселился призрак?

– Именно так, – подтвердил Бран. – И мистеру Рочестеру, как оказалось, он очень нравится. Вот только призрак этот представляет угрозу для окружающих. Можно сказать, нам попался злонамеренный призрак.

– Это многое объясняет, – задумчиво проговорила мисс Ингрэм. – И чей, вы говорите, это дух?

– О…

Чей – Бран, естественно, не знал. Шарлотта посмотрела на Александра. Тот тоже не знал. Мисс Бронте воинственно задрала подбородок.

– В Торнфилде живет привидение его брата, – объяснила она.

По ходу сбора сплетен и толков в деревне ей довелось узнать, что мистер Рочестер находился в ссоре с братом на момент смерти последнего. Из-за какого-то неприятного инцидента, произошедшего много лет назад в Вест-Индии.

И без того огромные глаза мисс Ингрэм стали похожи на блюдца.

– Брата! Ну конечно.

– Нас направили на удаление данного явления из усадьбы, – плавно вписался в разговор мистер Блэквуд, – но Рочестер не должен знать о нашей операции. И привидение тоже нельзя раньше времени спугнуть, поскольку чем сильнее призраки нервничают, тем труднее их перемещать.

– Понимаю. – Мисс Ингрэм наклонила голову. – Вам следовало с самого начала все мне объяснить. Я тогда не стала бы поднимать шум. Напишу ему, что хочу приехать как можно скорее…

– Отлично, – сказал Александр, – благодарю вас.

Когда мисс Ингрэм удалилась, Бран тяжело вздохнул.

– От нее так приятно пахнет…

Шарлотта легонько пнула его по голени.

– Ай! Но ведь это правда.

– Нюхать мисс Ингрэм в твои обязанности не входит. – Она повернулась к мистеру Блэквуду. – Ну вот, пока вроде все идет хорошо?

– Пока да, – нехотя признал тот. – Вроде бы.

Шарлотта обратилась мыслями к Джейн. Она так близко. И даже не подозревает, что ее ждет. Интересно, что подруга сейчас поделывает? Довольна ли местом гувернантки? Мисс Бронте надеялась – ради собственного блага, – что не слишком. Шарлотта так долго и в таких ярких красках живописала себе, как играючи проникнет в Торнфилд-холл, отведет Джейн в сторонку и убедит ее наконец стать агентом Общества…

Она мысленно составила соответствующую речь, но окажется ли этой речи достаточно? Если Джейн Эйр снова даст им от ворот поворот, собственные планы Шарлотты попасть в агенты – ну, хорошо, пусть не в агенты, а в помощники, в любого рода сотрудники – скорее всего, пойдут прахом.

Вечером, перед сном, она опустилась на колени возле кровати и вознесла искреннюю молитву.

– Господи, – шептала Шарлотта, – я много думала. Прошу Тебя, если Тебе не сложно, пусть с Джейн что-нибудь случится в Торнфилде. Не слишком серьезное, конечно же, но, пожалуйста, пусть произойдет что-то, из-за чего ей захочется отказаться от места. – Тут она помолчала.

Раньше ей никому не приходилось желать зла. Но тут дело серьезное. Будущее как Джейн, так и Шарлотты висит на волоске.

– Прошу Тебя, – повторила она, – пошли ей какую-нибудь мелкую неприятность.

Глава 11
Джейн

Кровать Рочестера жарко пылала.

Пылала в прямом смысле. А он крепко спал в ней.

Давайте-ка отступим немного назад. Джейн работала в Торнфилд-холле уже несколько дней, но хозяина видела редко. Этим вечером она, уже привычно, отправилась спать сытой и в теплую постель. Сон пришел быстро, как приходит он обыкновенно к людям в довольстве.

Однако посреди ночи гувернантку разбудил странный шум. Хелен тоже резко выпрямилась.

– Ты это слышала? – спросила Джейн.

– Да. А ты? – отозвалась призрачная подруга.

– Естественно. Оттого и проснулась. Тише, давай еще послушаем.

Обе сели, свесив ноги с кровати, стараясь даже не шелохнуться. В коридоре скрипели половицы. Оттуда же доносился тихий смех. Или это обыкновенные звуки старого особняка?..

Но через несколько минут словно что-то ударилось в дверь спальни Джейн.

– Это совсем рядом, – прошептала Хелен.

– Зачем тебе шептать, ты же привидение, – прошептала Джейн в ответ. – И кстати, раз уж ты привидение, почему бы тебе не выглянуть наружу?

Хелен вздрогнула, и кровать вздрогнула под ней. Выходит, она по-настоящему напугана.

– Ты думаешь, это что-то живое, а не… неживое? – спросила Джейн.

Ее подруге не нравилось слово «мертвое».

Хелен кивнула.

– Тогда, наверное, Вожак бродит, – предположила мисс Эйр. – Однажды ночью он уже скребся к нам в дверь. Наверняка тебя искал. Точно он, – добавила она, словно повторение придавало ее словам убедительности.

Снова шорох.

– Тогда ты иди посмотри, – сказала Хелен.

– Ты ведь не хочешь обидеть песика, правда, солнышко?

Девушки остались сидеть неподвижно и сидели так долго, что Джейн стало казаться, будто она снова слышит звуки.

Из ступора их вывел взрыв безумного смеха. Казалось, он ворвался в их комнату прямо через замочную скважину. Джейн и Хелен вскочили на ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию