Вавилонская башня. Крушение. - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Крушение. | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Но на этот раз в кафе царило беспокойство. Пышечка, так он называл одну из официанток, которую на самом деле звали Бина, была вся в слезах. Оказалось, что она оставалась за старшую. Кафе прекрасно работало, и все деньги Бина аккуратно складывала в сейф. Управляющий, приехав, стал первым делом проверять выручку. Бина ждала, когда он ее похвалит за прекрасную работу, а он все молчал. Наконец он позвал ее.

— В кассе не хватает шестисот тридцати восьми реалов, — угрюмо сказал он. — Где они, Бина?

Бина в ужасе всплеснула руками — недостача? Откуда?

— Такая огромная сумма? Вы с ума сошли! Этого не может быть, я все проверила!

— Бина! Мне не до шуток! Где деньги? – повторил управляющий.

Бина опустилась на стул и залилась слезами. Она понятия не имела, кто мог украсть такую огромную сумму денег.

Клаудиу сочувственно гладил пышные волосы Бины, а она горько плакала.


Глава 25

Свет и тени... Свет и тени... Клара, открыв глаза, следила за их игрой на потолке и думала: вот и я раньше была в этом доме только тенью. Никто не принимал меня в расчет. Взгляды словно бы проникали сквозь меня. Меня никто не замечал. А теперь... Она потянулась, чувствуя, как волна счастья подхватывает ее.

— Как хорошо жить! — промурлыкала Клара, отправляясь в душ.

С тех пор как она почувствовала себя женщиной, и не просто женщиной, а счастливой и любимой женщиной, силы ее словно бы удвоились, а главное, она почувствовала вкус к жизни. И уже ни за что не согласилась бы на бесплотное и бесцветное существование, какое вела до сих пор.

— Я перееду к тебе, — заявила она Клементину. — Я хочу быть все время рядом с тобой, заботиться о тебе, смотреть на тебя. Я люблю тебя. Почему я должна с тобой разлучаться?

— Ты не сможешь жить в этом сарае, — попытался отговорить ее Клементину.

— Мы только немного поживем в сарае, а потом я тоже устроюсь на работу, и мы снимем с тобой квартиру, и…

Когда Клара принималась мечтать, то и Клементину жизнь представлялась в розовом свете, отступали мрачные тюремные видения, и он словно бы выходил из глухой тени на свет, теплый и живительный.

— Береги эту женщину, — говорил сыну Аженор, — такие женщины в жизни большой подарок.

— Я недостоин такого подарка, — говорил печально Клементину, — я чувствую себя вором, который присвоил чужое.

— Не говори так, — возражал старик. — Она любит тебя, и ты не имеешь права струсить и шмыгнуть в кусты оттого, что испугался настоящей любви. Встреть ее, как подобает мужчине!

— Знаешь, отец, когда я сидел в тюрьме, мне казалось, что поступком, достойным мужчины, будет месть, и я готовился к ней. Много лет я растил ее и пестовал как ребенка, она жила со мной, она стала моей тенью. Мы сроднились, и когда я вышел, я стал делать все, чтобы ее осуществить. Мне казалось, что нет для меня ничего важнее, чем сжечь в одном огне и мою погубленную жизнь, и другие, полные и счастливые. Но с тех пор как появилась Клара, мне стало казаться, что я поступлю как мужчина, если я откажусь от мести. Если буду просто жить и делить с ней свои заботы, если буду отвечать за ту, которую полюбил.

— Ты повзрослел, сынок, и я очень рад этому, — сказал, похлопывая сына по плечу, Аженор. — Не забывай, что у тебя есть и еще одна дочь и что нелегко жить, когда у тебя отец убийца, сидящий в тюрьме за убийство. Ей нужно устроить свою судьбу, и пусть у нее будет такая возможность.

Клементину даже опустил голову, ему стало стыдно. Он все время думал только о себе, о своих страданиях, о своих правах, и как он мог забыть о Шерли? С какой кротостью она перенесла все, что ему было угодно выделить ей на долю. Она ни разу никому не пожаловалась, продолжая любить всех своих близких, которые доставили ей немало горя.

— Доченька моя! – сказал с чувством Клементину, прижав ее головку к своему плечу.

— А когда вы с Кларой поженитесь? – тут же спросила Шерли.

Ей очень хотелось, чтобы ее отец женился на Кларе, такой красивой, хрупкой, утонченной. Она была из того же мира, что и Александр, и этот мир приблизился бы к Шерли, если бы Клара вошла в их дом. Александр по-прежнему казался Шерли прекрасным принцем, и дары его были особыми дарами — он приносил счастье. Ведь кто, как не он, приохотил Шерли к чтению, он стал приносить ей трогательные романы, и ее узкий маленький мирок расцветился яркими красками. Не могла забыть Шерли, как грубо орала на нее Сандра, когда узнала, что Александр приносит ей книжки в парк, где она любила сидеть на скамеечке.

— Чтобы я отдала тебе своего парня?! — орала она, бросаясь на хрупкую Шерли чуть ли не с кулаками. — Да как ты посмела посмотреть на него? Как посмела заговорить?

Александр стоял в растерянности, ему и в голову не приходило, что Сандра способна приревновать его к Шерли. Потом он посмеялся над Сандрой, а книжки все-таки приносил, хоть, может быть, и не так часто как раньше. И вот то, о чем Шерли читала в романах, произошло и в жизни: Клара была той самой принцессой, которая полюбила угольщика, поэтому и Шерли могла надеяться, что в один прекрасный день заколдованный злой волшебницей принц Александр избавится от колдовских чар и увидит милую Шерли.

— Иди, Шерли, иди на кухню, — подтолкнул ее Аженор, — нам с отцом нужно еще потолковать кое о чем.

Шерли застенчиво улыбнулась и отправилась на кухню.

— Ну что, ты, значит, больше не собираешься бомбить Башню?

— Выходит так, отец, — кивнул Клементину. – Больше того, мне бы очень не хотелось, чтобы Клара когда-нибудь узнала об этом.

— Ни Клара, ни Шерли, — поддержал его Аженор.

— Ты поможешь мне выкинуть все, что я наготовил, к чертовой матери? – спросил с усмешкой Клементину.

— Охотно, охотно, — кивнул Аженор.

Он был очень рад, что наконец-то может быть спокоен и за свою собственную старость, а главное, за молодую жизнь Шерли, которой он желал только добра.

— Выберем ночку потемнее и ухнем все в реку, — предложил он.

— Вот-вот, — снова кивнул Аженор. – А пока запирай свой сарай покрепче.

Клементину так и сделал, чем до крайности возбудил любопытство Агустиньо и Куколки. Они не сомневались, что их старший брат отыскал заветные сто тысяч, выигранные в лотерею, и прячет их в своем сундуке. С некоторых пор их любимым занятием стало подбирать ключи к сараю, и они не сомневались, что однажды эта дверь откроется, и они окажутся, как Аладдин в пещере, полной сокровищ. Если бы они знали, что могут найти там! Да! Ящик. Но полный взрывчатки, которую ночами терпеливо изготовлял Клементину. И еще план. Но совсем не для того, чтобы отыскать запрятанный клад. Поэтажный план торгового центра «Башни» с пометками, где удобнее всего эту взрывчатку расположить, чтобы она мгновенно взлетела на воздух, подарив всем жителям города незабываемое зрелище – потрясающий фейерверк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению