Битва за любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бруша cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за любовь | Автор книги - Анна Бруша

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Клеа обрадовалась моему появлению. В окружении ее придворных дам мы отправились в зеркальный павильон. Тысячи и тысячи кусочков зеркал покрывали стены, отчего казалось, что вся конструкция пронизана светом. Принцесса капризничала. Все ей было не то и не так. Недостаточно льда в лимонаде, а потом ее начал терзать холод… Она требовала принести ей шаль, а затем — найти ее любимое кольцо. Клеа измучила своих дам поручениями, а в конечном итоге разгневалась по совершенно пустяковому поводу и отослала их прочь, так что мы с ней остались наедине.

Теперь принцесса выглядела собранной и напряженной.

— Магда, — сказала она и придвинулась ближе, — ты должна мне помочь. Только тебе я могу довериться.

По ее щекам покатились слезы.

— Что случилось? — спросила я.

— Проклятие. Его больше нет… и я… я… Хотя пока не слишком заметно, но скоро даже пышные юбки не скроют моего положения.

Я ахнула.

— Похоже, это произошло тогда, в замке некроманта, когда Эдмунд освободил меня.

Произведя нехитрые подсчеты, я посмотрела на принцессу. Да, в ней появилась особая плавность, и взгляд приобрел мягкость.

— Но… — осторожно сказала я, — вы же с Эдмундом теперь женаты. И никто не осудит тебя.

— Ты не понимаешь, — сказала принцесса. — Мне плевать на придворных. Я боюсь, Магда.

— Ну, это нормально, — улыбнулась я.

— Боюсь тьмы. Ты помнишь, что мы сделали?

Я помрачнела и теперь слушала принцессу крайне внимательно.

— А Эдмунд знает о ритуале? — осторожно спросила я.

— Разумеется, нет. Как я могу сказать ему, что пообещала его ребенка, нашим врагам? Магда, наверняка есть заклятие или зелье, чтобы все исправить.

Признаться, такого я никак не ожидала. А главное, не имела ни малейшего представления, чем помочь Клеа.

Принцесса перестала плакать, вытерла слезы и постаралась принять безразлично-скучающий вид.

— Кто-то идет. В этом дворце нет никакого покоя. Сейчас я их выгоню, — сказала она зло и уже набрала воздуха, чтобы выдать гневную тираду, но вместо этого удивленно моргнула. — Отец!

Я поспешно поднялась, приветствуя правителя церемонным поклоном.

— Ваше светлейшество.

— Клеа, я… ну надо же, госпожа Дрейн. Магда Дрейн, не ожидал, что мы будем иметь удовольствие лицезреть вас во дворце так скоро. Мне доложили, что только вчера вы сочетались браком с Силаном Дрейном. Неужели супруг так быстро отпустил вас?

— Да, отец, я потребовала, чтобы Магда вернулась к обязанностям моей фрейлины как можно скорее.

— Но, моя дорогая, даже правители не могут стоять между супругами. В таких делах приходится проявлять терпение. И сама взгляни: Магда даже не успела обзавестись подобающим придворным нарядом. Она должна носить твои цвета, а выглядит так, словно убежала из темных земель.

Правитель улыбался, но глаза оставались холодны. А еще чувствовалось, что он злится.

Его светлейшество продолжил:

— А посему, Магда Дрейн, вы немедленно отправитесь назад в свой новый дом, к мужу. И проведете медовую луну, как полагается. Клеа, нам придется проявить терпение и подождать милую нам госпожу Дрейн.

— Но отец, это же абсурд! Магда нужна мне здесь!

Однако правитель поднял руку, пресекая любые возражения.

— Прежде всего она нужна своему мужу. — И обратился ко мне: — Во время медового месяца, Магда, озадачьте портных изготовлением подобающего платья. Я больше не потерплю нарушения приличий во дворце и пренебрежения протоколом. Вам оказана великая честь быть рядом с моей дочерью, значит как ее фрейлина вы обязаны быть безупречной, чтобы ни один поступок не бросил тень на ее светлейшество. А сейчас вас сопроводят к порталу.

Рядом со мной немедленно оказался маг из охраны правителя и недвусмысленно принялся оттеснять меня к выходу из зеркального павильона.

— Но я же могу попрощаться со своей фрейлиной? — остановила мага Клеа.

На это правитель не стал возражать.

— Обещай, что подумаешь о том, что я тебе сказала.

— Конечно, подумаю, — эхом отозвалась я, раздумывая, как обойти запрет правителя и попасть во дворец, чтобы продолжить поиски портала.

На целый месяц отложить это предприятие? От досады я до боли прикусила губы.

— Магда, я обязательно попеняю вашему мужу, что он так рано отпустил вас, — ударил в спину холодный голос правителя.

— Я пришлю тебе своего портного. Он настоящий маг, хоть и отрицает это, — сказала Клеа.

Я повернулась и кивнула ей на прощание.

Глава 17

Я никак не могла свыкнуться с мыслью, что меня вышвырнули из дворца, словно нашкодившую кошку! Мало правителю, что он отдал меня замуж за грубого, жестокого и глупого мага, так еще из-за его распоряжения я не могу искать своего настоящего мужа! Я едва не задохнулась от охватившего меня гнева и продолжила мерить шагами комнату.

Скоро должен был явиться личный портной Клеа со своими помощниками, чтобы согласно приказу правителя в кратчайшие сроки изготовить мне подобающее платье.

— Что же мне делать? Что делать? — повторяла я, в бессилии заламывая руки.

Дело было не в платье. Без высочайшего дозволения я не смогу вернуться во дворец в любом виде.

Дверь распахнулась без стука. Это был Силан. Бледный как мел, он ввалился в комнату.

— Убирайся! Не желаю тебя сейчас видеть! — огрызнулась я. — Тем более скоро придет портной.

Он скрипнул зубами, лицо перекосилось.

— Ты не представляешь, что я вытерпел из-за тебя, — прошипел он и выбросил вперед руку, желая схватить меня.

Но когда его пальцы уже были готовы сомкнуться на моем плече, Силан остановил движение. Видно, вспомнил, что я запретила прикасаться к себе без разрешения.

— Ведьма, ты хоть понимаешь, как мне приходится справлять нужду? Как долго будет продолжаться эта пытка?

Я постаралась придать лицу такое выражение, чтобы «супруг» без лишних слов понял, насколько мало меня заботит его удобство.

Не найдя во мне ни капли сочувствия, он бросил долгий взгляд на мешочек, что по-прежнему висел у меня на поясе, и заискивающе спросил:

— А это не вредно, что ты храпишь его вот так?

Я удивленно изогнула бровь.

— Ну… эм… Я хочу сказать, что он болтается там без воздуха. Он не задохнется?

— Там нет легких, — отрезала я. — И почему ты все еще здесь? Я же велела тебе убираться. Хочу побыть одна.

Силан замялся.

— Прибыл мой отец. Хочет увидеть тебя. Нас, — поправился он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению