Проклятое желание - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятое желание | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Джиллиан? – окликнул меня профессор Себастьян, пока остальные толкались у выхода. – Будь добра, задержись немного. У меня есть для тебя ещё одно задание.

Что?! То есть у всех будет одно домашнее задание, а у меня целых два?! Хорошенькое дело!

– Да, сэр?

– Я хочу попросить Мири поговорить с Питом, начальником гномской полиции, – сказал профессор Себастьян, внимательно глядя на меня. – Возможно, если ты побеседуешь с ним и побольше узнаешь о профессии главного полицейского, это поможет тебе определиться, действительно ли это та работа, за которую тебе стоит со временем побороться. – Он положил руку мне на плечо. – Если для тебя действительно что-то важно, нужно обязательно за это бороться.

Я постаралась скрыть своё удивление:

– Спасибо, сэр.

– Пожалуйста, – кивнул он и искренне улыбнулся. Надо же, какие у него белые зубы. – Да, Джиллиан, и ещё кое-что: давай назначим день, когда мы с тобой сможем встретиться и подробно поговорить о Румпельштильцхене. Одна голова хорошо, а две лучше: если мы объединим усилия, думаю, мы сумеем выяснить, что в рассказах о нём правда, а что вымысел, и вычислить его слабые места. – Он приподнял бровь. – Знаешь, это может дать нам серьёзный шанс одолеть его в его собственной игре.

– Это было бы здорово, – улыбнулась я.

Решительно, профессор Себастьян – лучший из людей. И он гораздо мудрее, чем я думала.

Глава 4
Розовый рулит!

– Как давно уже у нас не было клубных собраний! – посетовала Максин, когда мы с ней шагали в единственное помещение замка, благоухающее розами. В воздухе висела неизбывная густая дымка от лака для волос, и всё, на что падал взгляд, было розовым. Что ж, никуда не денешься: это фирменный цвет королевских фрейлин. Как будто мало мне того, что я член клуба записных поклонниц королевского рода.

– Давно? Да у нас же было два собрания… – Кха-кха! Нет, дышать этим лаком просто невозможно! – …на прошлой неделе!

– Ну да. – Максин натянула через голову свою розовую перевязь, увешанную клубными значками («Фигурная обрезка кустов для начинающих», «Художественное складывание салфеток», «Искусство пользования носовым платком».) – Но мне всё кажется, будто это было сто лет назад. Эти собрания – единственное нормальное, что осталось в СИШ. – Я невольно закатила глаза, и Максин покачала у меня перед носом своим сероватым пальцем. – И ты прекрасно знаешь, что это правда! Этот клуб – единственное место, где можно чувствовать себя счастливым, планировать праздники и хлопотать над красивой сервировкой стола. Вся остальная школа только и думает, что о возможной войне.

Вжих! Если глаза меня не обманули, то между мной и Максин только что со скоростью света пролетел шипастый стебель розы. Вжих! Вжих! Вжих! Ещё три таких же стебля мчались прямо на нас, и я едва успела повалиться на пол, потянув за собой Максин. На моих глазах смертоносные черенки вонзились в каменную стену над нашими головами. По камню побежали трещины. Что, ради всего волшебного, здесь происходит?!

– Блестяще, Рейза! Молодец! – Из тени в углу, хлопая в ладоши, выступила наша предводительница Тесса. Я села, изумлённо таращась на неё. – Смотрите, на этот раз стебель сильно вошёл в стену. Думаю, последняя наша модификация цветочных дротиков вполне годится в дело. – Она подошла к покалеченной стене и один за другим выдернула черенки. – Только взгляните! Их запросто можно использовать повторно.

К нам, элегантно приподнимая пальчиками подол платья, уже спешила Рейза. Схватив один черенок, она внимательно осмотрела его своими блестящими гоблинскими глазками:

– Отлично! Значит, в нашем арсенале уже сорок два дротика. Каждой фрейлине достанется по два.

Остальные фрейлины столпились вокруг, разглядывая черенок в её руках. Мы с Максин присоединились к ним.

– Боюсь, двух дротиков будет недостаточно, – нахмурилась Тесса. – Надо всем дружно потрудиться и смастерить ещё. – Она бодро хлопнула в ладоши. – Чего мы ждём, дамы? У нас в запасе не так много времени. Ну-ка, все за работу!

Девицы кинулись к нашим клубным столам.

Обычно столы были покрыты тонкими кружевными скатертями и заставлены изящными фарфоровыми сервизами – лучшими во всей школе. Скатерти, естественно, всегда были розовыми, а детали сервировки различались в зависимости от темы, которую нам предстояло изучать. Однако сегодня столы были пусты – если не считать покрытия из грубого чёрного холста. Я быстро пробежала глазами растянутый на центральном столе рукописный свиток, по обыкновению украшенный цветочками и ленточками.

Сегодня мы будем изучать… изготовление оружия?

Хм. А этот клуб, оказывается, не такой уж и скучный.

Не теряя больше времени, я присоединилась к остальным.

– Подождите! – вскричала Максин, в полном расстройстве сдирая с себя розовую перевязь. – Ведь сегодня была заявлена тема «Как спланировать безупречный праздник в саду фей», а никакое не изготовление оружия!

– Учитывая обстоятельства, мы сочли необходимым изменить тему, – заявила Тесса, теребя на шее нитку бус. Рейза, демонстрируя солидарность, встала рядом с ней. Я обратила внимание, что её заострённые гоблинские уши унизаны множеством серёг. Только вместо её любимых самоцветов и жемчуга сегодня поблёскивали маленькие серебряные… мечи, что ли? – Мы не можем позволить себе тратить время на планирование всяких праздников, когда замку грозит нападение!

Максин с громким трагическим стоном рухнула на пухлую розовую оттоманку:

– О не-е-ет, и вы туда же! Это же было последнее безопасное место, где я могла хоть немного отдохнуть душой!

– Чего это она расхныкалась? – спросила у меня Рейза.

Я уже открыла рот, чтобы объяснить, в чём дело, но Максин не дала мне и слова сказать:

– Расхныкалась?! Да я вовсе не хнычу! Просто я готовилась планировать праздник! Ведь через неделю мы обещали торжество в честь семьи Кайлы, если вы успели забыть, но до сих пор ещё пальцем о палец не ударили для его подготовки. Кто объяснит гостям, как уменьшаться до размера цветочной феи, если мы не подготовим корзинку с маленькими надушенными свиточками, где будет всё подробно описано?! Как мы украсим Фейский сад, если мы ещё даже не начали мастерить бумажные фонарики и ловить светляков?!

С каждым словом голос моей соседки по комнате всё набирал пронзительности. А лицо её становилось всё свирепее, и мы потихоньку начали отступать подальше – вдруг она сейчас совсем озвереет и кинется на нас?!

– Во разошлась, – озабоченно шепнул мне королевский кавалер Олли, ярко-красная перевязь которого была разрисована черепами со скрещенными костями. – Сходил бы кто-нибудь принёс ей Апельсинку, авось та её успокоит.

– Не успеем. – Мне уже было страшно двинуться с места.

– Эй! – Только что появившаяся Эл-Гри встала рядом со мной. – Я что-то пропустила? – Она вгляделась в валяющиеся на полу и на столе колючие цветочные черенки. – Это что… какое-то оружие? А я думала, фрейлины такими вещами не занимаются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению