Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Со спутницей, — продолжал между тем супруг, — тиррой Весса, Каролиной Шуильской.

А «тирры» у нас идут после «аррхов», если по старшинству титулов. У дамочки высокое положение в обществе. Удачно вышла замуж, а как овдовела и любовника ещё круче нашла.

Я себя во всей этой композиции айсбергом почувствовала, который возник между двух кораблей. Надеюсь, они меня цеплять не будут, а не то всем известно, чем фильм «Титаник» закончился.

«Дорогая» меня покоробило. До этого момента он меня так не называл. Мне, конечно, любопытно за ними наблюдать, но не настолько, чтобы подыгрывать благоверному. Поэтому на мужа взглянула холодно, а гостю прохладно улыбнулась. Всё же это он на праздник эту каравеллу на буксире притащил. Хотя, кто кого буксовал ещё вопрос.

— Приятно познакомиться, — протянула руку для поцелуя, к которой тут же приложились, поцеловав воздух над ней. Вид фамильного кольца на моей руке резанул эту Шуильскую. Может, в мечтах сама его примеряла?

— Я не могла не прийти, — с обольстительной улыбкой, дамочка протянула руку Дарстену для поцелуя. — Поздравляю!

Мой супруг склонился над её рукой и тут её глаза блеснули. Поняла, что сейчас она выдаст, и не ошиблась. Этими словами она не ограничилась.

— Всё как ты говорил: юная, тихая и… незаметная.

Лорд Дарстен разогнулся и предупреждающе сжал пальцы любовницы, но зря она меня тронула. Молчать не стала.

— О, приношу свои соболезнования! Такая красивая и такое несчастье. — На меня в непонимании уставилось три пары глаз.

— Я не понимаю… — напряглась Шуильская.

— Назвать неприметными блеск фамильных бриллиантов могла лишь полностью слепая особа, — со всем сочувствием произнесла я и перевела сострадательный взгляд на супруга. — Максик, нужно обязательно познакомить леди с хорошим целителем. У тебя же есть надёжный человек, который всё исправит без лишнего шума и конфиденциально.

Перекосило знатно обоих. Да-да, моё «Максик» звучало убийственно!

А Тилонский точно был ещё юн, всё же юноша, скорее мой ровесник по возрасту. Он обеспокоенно посмотрел на свою спутницу.

— У вас проблемы со зрением?!

Я даже умилилась. Заботливый мальчик!

— Нет! — рыкнула Шуильская. Вырывая свои пальцы из хватки хм… Максика.

Позади подходили уже другие гости, и эта парочка была вынуждена отойти.

— Что бы я от тебя этого больше не слышал! — побелевшими от ярости губами, произнёс лорд.

— Не предлагать обратиться к Ферону? Приношу свои извинения. Не знала, что конфиденциальные услуги он оказывает лишь нашей семье.

Ноздри супруга затрепетали от гнева, и он буквально выплюнул с отвращением:

— Максик! Что за вульгарщина?!

— Странно слышать такие упрёки от того, кто отдаёт своё предпочтение вульгарности, — холодно парировала я, давая понять, что имею представление о том, кем она ему приходится. — но как вам будет угодно, лорд Дарстен.

И улыбнулась следующим гостям. Тем более, что эту женщину я узнала и без всякого представления. Откровенно некрасивая, с большими глазами и тонкими дугами бровей, она поразительно напоминала сову. Леди Аделаида Розенбах — первая сплетница, собственной персоной с супругом. Элизабет её весьма точно и красочно описала. Очень активная дамочка, глава благотворительного общества.

— Счастлива познакомиться с вами! Даже до наших мест докатились слухи о том, как много делаете вы на ниве благотворительности. Вы стали кумиром для многих и служите примером! — с восхищением произнесла я.

На меня взглянули весьма благосклонно, а супруг даже удивлённо покосился от такого горячего приёма. Но что поделать, я действительно восхищалась этой женщиной. С мужем их помолвили ещё в детстве, там шло объединение соседних земель и бизнеса.

Внешне он тоже из себя мало что представляет. Щупленький, плюгавенький, ниже её на ладонь, но зато по слухам содержит семь любовниц и посещает их по дням недели. Аделаида же унывать не стала, и ведёт активную общественную жизнь. Все силы бросила на благотворительное общество, которое бессменно возглавляет и пользуется авторитетом в свете.

— Приятно слышать, что даже юное поколение осознаёт всю важность благотворительной деятельности, — ответили мне. — Я пришлю вам приглашение на чаепитие в нашем обществе.

— Буду рада его посетить, — ответила с улыбкой. Как говорила Элизабет, на этих чаепитиях можно узнать всё и обо всех, последние сплетни. Легче выяснить, кто у нас сильнейшие маги, чем живут, что мне и надо. А как бонус, легче освоюсь в свете.

Постепенно поток гостей иссяк. Подумать не могла, что это настолько утомительная обязанность. Но спина от долгого стояния уже ломила, а мускулы лица от постоянной улыбки болели. Ведь не улыбнись человеку и решит, что ты не рад его видеть или сразу запишут в невоспитанное хмурое создание.

Моего супруга, это видимо не заботило, многих гостей он встречал прохладно. Наверное, всё ещё переваривая встречу со своей пассией, я же улыбалась за двоих. Это у него положение в обществе есть, мне же надо в этом кругу закрепиться. Какое впечатление произведу, так относиться и будут. Меня рассматривали с особым пристальным вниманием, и приходилось показывать себя во всей красе.

Мы присоединились к собравшимся в бальном зале. Лакеи разносили напитки, на возвышении играли приглашённые музыканты. Гости прогуливались, общались. В следующем зале были накрыты столы с угощениями, для мужчин подготовлены курительные комнаты. Танцы пока не начинались, мы должны были открыть вечер, но ждали задержавшихся, обходя зал под руку.

Общий вздох заставил нас остановиться. На пустой середине зала открылся портал из которого вышел мужчина, которого я сразу узнала. Портрет короля Эдварда Справедливого видела не раз. Он явился в сопровождении троих придворных и почти сразу нашёл взглядом нас.

Приседая в глубоком реверансе, как и все присутствующие дамы, мысленно отметила, что Дарстен является не единственным магом, умеющим открывать путь. А ещё, что бальный зал мог бы быть и поменьше. Застыв в неудобной позе, я считала каждый пройденный монархом метр.

— Я не мог не поздравить тебя!

По первым благодушным словам короля стало ясно, что их с моим мужем связывают дружеские отношения.

— Познакомь меня с этим прелестным созданием.

Мне позволили подняться, и супруг произнёс:

— Ваше Величество, позвольте представить мою супругу, Аннику Дарстен, аррхиню Коурстена.

— Прекрасный выбор! Я помню вас во время представления ко двору зимой. Летом вы расцвели как роза.

Я осмелилась взглянуть ему в лицо. Вблизи король производил сногсшибательное впечатление. От него исходил такой магнетизм, что противиться было невозможно. Мужчина на вид не старше тридцати лет, в самом расцвете. Этакого скандинавского типа. Располагающее, открытое лицо. Лучащиеся, светло-голубые глаза. Незаметные морщинки в уголках глаз говорят, что этот человек часто улыбается. Золотистые волосы едва достают до плеч и немного вьются, локон длинной чёлки живописно упал на лицо. Лёгкая небритость придаёт ему убийственную сексуальность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению