Золушка для шейха - читать онлайн книгу. Автор: Майя Блейк cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка для шейха | Автор книги - Майя Блейк

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Зуфар сделал это для своих граждан. Как и Ньеша. Она была обязана королевской семье и каждому гражданину Халии. Ей не надо оказываться на месте Зуфара, чтобы понять, какой хаос мог начаться в стране всего несколько часов назад.

– Как хотите, – тихо ответила она.

Его глаза снова как-то странно заблестели, словно Зуфар старался прочесть ее мысли. Ньеша, сильно нервничая, попыталась отвести взгляд, но оказалась под гипнозом его золотистых глаз.

– Именно этого я хочу, – произнес он глубоким, низким голосом. – А теперь ты будешь улыбаться, кивать и притворяться, что сегодня самый счастливый день в твоей жизни.

По какой-то безумной причине она не могла его ослушаться.

Она слегка улыбнулась, и Зуфар уставился на ее губы.

– Намного лучше, – протянул он. – Ты почти ничего не ешь. Я могу приказать принести блюдо, которое тебе нравится.

Она испуганно посмотрела на него.

– Нет, не надо.

– Я сделаю это, потому что ты моя королева. Ньеше хотелось, чтобы Зуфар прекратил относиться к ней как к королеве. Она меньше всего стремилась поверить, даже на секунду, что ее временная роль станет постоянной. Ей следует держать с Зуфаром дистанцию и не позволять себе увлекаться им.

– Со мной все хорошо, – настаивала она.

Зуфар кивнул и повернулся, чтобы поговорить с братом, который сидел слева от него. Внезапное лихорадочное ощущение, охватившее Ньешу, застало ее врасплох. Ей потребовалось несколько драгоценных секунд, чтобы вернуть самообладание, после чего она подняла взгляд на ближайшего к ней гостя. Но стул был пуст – Галила ушла несколько минут назад.

Ньеша уже собиралась отвернуться, но ее внимание привлек дядя Зуфара – тот самый, который ранее пытался выудить у него информацию. Ньеша попыталась улыбнуться. Мужчина с сомнением поглядывал то на нее, то на Зуфара.

– Приходите ко мне на ужин, когда вернетесь из свадебного путешествия.

Ньеша постаралась справиться с потрясением. А что удивительного? Конечно, король и королева должны отправиться в свадебное путешествие.

– Я… Я… – стала заикаться она.

Через мгновение теплая ладонь Зуфара накрыла ее руку.

– Мы с радостью примем твое приглашение, дядя. Когда вернемся. Если позволит время, – непринужденно ответил Зуфар, доказывая, что, несмотря на разговор со своим братом, он полностью контролирует происходящее вокруг.

Неужели он испугался, что она сорвет спектакль? Ньеше стало не по себе. Когда она попыталась высвободить руку, он удержал ее на месте и, повернув властную голову, взглянул на Ньешу так, что все решили, будто муж с обожанием смотрит на свою жену. Но она увидела в его глазах явное предостережение.

Ньеша опустила голову, притворившись, что увлечена поеданием превосходного морского окуня. Но она так и не поднесла к губам ни кусочка, потому что боялась поперхнуться.

– Где вы проведете свой медовый месяц? – спросила женщина, сидящая рядом с дядей Зуфара.

– Мы проведем несколько дней в Изумрудном дворце, а затем я повезу свою жену в мировое турне, которое закончится в самой романтичной столице мира, – сказал Зуфар.

– О, вы имеете в виду Париж, да? Я люблю Париж! – воскликнула его тетя, и ее глаза загорелись. – Я не была там несколько месяцев.

– И на то есть причина, – сухо сказал дядя Зуфара. – Как только ты приезжаешь во французскую столицу, мой банковский счет вопит от отчаяния.

Все рассмеялись. Ньеша заметила, что Зуфар по-прежнему смотрит на нее с псевдо-обожанием и предостережением. Как только его дядя отвернулся к другому гостю, она снова попыталась высвободить свою руку. И испытала облегчение, когда Зуфар отпустил ее.

Улыбаясь, она посмотрела на него.

– Вам не надо следить за мной как ястреб. Я не объявлю всему миру, что на самом деле происходит.

– Я рад это слышать, но так как мы не обсуждали свой медовый месяц, то нам лучше о нем поговорить.

– Но что скажут люди, когда узнают, что мы притворяемся? – упрямо спросила она.

Он с упреком посмотрел на нее и улыбнулся.

– Этого не случится. Потому что мы поедем в свадебное путешествие.


Зуфар никогда не встречал женщину, которая, краснея, выглядела бы такой привлекательной. Ньеша ужасно нервничала. Удивительно, что она до сих пор не упала в обморок. Даже сейчас, когда они вышли на свой первый танец, он почувствовал, что Ньеша ослабела от волнения.

Он не забыл их поцелуй на балконе. И не понимал, почему испытал при этом такие странные ощущения. Это был простой поцелуй.

Зуфар должен быть сдержаннее.

Несмотря на пресс-релиз, у людей возникнет много вопросов к своему королю, и он должен быть готов ответить на них.

Он с огромным трудом отговорил отца Амиры от разглашения деталей происходящих событий. После Фероз понял, что Зуфар – пострадавшая сторона, и согласился вернуться домой, где стал ждать дальнейших новостей.

Зуфар сопротивлялся желанию заскрежетать зубами при мысли о поступке своего сводного брата.

Он привлек к делу лучших детективов, чтобы убедиться, что Амира не была похищена против ее воли, хотя интуитивно уже знал об этом. На самом деле он испытал облегчение оттого, что не женился на женщине, которую совсем не интересовал. Он вынужденно признал, что, возможно, удачно увернулся от пули. Ведь потенциальная жена, которую так легко соблазнил другой мужчина, могла стать копией его матери. Вероятно, сводный брат сделал ему одолжение.

Зуфар стиснул зубы. Он ни за что не простит Адиру унижения, которое он испытал сегодня.

– Может быть, вам надо прислушаться к собственному совету, ваше величество? – тихо спросила его Ньеша.

Он посмотрел на нее:

– Что?

– Вы хотите, чтобы я улыбалась и подыгрывала вам. Но жаль, что вы сейчас не видите своего лица, – сказала она.

– И что говорит мое лицо?

– Что вы чем-то ужасно недовольны. По-вашему, вам удастся быстро найти ее?

Он раздраженно отмахнулся:

– Я не хочу говорить об Амире. – Дальнейшие размышления о сводном брате ни к чему хорошему не приведут. Кроме того, Зуфар обнаружил, что его гораздо сильнее интересует женщина, с которой он танцует.

Разумеется, он должен ей подыгрывать.

Ее волосы, которые он считал серыми, были на самом деле блестящими, густыми и каштановыми с золотистым отливом. У нее были невероятно длинные ресницы, которые почти касались ее щек, когда она опускала глаза. Ее губы персикового цвета были полными и звали к поцелуям. Ее глаза оттенка аметиста были большими и красивыми. В туфлях на высоких каблуках она была выше ростом и почти доставала макушкой до его подбородка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению