Керрая. Одна любовь на троих - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Ручей cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Керрая. Одна любовь на троих | Автор книги - Наталья Ручей

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Но эта усталость не была безнадежной, а потому ощущалась приятной.

Мне нравилось сидеть на огромной поляне, куда нас пригласили на ужин. Нравилось наблюдать, как босые мужчины, облаченные в свободные туники и брюки, крутят на вертелах огромные туши кабана, кирайи и голдо, и как на груди мужчин при каждом движении раскачиваются странные амулеты. У кого-то преобладали перья птиц, у кого-то клыки диких зверей, как у Этана с Кайлом, а у кого-то висели кожаные мешочки с таинственным содержимым внутри.

Травы? Почему-то думалось, что да — травы с заговором, на легкую охоту, удачу. Мало ли, что хотели привлечь в свою жизнь хищники.

Именинник, несмотря на скверный характер, был в центре внимания, и судя по улыбкам девушек, им его компания нравилась. Лэрд сидел со своей любовницей неподалеку от Кайла, казалось, внимательно слушал то, что она, прижимаясь пышной грудью, шептала ему на ухо, но зорко следил за происходящим. Изредка он отдавал распоряжения оборотням, но чаще я слышала от него глухое рычание, суть которого могла понять только по тому, какие изменения происходили на поляне.

Так, после одного из рычаний лэрда нам принесли темное одеяло и предложили с земли пересесть на него. А после второго, перед нами появились фрукты, сыры, два бурдюка и стаканы на деревянном подносе.

— Мы налегке, поэтому все по-простому, — отмахнулся лэрд на благодарность, высказанную отцом.

Мы сидели неподалеку от лэрда, всего через две пары оборотней, поэтому он изредка отвлекался от любовницы и переговаривался с папой или мамой, а я благоразумно отмалчивалась. Не хотелось нарушать царившее вокруг умиротворение, а то у меня как всегда — во что-нибудь, да влипну. И даже когда Этан, сидевший в круге приближенных к имениннику, кивнул, приветствуя, и поинтересовался, как дела, я ограничилась ответным кивком и поднятым вверх большим пальцем. А заметив, что в мою сторону начал посматривать Кайл, отвернулась.

Наблюдать за кланом было интересно. Несмотря на свою вторую хищную сущность, оборотни казались расслабленными и домашними.

Женщины расстелили на земле огромную белоснежную скатерть с изумительной вышивкой, и теперь расставляли поверх нее блюда с фруктами, жареной рыбой, тушеными овощами, картофелем, утопающем в масле и зелени, но серединку оставляли пустой — скорее всего, для тушек, которые томились на вертелах. По краю скатерти были расставлены стаканы и разложены бурдюки, наверное, графинов не было или их посчитали неустойчивыми, но общей картины заявленная лэрдом простота не портила.

Наоборот, по-моему, каждая деталь, и в том числе бурдюки, работали на особенное настроение вечера.

Устав сидеть, и так как обстановка не была напыщенно-официальной, я легла на бок, и подперев голову рукой, продолжала наблюдать за оборотнями. Высокие, красивые, на вид примерно возраста именинника, и только некоторым мужчинам я бы дала около двадцати пяти. От них веяло уверенностью в себе и мужественностью, но даже когда они стояли по два-три человека, спокойно переговариваясь между собой, ощущалась звериная сила, не такая, как от лэрда, и все же.

Бросив взгляд на дядю Кайла, я застала момент, когда Альва с земли перебиралась к нему на колени. Короткое красное платье девушки неприлично оголило бедра, но поправлять ткань никто не спешил. Лэрд увлеченно гладил любовницу по волосам, а потом неожиданно сжал их и отвел голову девушки назад, что-то высматривая на красивом лице.

Может, она призналась ему в любви, а он проверяет? Хотя, какая ему разница, если его взгляд не горит ответной любовью? А, может, она сказала, что хотела бы, чтобы они… прямо здесь… у всех на виду… и он испытывает, готова ли она к этому?

Ой! Я так задумалась, что не успела вовремя отвернуться, и лэрд заметил мой взгляд!

Я покраснела, невероятно смутившись, но не могла отвернуться. Что-то словно удерживало, заставляя наблюдать, как пальцы лэрда сжали волосы девушки, оттянули ее лицо еще дальше, а потом оборотень, мазнув взглядом по мне, посмотрел на шею любовницы.

Альва выглядела трогательно и беззащитно, а еще так смело, что я почти забыла ее трусливое нападение на меня.

Смогла бы я подставить шею хищнику, словно приглашая попробовать себя на вкус?

Нет.

Никогда.

Уголок губ лэрда дернулся, как от не очень удачной шутки, он прикрыл глаза и начал медленно склоняться к шее Альвы…

Я с ужасом смотрела, как пальцы оборотня задирают платье и ползут по женским ногам, и ждала, что вот сейчас, сейчас Альва закричит, начнет вырываться, оттолкнет…

Мысленно я уже видела, как она мчится прочь с поляны, утирая крупные слезы, и сидит на бревне у ручья, безуспешно пытаясь прийти в себя. Так стыдно и так противно, и никогда не будет как раньше…

А потом меня как холодом обдало понимание: с ней так не будет! Не будет. Потому что так было не с ней, а со мной.

Борясь с невидимым сопротивлением, я все-таки отвернулась.

Сердце стучало так гулко, что я с опаской глянула на родителей: не услышали, не заподозрили? Папа, встретив мой взгляд, чуть нахмурился, и я поспешно попросила воды, а когда он передал стакан, сделала глоток и поперхнулась, не кстати вспомнив об увиденном.

— Керрая, тебе лучше сесть, — посоветовала мама.

Я села, сделала еще глоток и вопросительно уставилась на стакан. Почему, когда вода есть, она не нужна?

— Вижу, пить ты не хочешь, — мама взяла стакан и вернула его на поднос. — А есть хочешь?

— Ничего не хочу.

— А спать?

— Мама! — я рассмеялась, прогоняя ее беспокойство и чувство вины, которое отчетливо читалось в больших синих глазах. — Я уже выпила половину реки, съела, наверное, половину запасов клана, так что сейчас отдыхаю и берегу место для основных блюд.

Кивнула в сторону томящихся на огне туш, и мама, прикинув размеры порций, а больше, полагаю, убедившись, что я в порядке, успокоилась. Я прижалась к ней и с удовольствием ощутила, как она обняла меня. Папа подвинулся ближе к нам, закрывая от взглядов, и мы втроем напоминали собой маленький, но очень уютный и стойкий домик.

— Вы у меня такие красивые, — сказал отец с нескрываемым восхищением, — аж дух захватывает. Я очень рад, что теперь у меня гораздо меньше поводов волноваться, что такую красоту попытаются забрать или обидеть.

— Пап?

Он улыбнулся на мой вопросительный взгляд, переглянулся с мамой и поцеловал нас обеих, куда достал — меня в обе щеки, а маму в губы, конечно, но мимолетно, не увлекаясь, как лэрд.

— Думаю, большая удача, что мы теперь в этом клане. Особенно, что ты в него принята на равных правах, Керрая. Нам раньше сталкиваться с оборотнями не приходилось, и мы не так много знаем о них, но есть кое-что, что успокаивает меня и даже примиряет кое с какими… пока неулаженными вопросами.

Я поняла, что папа имел в виду отсутствие дома, причем для него наличие стен не было важным. Он сильно переживал, что не может обеспечить жильем нас с мамой. Да, мы никогда не жили в роскошных условиях, но точно не голодали и могли быть уверены, что дождь не будет капать на голову, пока спим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению