Вавилонская башня. Примирение - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Примирение | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

За завтраком она изложила Бруну свой план. Тот поперхнулся своим любимым гранатовым соком.

Но Сандра уже закусила удила и решительно стояла на своём:

— Мне надо обязательно остаться с ним наедине. Вдвоём. Только тогда он поймёт, что не эта поганка Лусия, а я — женщина его жизни.

— Сандринья! Пообещай мне, что забудешь обо всём, что здесь говорила.

К везению Сандры, ей не пришлось кривить душой — пришла Клара и отвлекла внимание Бруну.

План уже созрел в голове у Сандры, и она с горячностью принялась за его осуществление. Для начала она отправилась в Пари и, застав в мастерской Куколку, обрадовалась — он-то ей и был нужен. Не без труда она толковала в его голову, занятую мыслями о Красотуле, что ей нужны несколько способных ребят, готовых за хорошее вознаграждение... напугать человека.

— Я и тебе заплачу за хлопоты, — пообещала Сандра.

Куколки оживился:

— Ну ладно, найду тебе двух таких головорезов, что не только напугают...

Но Сандра уже не слушала его, она торопилась к Бине. Теперь дело было только за Биной.

Она с порога выложила свой план подруге и привела её в неистовство. Сандра, вытаращив глаза, смотрела, как Бина бегала по комнате, размахивала руками и басовитым голосом твердила:

— Нет, Сандринья, ты этого не сделаешь! Я тебе этого не позволю.

Тётушка Сарита, до того молча наблюдавшая за их разговором, встала и, положив руку на плечо Лузенейди, завопила:

— Бина, не давай ей денег на этакое безумие!

По решительному выражению лица Бины Сандра догадалась, что сейчас подруга скажет категорическое «нет!» и все её усилия пойдут насмарку.

— Бина, только мы с тобой здесь знаем, что такое любовь. – Сандра старалась говорить самым вкрадчивым, самым нежным голосом. – Ты стоишь на пороге большой любви, и я прошу тебя, во имя твоей любви, помоги мне завоевать мою любовь! — Сандра подскочила к Бине и расцеловала её круглое, румяное лицо. Но она никак не ожидала того, что произойдёт дальше.

Бина поднялась с места и, в волнении прижав руки к груди, заходила по комнате.

— Да, моя сестрёнка, я тоже так считаю, что любовь — самое главное в жизни человека. Любовь и страсть. Клянусь! — Бина вдруг замолчала и заплакала.

Сандра бросилась к ней с расспросами. Бина вы¬сморкалась, вытерла слёзы, причесалась перед трюмо и лишь после этого сообщила:

— Сегодня ночью я потеряла самое главное, что есть у честной девушки. Сандра, — она опять скуксилась, — я потеряла невинность! И самое страшное, я не знаю, кто украл её.

Сандра не верила своим ушам: такое в её богатой приключениями жизни случалось впервые. И потом сама Сандра, видя, как томится Бина, не зная, кому отдать себя — Принцу или «Понимаешь», взялась тайком помочь подруге. Её помощь свелась к встрече с Агустиньо и простому совету: проникнуть в спальню к Бине при помощи лестницы. По тому, как у того загорелись глаза, Сандра поняла, что судьба Бины решена. Но оказалось, что судьба Бины решилась и без её участия.

— А может, ничего и не было? — Сандра переводила взгляд с несчастного лица Бины на испуганное лицо тётушки Сариты и, наконец, остановилась на широко открытых глазах Лузенейди. — А ты, Лузенейди, молчи, я не с тобой говорю о твоём дружке Жаманте. Бина, может, тебе всё это приснилось?

— Я и сама так думала. Спала я крепко, не просыпалась, но как только утром увидела свою рубашку и простыню, то сразу поняла, — Бина зарыдала, — что я уже не та честная девушка, что была до сегодняшнего дня.

Это загадочное происшествие заставило Сандру на какой-то миг забыть собственную проблему, и она с головой погрузилась в сладостное переживание Бины.

— Я думаю, — осторожно заметила Сандра, — что это проделки моего несравненного дядюшки. Только он способен влезть ночью в окно к любимой женщине.

— Нет, ты ошиблась, — услышала она голос Эдмунду. – Это я воспользовался лестницей, которую возможно поставил тот поклонник. – Эдмунду подбежал к Бине и стал целовать ей руки. – Верь мне, моя любовь, это был я!

Появившийся невесть откуда Клаудиу согласно закивал головой:

— Это я помог своему господину. Я указал ему на лестницу, что вела к окну сеньоры Бины.

Бина уже было протянула руки навстречу своему суженому, но в распахнутую дверь её спальни влетел взлохмаченный Агустиньо.

— Нет! Это я был ночью в комнате Бины! Ты теперь навеки моя!

Сандра кожей почувствовала, что сейчас дядюшка непременно призовёт в свидетели её, Сандру, и сочла за благо вытолкать всех претендентов за дверь.

— Ступайте! Дайте ей прийти в себя! Обсудить, кто, когда и куда лез, сможете без неё.

Сандра вернулась к поникшей Бине, присела рядом, обняла.

— Ты тоже страдаешь за любовь, сестрёнка. Кому, как не тебе, меня понять! А мне, кроме тебя, идти не к кому. Ты — единственная моя надежда.

Бина было поднялась, но Сарита, до сего момента молча переживавшая горе племянницы, подала свой грозный голос:

— Что деньгами-то швыряться попусту? Не будь дурой опять, Бина!

Сандра вскочила и встала перед Биной.

— Ты ведь не забыла, сестрёнка, кто помог тебе разбогатеть? Я и Александр. Я отнесла ему твои документы, а он подсказал, что делать. Неужели тебе жалко для нашего счастья сущих пустяков, по сравнению с тем, что ты имеешь?

Бина выпрямилась и кивнула Лузенейди, стоявшей рядом в ожидании важного поручения.

— Лузенейди, — Бина откашлялась, — иди и при¬неси мою чековую книжку. Чего не сделаешь ради влюблённых?! Только смотри, Сандра, сделай всё с толком. А то окажешься в таком же положении, как я. Богатая и брошенная. И никакой любви! — Слёзы навернулись на глаза Бины, и она, махнув Сандре на прощание рукой, снова поднесла к глазам ещё не просохший платок.

Сандра не преминула исполнить напутственное пожелание подруги, и поздно ночью оказалась на маленьком островке в тридцати милях от берега, наедине со споим возлюбленным.

Она приказала своим плечистым подручным занести оглушённого Александра в рыбацкую хижину и, расплатившись с ними, отпустила. Александр всё ещё находился в забытьи. Она наклонилась и прижалась к его груди. Её сердце бешено заколотилось: наконец-то свершилось то, о чём она так мечтала! Александр рядом с ней и в полной её власти. Сандра услышала, как Александр застонал, пытаясь лечь на бок. Он открыл глаза и долго без всякого смысла смотрел на неё. У Сандры внутри всё похолодело: неужели эти орангутанги отбили ему память? Но она волновалась напрасно.

— Сандра, где мы? — Александр непонимающим взглядом скользил по тростниковым стенам хижины.

— Мы в нашем шалаше. Помнишь: «С милым рай и в шалаше», — затараторила Сандра, не спуская с Александра глаз. — Здесь только ты и я...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению