Мастер по нечисти - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Буцайло cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастер по нечисти | Автор книги - Алексей Буцайло

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, не знаю, – понурился Герхард.

– Ну что же, и от тебя никакой пользы. Сделаем так – я дам вам время до утра. Найдете способ вытащить меч, останетесь живы. Не найдете – самовилы вас прикончат, – пригладил пальцем усы Будивид, а потом повернулся к подручным: – Заприте их!

* * *

– Ты хорошо этого жемайта знаешь? – Герхард посмотрел на Арсентия, в задумчивости шагавшего из угла в угол.

– Не очень. С отцом его давно знаком. Хороший человек, честный. А этот вон, видишь, какой уродился.

– Его можно понять. Из любви к своей земле можно на многое пойти.

– Не знаю. – Послушник опустился на корточки возле стены сарая, в котором их заперли. – Если мерзавец прикрывает свои действия благими намерениями, он не перестает быть мерзавцем.

– Что ты имеешь в виду?

– Он пытается себя и ближних убедить, что все делает из любви к родине. А на самом деле просто хочет власти. Но не нашел другого способа убедить остальных, что достоин этой власти. Кроме того, рано или поздно он поймет, что меч ему не достать, и решит использовать в своих целях самовил. И я не знаю, что страшнее.

– И что делать будем? Неохота чего-то погибать так. – Рыцарь посмотрел на послушника с надеждой. – Есть у тебя мысли, как меч достать?

– Неохота, да, – согласился Арсентий. – Но и как меч оттуда вынуть, не представляю. Придется иначе действовать.

– Бежать хочешь? Самовилы нас поймают и прикончат.

– Обязательно прикончат. Нет, надо по-другому. Надо его лишить власти над хозяйками.

– И как ты это сделать хочешь? – Герхарду задумка послушника пришлась по душе.

– Ты обратил внимание, что все строения на поляне он без охраны держит. А вот у сарая, который слева от столба, двое стояли. И сам сарай обложен дровами, чтобы быстро подпалить можно было.

– Думаешь, крылья охраняют?

– А что еще здесь охранять? Сокровища, которые ты хотел найти? Так их и так никто не украдет, хозяйки не дадут. Только крылья и остаются. – Арсентий встал, подошел к дверям, легонечко толкнул. Двери не поддались. – Теперь бы еще придумать, как отсюда выбраться.

Герхард подошел к послушнику, тоже потолкал двери, впрочем, с тем же успехом. Посмотрел на окошко сверху, подпрыгнул, ухватился руками за раму, подтянулся и выглянул наружу.

Будивид вместе со своими людьми сидел возле костра посреди поляны. Судя по всему, они обсуждали что-то очень веселое – время от времени начинали громко хохотать и хлопать себя по коленям. Все пять самовил стояли чуть в стороне, смотрели на происходящее с каменными лицами. У того сарая, про который упоминал Арсентий, по-прежнему находились двое стражей, смотрели на веселящихся друзей с откровенной завистью.

– Возле нас охрану не поставили. – Рыцарь вновь присел на землю. – Так что, как стемнеет, я могу тебя подсадить. Ты в окно пролезть сможешь, снаружи дверь откроешь.

– А почему я?

– Я так тихо не умею, как ты. Да и не рыцарское это дело – по окнам лазать. Ну разве что к прекрасной даме.

– Ну добро. Попробуем, – согласился послушник. – А пока давай сил набираться. Ночка, думаю, нам веселая предстоит.

До наступления темноты они не сказали друг другу ни слова. Герхард несколько раз пытался заснуть, но ничего не получалось. Видимо, волнение от предстоящей ночной вылазки не давало покоя. А вот Арсентий, похоже, был совершенно спокоен – все это время просидел у стены, закрыв глаза.

– Ну что, пора. – Послушник встал, несколько раз взмахнул руками, разгоняя кровь. – Подсади.

Герхард подошел к двери, оперся об нее спиной, сложил руки в замок. Арсентий уперся в них ногой, ухватился за нижний край окна, подтянулся, выглянул наружу. Потом сильно толкнулся – и ловко, как змея, проскользнул в оконце. А через несколько секунд дверь тихонько отворилась.

– Давай за мной, только тихо, – прошептал послушник.

Герхард пытался двигаться так же бесшумно, как и Арсентий, шаги которого не услышала бы и летучая мышь. Получалось не очень, не хватало опыта, но рыцарь старался. Держась в тени, прячась за углами строений, они медленно, крадучись пробирались к нужному им строению. Двадцать шагов, пятнадцать, десять. До стражников, вальяжно сидевших к ним спиной около небольшого костерка с приготовленными на всякий случай факелами, оставалось совсем немного, когда Арсентий взял одно из поленьев, сваленных у дома, знаком показал Герхарду сделать то же самое.

С этим грубым оружием на изготовку они приблизились почти вплотную, сумев так и не потревожить двоих жемайтов. По легкому кивку послушника вскинули поленья над головой, прицеливаясь для удара…

– Вердаммт! – выдохнул миннезингер, когда полено, словно сдутое ветром, вылетело из его руки. Резко крутанувшись на пятках, он увидел пятерку самовил, смотревших на него с обычной невозмутимостью, и стоявшего рядом с ними ухмыляющегося Будивида, за спиной которого почти сразу появились и его подручные.

– Вы что, всерьез подумали, что все будет так просто? – вскинул вверх руки усатый жемайт. – Убейте их!

Удар, последовавший за взмахом двух самовил, сперва отбросил Герхарда назад. А потом он взлетел вверх, словно его подвесили на невидимых веревках, привязанных к запястьям. Несмотря на то что его медленно, но верно рвало на две части, он успел увидеть, как Арсентий прыгает и кувырками уворачивается от невидимых ударов, которые направляют на него еще три самовилы. Казалось, вот-вот и его настигнет колдовство хозяек, но послушник успел укрыться за стеклянным столбом, на верхушку которого, взмахивая темными крыльями, опустился верный ворон.

– Оставьте его! – рявкнул Будивид. – Сперва тевтона!

– Вердаммт! – громко зарычал Герхард, когда все пятеро направили ладони на него. Потому что в этот момент почувствовал еще и огонь, который охватил тело от макушки до пяток.

Но в этот миг Арсентий, вставая, оперся рукой о столб. И тот враз словно рассыпался на части, на мелкие осколки, полетевшие во все стороны. А волшебный клинок лег в руку послушника, с недоумением смотревшего на длинный меч в своей ладони.

– Русин, ты все-таки справился! Я не сомневался в тебе! – захохотал Будивид. – А теперь давай меч сюда! А то твой приятель умрет!

Брат Арсентий пару мгновений постоял на месте в раздумье. Но услышав очередной крик Герхарда, сделал шаг вперед.

– Нет-нет, русин, не так! Я не хочу, чтобы ты подошел и разрубил меня. Держи его острием к себе! И двигайся медленно.

Арсентий нарочито неторопливо перевернул меч в руке, взялся за лезвие и направился к Будивиду, склонив голову. А ворон, который взмыл вверх, когда столб под ним разлетелся, в этот миг опустился на крышу сарая, охраняемого жемайтами, забегал по коньку, стуча клювом в деревянный брус под ногами.

– А теперь кинь его мне! – скомандовал жемайт, когда между ними осталось не более пяти шагов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию