Земля любви, земля надежды. По праву любви - читать онлайн книгу. Автор: Мария Леонора Соареш cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля любви, земля надежды. По праву любви | Автор книги - Мария Леонора Соареш

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Маноло гордо вскинул голову и произнёс с пафосом:

— Я считаю, что нашу дочь оценили по заслугам. У неё есть масса достоинств, которых нет у других!

Эулалии захотелось удавиться, услышав такую оценку из уст отца. Если бы он знал, какие «достоинства» проявляла она сегодня! Но другого выбора у неё не было – надо, прежде всего, думать о семье, а остальное, так или иначе, утрясётся. Ткачихи побунтуют и опять вернутся к станкам. Ничего страшного не произойдёт. Никто не пострадает.

Так думала Эулалия, но у Камилии на сей счёт, было другое мнение.

— У тебя есть связи в полиции? — спросила она Умберту, когда ом сообщил ей о готовящейся забастовке.

— Дядя моей жены капитан полиции. В прошлый раз он прислал сюда отряд конных полицейских, и они вмиг разогнали смутьянов.

— На этот раз мы поступим иначе, — жёстко сказала Камилия. — Упрячем в тюрьму профсоюзных заводил, чтобы они больше не возвращались сюда и не мешали нам работать. Твой дядя сможет этому поспособствовать?

— Я поговорю с ним, — пообещал Умберту. — Назову ему имена особо ярых активистов. Но как быть с Тони? Ты намерена и его отправить в тюрьму?

— Да, холодпо ответила Камилия. — Я сделала для него всё возможное. Отдала ему свою любовь. И что же получила взамен? Теперь он хочет сделать меня нищей!

— Верно, говорят, что нет ничего страшнее, чем брошенная женщина, позволил себе заметить Умберту.

Камилия на мгновение смягчилась:

— Я не знаю, правильно ли поступаю... Но я не могу потерять единственное, что у меня осталось, — деньги, отцовский дом и эту фабрику.

Тони тоже не просто далось решение открыто выступить против Камилии. Он даже всерьёз подумывал о том, чтобы не пойти на фабрику во время забастовки. Ведь его присутствие там не обязательно. Репортаж о забастовке он смог бы, потом написать и со слов ткачих или Жакобину. А тут ещё и у отца назначен очень важный концерт именно на этот день — впервые в жизни он будет выступать в большом филармоническом зале. Для него это грандиозное событие, и он мечтает, чтобы Тони с Марией, а также дона Мариуза сидели в первом ряду и слушали его.

— Я буду играть только для тебя и для моих близких, — сказал он Тони. — Ты не подведи меня, обязательно приди. Жаль, что твоя мама не дожила до этого счастливого дня. Как я хотел бы увидеть её в первом ряду вместе с тобой!..

Тони пообещал Дженаро и Марии непременно присутствовать на концерте, который должен был состояться вечером, а с утра всё же поехал на ткацкую фабрику.

Там, у ворот фабрики, ему пришлось провести весь день. Инициаторы забастовки пришли туда задолго до начала смены и выстроились у входа с плакатами, гласившими: «Долой эксплуатацию!», «Требуем уменьшения рабочего дня!», «Дайте нам время видеть наших детей!».

Шедших на работу ткачих они останавливали, приглашая их присоединиться к забастовке и не пуская внутрь фабрики. Несознательных уговаривали, взывая к их совести и чувству пролетарской солидарности. Как правило, те поддавались на уговоры — никому не хотелось быть штрейкбрехером. Прорваться сквозь пикет отважилась только Эулалия, но и для неё клеймо штрейкбрехера было крайне неприятно, поэтому она расплакалась, придя в пустой цех к своему станку.

Камилия прошла на фабрику с чёрного хода, опасаясь гнева бастующих, и так же ушла оттуда — по настоянию Умберту.

— Во— первых, я видел среди бунтарей твоего бывшего мужа, — сказал он, — а во— вторых, и в— главных, твоё присутствие будет дополнительно раздражать ткачих. Они считают тебя источником всех своих бед, потому что с твоим приходом на фабрику их положение и впрямь сильно ухудшилось. Поезжай домой. Тут может завариться очень крутая каша!

— Они не посмеют напасть на меня!

— Профсоюзные заводилы — нет. Но всегда найдётся кто— нибудь не в меру горячий, и тогда полетят камни, — пояснил Камилии Умберту, и она его послушалась.

Ципора всполошилась, увидев её дома в неурочный час:

— Что случилось? Почему ты вернулась так рано? Я слышала по радио, что у вас на фабрике бунт!..

— Поэтому я и уехала оттуда. Ткачихи меня ненавидят, и при мне обстановка может накалиться ещё больше, — пояснила Камилия.

Ципора заохала, запричитала, а потом вдруг спросила, там ли Тони. Услышав положительный ответ, расстроилась ещё сильнее:

— Что же ты наделала? Какой ужас! Ты вызвала полицию, и она покалечит Тони!

— Полицию вызвала не я, а Умберту, и она приедет ещё не скоро. Может, к тому времени страсти улягутся, и смутьяны сами разойдутся по домам.

Камилия беззастенчиво лгала, чтобы успокоить мать. На самом же деле она прекрасно знала, что в списке смутьянов, подлежащих аресту, имя Тони значилось одним из первых.

— А если не разойдутся? — продолжала беспокоиться Ципора. Что будет тогда? Ты не боишься за Тони?

— Я больше не желаю слышать о нём! Он получил от меня всё, что хотел, а потом выбросил, как тряпку. Я просила его встать на мою сторону — он отказался. Пусть теперь пеняет на себя! А я надену своё лучшее платье и пойду на концерт с Конопатым. Сегодня будет день моего торжества.


Шеф полиции — капитан Рамиру — был ярым противником всяческого вольнодумства, поэтому с удовольствием согласился помочь родственнику в разгоне забастовки. Особенно же его вдохновила возможность арестовать Тони Ферьяно — этого наглого писаку, сеющего смуту своими злобными статейками!

— У меня давно руки чешутся на этого типа, — сказал он Умберту. — Я буду счастлив, засадить его за решётку и выбить из него всю коммунистическую дурь!

По плану, разработанному капитаном Рамиру, полиция должна была появиться на фабрике в конце дня, когда забастовщики устанут, проголодаются, а многие и падут духом. В этом случае с ними будет легче расправиться.

Таким образом, бастующие стояли с плакатами у ворот фабрики, а полиция к ним не спешила, и Рамиру занимался своими обычными повседневными делами. В частности, он беседовал с посетителем, который заранее договорился с ним об аудиенции. Этим посетителем был ни кто иной, как Фарина.

— Я получил ваше послание и ждал вас, — любезно встретил его Рамиру. — Правда, сегодня у нас много экстренных дел: смутьяны пикетируют фабрику, требуется наше вмешательство.

— Если вы очень заняты, я могу прийти в другой раз, — проявил понимание Фарина.

— Нет— нет, я же говорю, что ждал вас, — повторил Рамиру. — Вы у нас желанный гость. Насколько мне известно, у вас имеются хорошие связи с итальянскими фашистами, а многие из нас тоже убеждённые сторонники фашизма. Нам вас рекомендовали.

— Благодарю, — вежливо склонил голову Фарина. — У меня к вам очень простая просьба. Неподалеку от моей фазенды в полиции служит некто комиссар Омеру. Он хотел бы получить перевод на службу в Сан— Паулу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению