Погоня за любовью - читать онлайн книгу. Автор: Беверли Лонг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за любовью | Автор книги - Беверли Лонг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Вот, отметил все адреса на карте.

Саммер впечатлилась его находчивостью, работоспособностью и умением системно мыслить. Впрочем, при его профессии ничего другого ожидать не приходилось.

Вдруг у Наланы зазвонил телефон. Завершив разговор, она сообщила:

– Удалось кое-что выяснить.

Налана сходила за ноутбуком, который оставила в столовой, и уже через несколько секунд демонстрировала видеозапись, на которой белый «понтиак» въезжал на заправку. Мужчина в серой толстовке открыл пассажирскую дверцу, высадился и стал заправлять машину. При этом капюшон его был низко надвинут на глаза. Закончив, он махнул водителю рукой, и тот скрылся из вида. На освободившееся место подъехала светло-зеленая «максима». Эту машину преступник тоже заправил. Затем достал из кармана деньги и направился внутрь здания – предположительно, чтобы заплатить за бензин.

Так вот откуда взялись указанные в чеке сорок два галлона! Этот человек заправил сразу две машины. Но кто сидел за рулем зеленой машины? К сожалению, съемка велась под таким углом, что водители в кадр не попадали.

– Да тут действует целая банда, – вслух произнес Брэй.

Никто ему не ответил. Саммер отодвинула от себя почти полную тарелку. Брэй неодобрительно нахмурился, но не стал уговаривать ее съесть еще что-нибудь. Вместо этого молча достал из кармана ключи от машины и встал.

– Будем на связи, – сказал он, обращаясь ко всем собравшимся.

Триш поднялась из-за стола и обняла Брэя.

– Позаботься о ней, – попросила она.

Затем заключила в объятия Саммер.

– Помни – ты сильнее, чем думаешь.

Когда Брэй и Саммер сели в машину, она произнесла:

– А ведь у Чейза и Рэйни в субботу свадьба.

– По-моему, об этом они сейчас думают меньше всего, – заметил Брэй.

– Вот-вот. А должны думать только об этом, – с горечью проговорила Саммер. – Да что там, все мы сейчас должны готовиться к празднику…

Брэй пожал плечами:

– Верно, но какой толк об этом говорить? Не будем отвлекаться от дела. Всего за несколько часов мы сильно продвинулись вперед. И все благодаря ключу, который ты нашла в сапогах.

– А вдруг адреса не имеют никакого отношения к похищению Ади?

Брэй стал вводить первый адрес в навигатор. Оказалось, дорога займет тридцать девять минут. Значит, до места они доберутся только после полуночи. Пятилетней девочке в это время пора видеть десятый сон. Саммер очень надеялась, что там, где держат Ади, можно поспать. Брэй посмотрел на Саммер с сочувствием.

– Даже не сомневаюсь – адреса что-то, да значат. Осталось только понять, что именно. И думаю, разгадку обязательно поможет нам найти Ади.

Саммер попыталась сдержать слезы.

– Почему ты так уверен? Брэй взял ее руку в свою.

– Понимаю, ты боишься, что наше расследование ни к чему не приведет, но поверь, все будет хорошо.

– Завидую твоему оптимизму. Впрочем, на службе вроде твоей без этого, наверное, нельзя. Иначе трудно каждый день иметь дело с наркоторговцами и прочими преступниками.

– Всегда уметь находить положительные стороны в любых обстоятельствах – хорошее качество, – заметил Брэй. Затем прибавил: – Хотя признаюсь, мне не всегда это удавалось…

– Ты о чем?

– Когда вернулся в Рэйвсвилл и узнал, что ты вышла замуж за Гэри, был совершенно раздавлен…

Сквозь ком в горле Саммер с трудом прознесла:

– Прости, Брэй. Мне правда очень жаль, что так получилось.

Казалось, с языка Брэя вот-вот готов был сорваться вопрос, но вместо того, чтобы потребовать объяснений, он лишь покачал головой.

– Ну что, поехали? – спросил Брэй.

Он давал понять Саммер, что не станет выпытывать у нее то, о чем она сама не захочет рассказывать. Будь у нее побольше смелости, Саммер призналась бы ему во всем прямо сейчас. Но…

– Да, поехали, – кивнула она.

Затем пристегнулась и включила радио.

Глава 10

Среда, 23:30

Саммер смотрела на дорогу и молчала. Это дало Брэю возможность спокойно подумать.

Похитители сказали Саммер, что хотят поговорить о ее бывшем муже. Однако они просто вырубили мать и похитили ребенка. Спрашивается, зачем им могла понадобиться девочка? Напрашивается только один ответ – преступники хотят заставить Блейка сообщить какую-то информацию или что-то сделать. Что и говорить, ребенок – мощный аргумент. Большинство людей на месте Гэри послушно исполнили бы все, что требуется. Если они, конечно, не полные идиоты. Хорошо бы знать, что за человек Гэри и насколько он привязан к маленькой дочке. Но задать эти вопросы Саммер Брэй не мог. Ни к чему давать Саммер понять, что для собственного спасения Блейк может пожертвовать ребенком.

Когда до цели, если верить навигатору, оставалось пятнадцать минут, они свернули с автострады на асфальтированную проселочную дорогу. Но через десять минут, после двух поворотов, асфальт закончился. Пришлось ехать по неровной щебенке. Брэй вынужден был сбросить скорость.

С обеих сторон от дороги тянулись поля. Ночь была ясной, однако небо озарял лишь тонкий молодой месяц. Видимость была хорошей только на расстоянии не более чем в пятнадцать – двадцать ярдов.

Наконец навигатор объявил, что они у цели. Однако Брэя одолевали сомнения. Единственным признаком близости жилья, который он заметил, был валявшийся на траве столбик с прибитым к нему почтовым ящиком. Брэй остановил машину и выключил фары.

– Дальше придется идти пешком, – сказал он.

– Надо было джинсы надеть, – пробормотала Саммер.

На ней были красный свитер, черная с белым узором юбка средней длины, черные колготки и черные туфли на плоской подошве. Поверх свитера Саммер надела голубую джинсовую куртку и повязала на шею шарф. В тех же вещах она была в торговом центре.

– Надеюсь, змеи здесь не водятся, – прибавила Саммер.

Брэй протянул Саммер фонарь, сам взял второй в левую руку. В правой Брэй сжимал рукоятку пистолета. В кармане жилета лежали запасные патроны и набор отмычек, который перед самым выездом дал брату Чейз.

Тихо закрыв дверцы машины, они пошли по изрытой глубокими колеями дороге. Значит, автомобили здесь ездили.

Пройдя с добрую четверть мили, они приблизились к старому, покосившемуся белому фермерскому домику в два этажа. Здание заметно кренилось на один бок и, казалось, вот-вот готово обвалиться. За ним виднелись две пристройки. Одной из них был средних размеров амбар, у которого полностью отсутствовала одна стена. Другое строение оказалось меньше – размером примерно с гараж на две машины. Оно было в несколько лучшем состоянии. Свет нигде не горел, и вообще ферма производила впечатление давно заброшенной. Но это еще не значило, что преступники не могут держать здесь Ади. Часто обычно выбирают именно такие места. К тому же для Гэри Блейка эта ферма определенно что-то значила. Настолько, что он зашифровал ее адрес в списке, который затем спрятал в банковской ячейке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению