Земля любви, земля надежды. По праву любви - читать онлайн книгу. Автор: Мария Леонора Соареш cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля любви, земля надежды. По праву любви | Автор книги - Мария Леонора Соареш

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Марселло! — рассердилась Беатриса.

— Прости, любовь моя, у меня сорвалось с языка... — повинился он и тут же был прощён.

Винченцо изумлённо покачал головой:

— Ну и дела! Выходит, Фарина неспроста перед нами хорохорился.

— Он мог бы и прямо нам всё сказать, — обиделась Констанция. — Разве мы ему не друзья?

— А он этого и сам не знал, — вступилась за Фарину Беатриса. — Мама собирается сказать ему только сегодня.

— Боюсь, как бы его удар не хватил от такой радости, — сказал Винченцо. — Он хоть и доказал, что из него ещё труха не сыплется, но до молодого жеребчика ему очень далеко!


Франсиска не знала, как Фарина отнесётся к её беременности, поэтому долго ходила вокруг да около, прежде чем сообщить ему столь важную новость. Раскладывая по шкафам его вещи, сказала, что дети порадовались за неё и пожелали ей счастья.

— Они тебя очень уважают и считают, что ты можешь заменить им отца.

— Я постараюсь, — вяло ответил Фарина.

— Тебе придётся взять под свою отцовскую опеку ещё и Марселло, — продолжила Франсиска. — У них с Беатрисой любовь, и мы должны, как можно, быстрее сладить их свадьбу.

— Неужели? — оживился Фарина. — Представляю, как Марселло будет прыгать от счастья!

— Да, он давно об этом мечтал.

— А почему ты говоришь, что свадьбу надо устроить как можно быстрее?

— Потому что Беатриса беременна от Марселло.

— О, Мадонна! — воскликнул Фарина. — Ребята торопливые не по годам!

— Нашу свадьбу тоже надо устроить поскорее, — отважилась, наконец, сказать Франсиска. — Если ты, конечно, не передумал жениться.

— Я не передумал, но зачем надо спешить с нашей свадьбой? — удивился Фарина.

— А затем, что и мы с тобой тоже торопливые не по годам, — смущённо произнесла Франсиска.

Фарина изумлённо уставился на неё:

— Как это понимать?.. Ты хочешь сказать, что...

— Что я жду от тебя ребёнка, — продолжила за него Франсиска. — Мне не хотелось бы идти под венец с большим животом.

— Это невероятно! — воскликнул Фарина и, побледнев, стал жадно хватать ртом воздух.

Франсиска испугалась:

— Тебе плохо? Скажи же что— нибудь, не молчи!

Держась рукой за сердце, он с трудом вымолвил:

— Я счастлив!..

После этих слов у Франсиски тоже отлегло от сердца. А Фарина чуть позже, оправившись от шока, стал целовать её и благодарить:

— Ты волшебница! Ты способна творить чудеса! Я только мечтал о сыне, но боялся даже заговорить с тобой на эту тему, а ты сама всё устроила!..

Свадьбу они решили сыграть скромную, без лишнего шума. Беатриса и Марселло тоже против этого не возражали. Правда, Беатриса поставила матери одно условие:

— Пусть падре Роман заодно освятит и брак Жулии с Зангоном! Об этом просит бабушка Рита. Разве ты ей откажешь?

Франсиска не смогла отказать Беатрисе и Рите в их просьбе, только спросила:

— Я надеюсь, из нас троих, хотя бы, Жулия будет выходить замуж не беременной?

— Это исключено. Жулия ещё девственница, — ответила с улыбкой Беатриса.

На том они и порешили: пусть все три свадьбы состоятся в один день, и пусть этот день наступит как можно скорее!


Глава 13

Статья, написанная Тони, и особенно встреча с ним добавили Нине уверенности в собственной правоте. Нельзя сидеть без дела, на полном обеспечении мужа, когда миллионы людей добывают свой хлеб в поте лица, а кучка богачей нещадно их эксплуатирует! Нина должна бороться с несправедливостью, как это делает Тони. Только она должна бороться своими средствами, на своём месте — среди ткачих, а иначе у неё просто не будет на это морального права!

Вернувшийся с работы Жозе Мануэл впервые за последнее время увидел Нину воодушевлённой, одухотворённой и очень этому обрадовался:

— Что с тобой сегодня? Твои глаза опять искрятся тем лучистым светом, который пленил меня ещё при нашей первой встрече, на баррикадах!

Нина показала ему статью Тони и в восторженных тонах пересказала свою сегодняшнюю беседу с кузеном.

Жозе Мануэл, однако, не разделил её восторга:

— Наверняка статью написал не сам Тони. Он едва говорит по— португальски.

— Тони написал по— итальянски, а Маркус перевёл, — холодно пояснила Нина, обидевшись на Жозе Мануэла за скептическое отношение к журналистскому дебюту её брата.

— Значит, тем хуже для него, — заключил Жозе Мануэл. — Неужели ты и впрямь считаешь, что он выбрал для себя верный путь? Разве это его призвание — заниматься политикой, работать в типографии?

— Работать в типографии намного лучше, чем таскать ящики и мешки на рынке!

— Лучше, только не для Тони. Он собирается стать защитником слабых и угнетённых, хотя не знает их языка...

— Зато, он знает их проблемы! Для журналиста главное — мысли, идеи, которые он отстаивает в своих статьях. А Тони со временем будет владеть португальским так же, как итальянским.

— Хотел бы я дожить до этого дня и поболтать с Тони на португальском, — язвительно усмехнулся Жозе Мануэл, вызвав гневную реакцию Нины.

— Не смей сомневаться в умственных способностях моего брата! — закричала она.

Жозе Мануэл шутливо поднял руки вверх, показывая, что он прекращает сопротивление и сдаётся ей в плен.

— Давай вообще оставим эту тему и поговорим о чём— нибудь другом, — предложил он.

— О чём же?

— Например, о том, как улучшить наши отношения, которые почему— то складываются не совсем удачно.

— Они могут только ухудшиться, — безжалостно предрекла Нина.

— Почему? — растерянно спросил Жозе Мануэл.

— Потому, что я решила вернуться на ткацкую фабрику! Завтра я пойду к Силвии. Надеюсь, у неё отыщется для меня место за ткацким станком.

Нина знала от подруг, что фабрика Силвии вновь открылась и успешно набирала обороты, но ей даже в голову не могло прийти, что самой Силвии об этом ничего не известно.

После остановки фабрики Умберту сумел внушить Силвии мысль о невозможности сделать их ткацкое производство рентабельным. «В современных экономических условиях оно будет заведомо убыточным, потому, что цены на сырьё резко возросли, а покупательная способность населения упала, чуть ли не до нуля. Сейчас выгоднее не возобновлять производство, а потихоньку распродавать накопившиеся запасы тканей и вкладывать деньги в банк», — убеждал он Силвию, и она ему поверила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению