Дитя бури - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя бури | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Лицо Кийо потемнело.

Я с тревогой переводила взгляд с одного мужчины на другого, не понимая, во что вляпалась.

— Ребята, вы что, знакомы?

Дориан холодно и сдержанно протянул Кийо руку.

— Я слышал о тебе, но, кажется, нас так и не представили друг другу. Я Дориан, король Дубового Царства.

Кийо нехотя пожал его кисть.

— Я знаю, кто вы.

— Это Кийо, — представила его я.

— Счастлив видеть. Ты ведь кицунэ.

Дориан произнес это слово как-то странно, не совсем неуважительно, но явно подразумевая, что Кийо ему не ровня.

Я схватила их обоих за руки и потащила вон из комнаты.

— Хорош мериться, кто здесь круче. Пошли. Тим за пять минут еду приготовит.

Пусть между Кийо и Дорианом сохранялись какие-то противоречия, но наступила небольшая передышка, пока король джентри развлекал себя в другой части моего дома. Он, словно ребенок, не мог удержаться от того, чтобы не потрогать все подряд, кроме пластика или того, что имело в своем составе металл. Моя гостиная представляла для него целую страну чудес. Хлам был разбросан кучами, весьма подходящими для исследования.

— А это для чего?

Он поднял ярко-розовую пружинку-слинки и принялся перебрасывать ее с одной ладони на другую, чтобы поменьше касаться пластика.

У меня создалось впечатление, что джентри могли легонько дотрагиваться до запрещенных предметов. При этом они испытывали минимальный дискомфорт. Более продолжительный контакт был им неприятен. Если же зарядить сталь и пластик магией, то эти материалы становились для них смертельными.

— Честно говоря, особо и не для чего, — решила я. — Просто чтобы играть, когда скучно.

Дориан перебрасывал пружинку туда-сюда, глядя, как она снова и снова выгибалась аркой.

— Дайте взглянуть, — попросила я, взяла игрушку и закрыла глаза.

Теперь, когда мучительная боль осталась позади, способность к концентрации вернулась ко мне. Я сосредоточилась на пружинке, вложила в нее часть своей сущности, потом вернула игрушку Дориану.

— Заверните и заберите с собой. Это будет мой якорь.

Он усмехнулся. По дороге король отвлекался на кучу других мелочей, но все же позволил нам усадить себя за кухонный стол, где уже стояла еда.

— Вы когда-нибудь раньше были в человеческом мире? — спросила я, пока мы сидели за столом.

— Ну вот, вы снова за свое! Думаете, что мы приходим сюда только для того, чтобы что-нибудь натворить.

— Значит, не были?

— Вообще-то я несколько раз заглядывал в ваш мир. Не в такое захолустье, само собой, а кое-куда поинтереснее.

Я закатила глаза и шлепнула масло на тост. Он был сделан из хорошего пшеничного хлеба с миллионом разных зернышек. Такой тост можно было использовать в качестве наждачки.

Потом я добавила в кофе сливки, сахар и большим глотком запила дозу ибупрофена. Может, теперь я и не умирала, но тело болело и не желало шевелиться. Не думала, что смогу выдержать напряженные сражения, случающиеся каждую вторую ночь.

Когда вылезла на свет вся эта история с пророчеством, я в шутку утверждала, что уж лучше покушения на жизнь, чем изнасилования. Теперь я так не считала. Когда плохие парни хотели меня раздеть, я хотя бы выигрывала некоторое время. Фахан же собирался просто размазать меня по земле и почти преуспел в этом. Я ни разу еще не сражалась с таким мощным неприятелем. До того как это началось, почти все стычки происходили с духами или элементалами, которых я с легкостью могла изгнать. Фахан же был из другой оперы. Да и позавчерашний отряд духов — тоже что-то новенькое.

Мне пришли на ум слова Дориана. Фахана определенно кто-то подослал. Но кто? Кто-то, у кого есть зуб на Одиллию? Тот, кто, как и Майвенн, не желает исполнения пророчества? Или же сама Майвенн?

Последняя мысль меня беспокоила. Королева Ив выглядела более или менее заслуживающей доверия, несмотря на всю свою вкрадчивость. Если врагом окажется именно она, то это приведет к серьезным теркам между мной и Кийо.

Мы закончили завтракать, и Дориан объявил, что пора идти на свежий воздух для нового урока. Я глянула на него, потом на ослепительное солнце за окном, и почуяла неминуемую угрозу для его идеальной алебастровой кожи. Я решила, что мой девичий крем от загара, пахнущий ванилью, придется королю не по вкусу, и откопала для него широкополую панаму Тима, которая выглядела почти не смешно.

— Вы уверены, что выдержите такую жару? — спросила я Дориана, ведя его во внутренний дворик.

Тим остался в доме стучать на барабанах, но Кийо пошел за нами, по-прежнему храня бдительность.

— В этом мире ваша магия слабеет.

Дориан повесил свою мантию на садовое кресло.

— Мне магия не потребуется. Впрочем, и тебе тоже. Не так, как ты думаешь. Да, это место подходит даже лучше, чем я ожидал.

Он окинул взглядом внутренний дворик, небольшую площадку, лишенную травы и окруженную оштукатуренной стеной. Потом король подтащил еще одно кресло, поставил его в центр двора и жестом велел мне сесть лицом к дому.

Я села.

— Так, что теперь? Новая медитация?

Он покачал головой.

— Еще нужен сосуд с водой.

— Кийо, принесешь нам воду? За буфетом стоит керамическая ваза.

Кийо повиновался молча, с таким видом, как будто если он оставит нас с Дорианом хоть на минуту, тот непременно что-нибудь да выкинет. Подобная забота казалась мне трогательной, хотя и немного чрезмерной.

Тем не менее Дориан и в самом деле попытался кое-что выкинуть.

— Это еще что? — воскликнула я.

— Считай, что это твои учебные пособия.

Из глубоких карманов своей хламиды он вытащил пригоршню разноцветных шелковых шнуров.

— Что ты?.. Нет! Ты же не серьезно.

Он встал за спинкой кресла и схватил меня за руки. Я дернулась от него.

— Ты хочешь связать меня?

— Уверяю, с самыми лучшими намерениями. Впрочем, если тебе потом захочется поэкспериментировать с этими штуками, буду счастлив показать все без исключения возможности их использования. А пока просто поверь, они тебе пригодятся.

Я продолжала с тревогой смотреть на шнуры. Дориан с улыбкой покачал головой, зашел за спину и нежно провел пальцами по моим плечам.

— Ты все еще не веришь мне, но доверяешь свою безопасность. Забавная смесь. Ты боишься, но хочешь поддерживать наши отношения. Помнишь, что я сказал в ту ночь, когда мы встретились впервые? — Он встал на колени и тихо проговорил мне прямо в ухо: — Именно так ты и придешь в мою постель. Ты подчинишься. Это тебя не только пугает, но и возбуждает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию