Женщины не спеша переходили из секции в секцию. Бина примеряла то платье, то блузку, то шёлковые брюки и, с удовольствием оглядывая в зеркале свою стройную фигуру, платила и оставляла адрес, по которому должны были принести покупки.
— Ну, кажется, всё, — с удовлетворением сказала она, выбрав напоследок два самых модных купальника. — На первый раз хватит. Где ты назначила свидание Клаудиу?
— В кафе «Фалкон», — отозвалась Сарита. — Помнишь такое?
Ещё бы не помнить! Можно сказать, там прошла вся её юность. И роман Сариты тоже там начался.
— Ты у меня умница! — Бина расцеловала тётушку в обе щеки.
Но не только на приятные воспоминания наводило это кафе. Бина сразу же вспомнила Сандру. Как она гордилась, что выходит замуж за Александра, не хотела работать, строила из себя невесть что. А вышло так, что хозяйкой кафе стала Бина, она вышла замуж за Принца и разбогатела. А Сандра... Бедная Сандра! Пусть земля ей будет пухом!
Женщины вошли в кафе. Клаудиу уже ждал их. Он занял столик у окна, но с заказом повременил, не зная, что захотят его дамы.
Бина села и огляделась. Её неприятно поразила какая-то унылость и запущенность. Можно было подумать, что за помещением никто не следит. Забегаловка какая-то, а не порядочное кафе.
Но с выводами она не спешила. Взяла меню, осведомилась у официантки, какое блюдо считается фирменным, и заказала. Но и кухня их не порадовала — «чили» никуда не годилось.
— В наши времена всё было по-другому, — сказала она с горечью и распорядилась: — Администратора ко мне!
Шаркающей походкой к ней подошёл немолодой усталый человек. Он не сразу сообразил, что имеет дело с хозяйкой, а не просто с недовольной посетительницей, а когда понял, то оживился.
— Наконец-то у вас дошли до меня руки, — начал жаловаться он. — Сколько времени я прошу денег на ремонт и благоустройство. Скоро с нас будут штраф брать за то, что мы портим вид Торгового центра! Сейчас мы прогораем, но если вложить нужную сумму, то она вернётся сторицей.
— У вас подсчитано, сколько? — спросила Бина.
— Разумеется, — поклонился управляющий.
— Пришлите расчёты, я проверю, и думаю, мы всё уладим, — пообещала Бина. — Разумеется, Принцу не до пустяков вроде каких-то там кафе, он мыслит широко, глобально, придётся мне самой этим хозяйством заняться, — сказала Бина Сарите и Клаудиу.
— Да-да, — согласились они, — ты совершенно права, Принцу не до пустяков.
— Поеду-ка я для начала навещу Клару, — сказала Бина. Как я выгляжу?
— Великолепно! — хором отозвались старички.
В элегантных белых брюках и ослепительно красной блузке Бина и впрямь выглядела великолепно.
— Поедем вместе или отвезти вас домой? — спросила Бина. — Я предлагаю ехать вместе, мы же должны как следует пообедать. То, что мы ели здесь, обедом назвать нельзя!
Старички закивали, Бина села за руль, и они покатили к Кларе с Клементину.
Увитое цветами кафе «Шерли» производило отрадное впечатление. Посетителей встретил нарядный Жаманта и с радостной улыбкой усадил за столик.
Бина оставила старичков разбираться с меню, а сама пошла к Кларе.
Клара прослезилась, увидев Бину. Подруги крепко обнялись и несколько секунд просидели молча, но в следующую секунду они уже вовсю работали язычками, обмениваясь новостями.
— А я к тебе с деловым предложением, — заговорила Бина после того, как главные новости были исчерпаны.
— Каким же? — поинтересовалась Клара.
— Я предлагаю тебе стать главным администратором всей сети кафе Фалкао. Они остались без присмотра, захирели, но в твоих руках расцветут. Дело, конечно, хлопотное, но и доходы совсем другие. Вы можете войти в это дело как компаньоны и понемногу увеличите свою долю.
— Предложение соблазнительное, — сразу загорелась Клара. — Но сначала нужно посоветоваться с Клементину, всё просчитать, посмотреть, что там нужно сделать.
— Конечно! Сядем вместе и всё просчитаем. Когда скажешь, завтра или послезавтра.
— Сейчас спрошу Клементину, — ответила Клара и побежала за мужем.
— А где Агустиньо? — крикнула ей вслед Бина.
— Я здесь, — отозвался голос.
Бина обернулась и оказалась в объятиях своего давнего поклонника.
— Ну ты и похорошела, Красотуля! — восхищённо сказал он. — Раньше было глаз не оторвать, а теперь и вовсе не оторваться.
— Ну-ну-ну, — умерила его пыл Бина, отодвинув от себя. — Но и ты не стал хуже, всё такой же красавец! Чем ты теперь занимаешься? Помогаешь Кларе в кафе или нашёл себе другое дело по душе?
— Мне по душе играть в футбол, — ответил Агустиньо. — А у Клары как дело так и кипит! Думают ещё одно кафе открыть.
— На ловца и зверь бежит, — улыбнулась Бина. — Я как раз приехала по этому поводу. Если Клара с Клементину согласятся; можно открыть не одно кафе, а несколько!
— Вот это, я понимаю, размах! — довольно усмехнулся Агустиньо. — Вот это по мне! Ты же меня знаешь, порода у меня богатырская!
Клементину появился с маленьким Зе на плече.
— Вот кто у нас богатырь! — воскликнула Бина, беря на руки малыша. Он охотно пошёл на руки к симпатичной тёте.
Отец с матерью с гордостью смотрели на своего отпрыска. Да и было чем гордиться — малыш был крепенький, белозубый, улыбчивый.
— Мы подумаем над твоим предложением. Спасибо тебе, Бина, за доверие, — сказал Клементину. — Думаю, что там придётся заниматься перестройками, вот это уже по моей части, а управлять и организовывать будет Клара.
— Посчитаем — посмотрим, — подвела итог Клара. — А пока пойдёмте перекусим.
Сели за стол все вместе, по-семейному, смеялись и грустили, вспоминая прошлое. Сарита даже прослезилась — и она тут провела немало времени, устраивая карьеру Агустиньо.
— А последнюю новость знаете? — спросила Клара. — Марта мне сказала, что дочку Сандры забрал Бруну, потому что он её отец.
Все изумлённо замолчали. Больше всех был поражён Клементину.
— Не может этого быть! — воскликнул он. — Я Бруну знаю, он отличный человек, и девочке с ним будет хорошо, но такого быть не может. Мы с ним друзья, я у него жил, и если бы у них с Сандрой что-то было, я бы первый знал об этом. Он любит Марту и на этот шаг пошёл тоже ради Марты. Видно, она крепко не хотела родниться с семьёй да Силва, если отказалась от девочки.
Мрачная тень легла на лицо Клементину. Он снова вспомнил вражду, которую всегда питало к ним семейство Толедо, и ему стало горько. Если бы речь шла о Сандре, он бы их понял — она всем причинила немало горя, но невинный младенец? Отдать собственную кровь в чужие руки? Да чем же они заслужили такую ненависть?