Семь камней - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гэблдон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь камней | Автор книги - Диана Гэблдон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Каждый день они появлялись в разных местах. Мы часто осматривали весь дом. Но никто не мог – или, может, не хотел – найти место, откуда выползали рептилии. И хотя змеи никого не кусали, все равно нервное напряжение не пропадало, ведь ты всегда ждал, что, может, откинешь одеяло и обнаружишь на простыне извивающуюся змею…

– Верно. Уфф! – Они остановились и положили на землю ковер. Грей вытер рукавом пот со лба. – А как вы обнаружили связь, мистер Дауэс, между нашествием змей и нехорошим поведением губернатора в отношении той чернокожей рабыни?

Дауэс удивленно посмотрел на него и поправил очки на своем потном носу.

– О, разве я не сказал? Тот человек – позже мне пояснили, что это был какой-то там обиа – проговорил ее имя в середине своих заклинаний. Азил.

– Понятно. Ладно, готовы? Раз, два, три – взяли!

Дауэс перестал делать вид, что помогает нести груз, и засеменил по дорожке впереди них, чтобы открыть дверь сарая. Он отбросил былую сдержанность, и, казалось, ему не терпелось выложить всю информацию, какой располагал.

– Он не говорил мне прямо, но, мне кажется, ему начали сниться змеи и девушка.

– Откуда вы знаете? – буркнул Грей. – Это моя нога, майор!

– Я слышал… э-э… как он разговаривал сам с собой. Он начал сильно пить. Вполне объяснимо в его ситуации, не так ли?

Грей пожалел, что сам не мог напиться, но у него не осталось дыхания в легких, чтобы это сказать.

Послышался удивленный крик Тома, когда он вошел в сарай, чтобы расчистить там место. Три офицера бросили со стуком ковер и потянулись за несуществующим оружием.

– Милорд, милорд! Глядите, кого я нашел тут! – Том с радостным лицом выскочил на дорожку к Грею, за ним с опаской шел Родриго. При виде него у Грея радостно сжалось сердце, а на лице расплылась неуместная улыбка.

– К вашим услугам, сэр. – Родриго, очень робея, низко поклонился.

– Я очень рад тебя видеть, Родриго. Скажи мне, ты видел что-нибудь из того, что происходило этой ночью?

Парень содрогнулся и повернул лицо в сторону.

– Нет, саа, – ответил он так тихо, что Грей еле его услышал. – Это были зомби. Они… едят людей. Я слышал их, но не стал смотреть. Я убежал в сад и спрятался.

– Ты слышал их? – резко спросил Грей. – Что именно ты слышал?

Родриго всхлипнул, и если бы его темная кожа могла позеленеть, наверняка ее цвет стал бы, как у морской черепахи.

– Ноги, саа, – ответил он. – Голые ноги. Но они ступали не топ-топ, как все люди. Они только шаркали – ш-ш, ш-ш. – Поясняя свои слова, он изобразил руками, будто что-то толкает, у Грея встали дыбом волосы на загривке.

– Ты можешь сказать, сколько… человек… там было?

Родриго покачал головой:

– Больше двух, судя по звукам.

Том слегка подался вперед – весь внимание.

– Кто-нибудь еще был с ними, как ты думаешь? Ну, я имею в виду, с нормальными шагами?

Родриго удивленно посмотрел на него, потом ужаснулся.

– Ты имеешь в виду хунгана? Я не знаю. – Он пожал плечами. – Может быть. Я не слышал стука обуви. Но…

– О. Потому что… – Том осекся, взглянул на Грея и кашлянул. – О.

После еще нескольких вопросов Грею стало ясно, что Родриго больше нечего добавить, поэтому ковер снова подняли – на этот раз с помощью слуги – и доставили на его временное место хранения. Феттес и Черри опять пощипали Дауэса, но секретарь не мог дать новую информацию относительно деятельности губернатора и уж тем более высказать свои предположения о том, какая злая сила погубила Уоррена.

– Мистер Дауэс, вы слышали до этого о зомби? – спросил Грей, промокая лицо остатками своего носового платка.

– Э-э… да, – осторожно ответил секретарь. – Но, конечно же, вы не верите, что слуга… О, конечно, нет! – Он с ужасом посмотрел на сарай.

– Вы когда-нибудь слышали, что зомби едят человеческое мясо?

К Дауэсу снова вернулась мертвенная бледность.

– Ну-у… да. Но… о Господи!

– Приятные выводы, – еле слышно пробормотал Черри. – Как я понимаю, сэр, вы не собираетесь публично объявлять о гибели губернатора?

– Вы правы, капитан. Я не хочу, чтобы в Испанском городке началась паника в связи с нашествием зомби. Мы не знаем, было оно или нет. Мистер Дауэс, пока мы больше не будем вас беспокоить, не стану вас задерживать. – Секретарь заковылял прочь, а Грей подозвал к себе офицеров. Том отошел в сторону, как всегда дисциплинированный, и увел с собой Родриго.

– Вы обнаружили что-нибудь еще, что могло привести к нынешнему инциденту?

Они переглянулись, и Феттес, все еще не отдышавшийся, кивнул Черри. [52] Напоминавший вишню не только своей фамилией, но более молодой и стройный, чем Феттес, тот дышал уже нормально.

– Да, сэр. Я разыскивал Ладгита, прежнего суперинтенданта. Не нашел – он, по слухам, слинял в Канаду, – но зато наслушался много чего про нынешнего суперинтенданта.

Грей пару секунд вспоминал имя.

– Кресвела?

– Его самого.

Судя по информации, добытой Черри в Испанском городке и Кингстоне, формулировка «казнокрадство или коррупция» точно описывала капитана Кресвела в должности суперинтенданта. Помимо прочего, он наладил торговлю между маронами и городскими купцами: мароны поставляли птичьи перья, змеиную кожу и другую экзотику, древесину из горных лесов и прочее – по слухам, он брал предназначенную для них плату, но не передавал маронам.

– Причастен ли он к аресту двух молодых маронов, обвиненных в краже?

Черри усмехнулся, сверкнув зубами.

– Странно, что вы спрашиваете об этом, сэр. Да, мне сказали – причем несколько человек, – что два молодых марона спустились с гор, чтобы пожаловаться на Кресвела, но губернатор их не принял. Тогда они стали грозить, что силой заберут назад свой товар – и когда на складах что-то пропало, сразу решили, что это их рук дело. Они – мароны – утверждали, что они даже не притрагивались к тем вещам, но Кресвел воспользовался такой возможностью и арестовал их за воровство.

Грей закрыл глаза, наслаждаясь прохладным ветерком, повеявшим с моря.

– Так вы сказали, что губернатор не принял молодых людей? Как вы полагаете, есть ли коррупционная связь между губернатором и капитаном Кресвелом?

– О да, – подтвердил Феттес. – Доказательств пока нет – но мы еще недолго занимаемся этим.

– Понятно. И мы пока еще не знаем, где капитан Кресвел?

Черри и Феттес в унисон покачали головой.

– В городе считают, что его задушил Аккомпонг, – сообщил Черри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию